The Decisive Hour
정보
The Decisive Hour | |
---|---|
출처 | sm39476302 |
작곡 | 카시 모이미 |
작사 | 카시 모이미 |
노래 | 카아이 유키 |
가사
眠りとは鮮やかに |
네무리토와 아자야카니 |
잠이란 선명하게 |
息絶えている君との景色を呼び起こす牢 |
이키타에테이루 키미토노 케시키오 요비오코스 로오 |
숨이 끊어져가는 너와의 풍경을 불러일으키는 감옥 |
冗長な擬態でありました |
조오초오나 기타이데 아리마시타 |
장황한 의태였습니다 |
玻璃が溶ける様 |
하리가 토케루 요오 |
유리가 녹아드는 듯 |
誰も介入しないで! |
다레모 카이뉴우시나이데 |
아무도 개입하지 말아줘! |
真っ逆さまに 落ちて行くような感覚だ |
맛사카사마니 오치테유쿠요오나 칸카쿠다 |
거꾸로 떨어지는 듯한 감각이야 |
宣誓 流れていく日々の安寧 |
센세에 나가레테이쿠 히비노 안네에 |
선서 흘러가는 나날의 안녕을 |
もう断ち切って |
모오 타치킷테 |
이만 끊어내고 |
少しだけで良い |
스코시다케데 이이 |
조금이라도 좋아 |
あの日みたいに笑ってほしいから |
아노히미타이니 와랏테호시이카라 |
그 날처럼 웃어주었으면 하니까 |
もう悪も厭わない |
모오아쿠모 이토와나이 |
이젠 악이라도 마다 않겠어 |
今だGate saver目を覚まして |
이마다 게이트 세이버 메오사마시테 |
지금이야 Gate saver 눈을 떠 |
あの黎明が呼んでるんだ |
아노 레이메이가 욘데룬다 |
저 여명이 부르고 있어 |
どこへだって行かなくちゃ |
도코에닷테 이카나쿠차 |
어디로든지 가야만 해 |
Sacred you もうさ、君にしか |
세이크리드 유 모오사 키미니시카 |
Sacred you 이젠 말야, 네게만 |
話せないようなことばっか |
하나세나이요오나 코토밧카 |
말할 수 있을 것 뿐 |
こんなのってそうまるでMonster |
콘나놋테 소오 마루데 몬스터 |
이런 거 그래 마치 Monster |
脇役じゃそう抱けぬ意志 |
와키야쿠자 소오 이다케누 이시 |
조연으로는 그래 품을 수 없을 의지 |
ここがきっと私のCrunch time |
코코가 킷토 와타시노 크런치 타임 |
지금이 분명 내 Crunch time |
薄い酸素を等分して飲み込んだ |
아사이 산소오 토오분시테 노미콘다 |
옅은 산소를 똑같이 나눠 들이마셨어 |
ここが天国だというなら 少し拍子抜け |
코코가 텐고쿠다토 이우나라 스코시 효오시누케 |
이곳이 천국이라면 조금 김이 새네 |
初めてだったんだ |
하지메테닷탄다 |
처음이었어 |
置き去りにした少女に |
오키자리니시타 쇼오조니 |
내버려 뒀던 소녀에게 |
応答したのは |
오오토오시타노와 |
응답했던 건 |
嗚呼言葉を氷の中閉じ込め |
아아 코토바오 코오리노 나카 토지코메 |
아아 말을 얼음 속으로 가두고 |
ずっと溶け出して溺れないように |
즛토 토케다시테 모레나이요오니 |
언제까지나 녹아내려 흘러넘치지 않도록 |
守ってきたんだ |
마못테키탄다 |
지켜왔던 거야 |
間のなく眠るから 君に全部もう託して良い? |
마모나쿠 네무루카라 키미니 젠부 모오 타쿠시테 이이 |
곧 잠들테니까 이만 네게 전부 맡겨도 될까? |
「この人生は─」 |
코노 진세이와 |
"이 인생은─" |