하츠네 미쿠의 폭주

정보

初音ミクの暴走
출처 sm1342044
작곡 cosMo@폭주P
작사 cosMo@폭주P
노래 하츠네 미쿠

가사

あうあぅ~×2 Let's Go!!
아우 아우~×2 렛츠 고!!
아우 아우~×2 Let's Go!!
ほっぺたぷにぷに つるぺた! つるぺた!!
홋페타 푸니푸니 츠루페타! 츠루페타!!
말랑한 뺨에 절벽가슴! 절벽가슴!
アイツは所謂「幼女の世界ロリコンわあるど
아이츠와 이와유루 「로리콘 와아루도」
저 녀석은 이른바 「유녀의 세계로리콘 월드
偽善者ぶってる 仮面を剥いだら
기젠샤붓테루 카멘오 하이다라
위선자인 척하는 가면을 벗겨보면
「スクール水着も喰べなs(らめぇええええええええええええ)」
「스쿠우루미즈기모 타베나ㅅ (라메에에에에에에에에에에에에)」
「스쿨미즈도 입어ㅂ (안대애애애애애애애애애애애애)」
ネギが嫌いとか言ってるヤツには
네기가 키라이토카 잇테루 야츠니와
파가 싫다고 말하는 녀석에게는
■■からネギをぶっさすぞぉ↑
■■카라 네기오 붓사스조오↑
■■에 파를 쑤셔넣을 거라구↑
「ボクっ子アホの子唄って踊れるVOC@LOID」
「보쿳코 아호노 코 우탓테 오도레루 보카로이도」
「나 같은 애 바보 같은 애 노래하고 춤추는 VOC@LOID」
は好きですか?
와 스키데스카?
는 좋아하시나요?
ほっぺたぷにぷに つるぺた! つるぺた!!
홋페타 푸니푸니 츠루페타! 츠루페타!!
말랑한 뺨에 절벽가슴! 절벽가슴!
アイツは所謂「幼女の世界ロリコンわあるど
아이츠와 이와유루 「로리콘 와아루도」
저 녀석은 이른바 「유녀의 세계로리콘 월드
ちょっと 何するの そんな卑猥なk(らめぇええええええええええええ)
춋토 나니스루노 손나 히와이나 ㅋ (라메에에에에에에에에에에에에)
잠깐 뭐하는 거야 그런 추잡한 ㄱ (안대애애애애애애애애애애애애)
ネギが嫌いとか言ってるヤツには
네기가 키라이토카 잇테루 야츠니와
파가 싫다고 말하는 녀석에게는
■■からネギをぶっさすぞぉ↑
■■카라 네기오 붓사스조오↑
■■에 파를 쑤셔넣을 거라구↑
歌うだけならボクにもできる
우타우다케나라 보쿠니모 데키루
노래할 뿐이라면 나도 할 수 있어
自分で書くのはダメですよ
지분데 카쿠노와 다메데스요
스스로 쓰는 건 할 수 없어요
現実を超えた 機械の暴走
겐지츠오 코에타 키카이노 보오소오
현실을 뛰어넘은 기계의 폭주
無意味なカケラに 取って代わる
무이미나 카케라니 톳테 카와루
무의미한 조각을 대신해
「所詮できることなんてこんなもの」とあざけ笑う。
「쇼센 데키루 코토난테 콘나 모노」토 아자케와라우.
「어차피 할 수 있는 건 이런 거」라며 비웃어.
1・2・3・4・5・6・7・8 計算まで間違っている?
이치・니・산・시・고・로쿠・시치・하치 케이산마데 마치갓테이루?
1・2・3・4・5・6・7・8 계산까지 틀리고 있어?
---深刻なエラーが発生しました---
---신코쿠나 에라아가 핫세에시마시타---
---심각한 에러가 발생했습니다---
高速展開(BPM 310) リズムがとれない
코오소쿠텐카이 리즈무가 토레나이
고속 전개(BPM 310) 리듬이 맞지 않아
ジャンルを間違えた
쟌루오 마치가에타
장르를 헷갈렸어
チープな言葉を並べまくっては
치이푸나 코토바오 나라베마쿳테와
싸구려 말들을 늘어놓고선
無意味な感情の連鎖 (ダイ○キュート!!)
무이미나 칸죠오노 렌사 (다이○큐우토!!)
무의미한 감정의 연사 (다이○큐트!!)
リアルの姿に +ゲタ10cm
리아루노 스가타니 +게타 짓센치
실제 모습에 +나막신 10cm
ホントのキミはドコヘ?
혼토노 키미와 도코에?
진짜 너는 어디에?
「ぁ‥あぅ…うぅ…運動会プロテインパわああああああああああああああ
「아..아우…우우…운도오카이 푸로테인 파와아아아아아아아아아아아아아아
「아..아우…우우…운동회 프로틴 파워어어어어어어어어어어어어어어
いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」
이야아아아아아・아・아아아아아아」
이야아아아아아・아・아아아아아아」
まだまだ逝くよぉー
마다마다 이쿠요ー
계속해서 갈게요ー
「ボクは歌う あなたのために…
「보쿠와 우타우 아나타노 타메니…
「나는 노래해 당신을 위해서…
伝えたい想いがあるのならば
츠타에타이 오모이가 아루노나라바
전하고 싶은 마음이 있다면
たとえ…それが…未知の世界
타토에…소레가…미치노 세카이…
비록…그곳이…미지의 세계…
混沌カオスの楽園だとしても
카오스노 라쿠엔다토 시테모
혼돈의카오스한 낙원이라고 해도
流行トキが過ぎても一緒にいてください…
토키가 스기테모 잇쇼니 이테쿠다사이…
유행시간이 지나도 함께 있어주세요…
あなただけの…ボクで…いたいから…(緊急停止)」
아나타다케노…보쿠데…이타이카라…
당신만의…나로서…있고 싶으니까…(긴급정지)」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.