내가 몬스터가 된 날
정보
僕がモンスターになった日 | |
---|---|
출처 | sm27962865 |
작곡 | 레루리리 |
마스터링 | 카고메P |
작사 | 레루리리 |
노래 | Fukase |
가사
僕がモンスターになった日 |
보쿠가 몬스타아니 낫타히 |
내가 몬스터가 된 날 |
もう何にも信じられなくて |
모오 난니모 신지라레나쿠테 |
이제 아무것도 믿을 수가 없어서 |
逆さまになって落ちてく |
사카사마니 낫테 오치테쿠 |
거꾸로 된 채로 떨어져 가고 |
弱い自分なんていらないや |
요와이 지분난테 이라나이야 |
약한 나 자신 같은 건 필요 없어 |
午前3時 ふと目が覚めた |
고젠 산지 후토 메가 사메타 |
오전 3시 문득 눈이 뜨였어 |
まるで闇の中に閉じ込められたみたいだ |
마루데 야미노 나카니 토지코메라레타 미타이다 |
마치 어둠 속에 갇혀버린 것 같았어 |
いっそこのまま息も止まればいいのにな |
잇소 코노마마 이키모 토마레바 이이노니나 |
차라리 이대로 숨조차도 멈춰버린 다면 좋을 텐데 |
傷付くことはもう うんざりだ |
키즈츠쿠 코토와 모오 운자리다 |
상처 입는 것은 이제 지긋지긋해 |
ボロボロになって うずくまってる |
보로보로니 낫테 우즈쿠맛테루 |
만신창이가 되어 웅크리고 있는 |
脆い自分なんて誰が愛してくれますか? |
모로이 지분난테 다레가 아이시테쿠레마스카? |
여린 나라도 누군가가 사랑해주시는 건가요? |
僕がモンスターになった日 |
보쿠가 몬스타아니 낫타히 |
내가 몬스터가 된 날 |
信じたくて信じられなくて |
신지타쿠테 신지라레나쿠테 |
믿고 싶어도 믿을 수가 없어서 |
この声が届かないなら |
코노 코에가 토도카나이나라 |
이 목소리가 닿지 않는다면 |
すべてを壊してしまおうか |
스베테오 코와시테시마오오카 |
모든 것을 부숴 버릴까 |
いつの間にか僕の身体は |
이츠노 마니카 보쿠노 카라다와 |
어느 순간 내 몸은 |
痛みを感じなくなった そう、バケモノみたいに |
이타미오 칸지나쿠낫타 소오, 바케모노미타이니 |
통증을 느낄 수 없게 됐어 그래, 괴물처럼 |
傷付けることも裏切ることもできない |
키즈츠케루 코토모 우라기루 코토모 데키나이 |
상처 입히는 것도 배신하는 것도 할 수 없어 |
鋼の心を手に入れてしまった |
하가네노 코코로오 테니 이레테시맛타 |
강철의 마음을 손에 넣어 버린 거야 |
深い闇の底の方から聞こえる |
후카이 야미노 소코노 호오카라 키코에루 |
깊은 어둠의 밑바닥으로부터 들려오는 |
SOSの声に耳を塞いでいた |
에스오오에스노 코에니 미미오 후사이데이타 |
SOS 소리에 귀를 막고 있었어 |
僕がモンスターになったら |
보쿠가 몬스타아니 낫타라 |
내가 몬스터가 된다면 |
ずっと愛してくれますか? |
즛토 아이시테쿠레마스카? |
계속 사랑해주실 건가요? |
いびつな両手広げて |
이비츠나 료오테히로게테 |
일그러진 양손을 펼쳐서 |
すべてを壊してあげるから |
스베테오 코와시테아게루카라 |
모든 것을 부숴줄 테니까 |
僕がモンスターになった日 |
보쿠가 몬스타아니 낫타히 |
내가 몬스터가 된 날 |
僕は僕を消そうとした |
보쿠와 보쿠오 케소오토 시타 |
나는 나를 지우려고 했어 |
泣き虫で頼りなくて |
나키무시데 타요리나쿠테 |
울보인데다 믿음직하지 않아서 |
かけがえのない自分 |
카케가에노 나이 지분 |
대체품은 없는 나 자신 |
僕がモンスターになった日 |
보쿠가 몬스타아니 낫타히 |
내가 몬스터가 된 날 |
大事なものを見つけたよ |
다이지나 모노오 미츠케타요 |
소중한 것을 발견했어 |
弱さを許せること それが本当の |
요와사오 유루세루 코토 소레가 혼토오노 |
약함을 용서하는 것 그것이 진실된 |
強さなんだって気付いたよ |
츠요사난닷테 키즈이타요 |
강함이라는 것을 깨달았어 |