The Decisive Hour
정보
| The Decisive Hour | |
|---|---|
| 출처 | sm39476302 |
| 작곡 | 카시 모이미 |
| 작사 | 카시 모이미 |
| 노래 | 카아이 유키 |
가사
| 眠りとは鮮やかに |
| 네무리토와 아자야카니 |
| 잠이란 선명하게 |
| 息絶えている君との景色を呼び起こす牢 |
| 이키타에테이루 키미토노 케시키오 요비오코스 로오 |
| 숨이 끊어져가는 너와의 풍경을 불러일으키는 감옥 |
| 冗長な擬態でありました |
| 조오초오나 기타이데 아리마시타 |
| 장황한 의태였습니다 |
| 玻璃が溶ける様 |
| 하리가 토케루 요오 |
| 유리가 녹아드는 듯 |
| 誰も介入しないで! |
| 다레모 카이뉴우시나이데 |
| 아무도 개입하지 말아줘! |
| 真っ逆さまに 落ちて行くような感覚だ |
| 맛사카사마니 오치테유쿠요오나 칸카쿠다 |
| 거꾸로 떨어지는 듯한 감각이야 |
| 宣誓 流れていく日々の安寧 |
| 센세에 나가레테이쿠 히비노 안네에 |
| 선서 흘러가는 나날의 안녕을 |
| もう断ち切って |
| 모오 타치킷테 |
| 이만 끊어내고 |
| 少しだけで良い |
| 스코시다케데 이이 |
| 조금이라도 좋아 |
| あの日みたいに笑ってほしいから |
| 아노히미타이니 와랏테호시이카라 |
| 그 날처럼 웃어주었으면 하니까 |
| もう悪も厭わない |
| 모오아쿠모 이토와나이 |
| 이젠 악이라도 마다 않겠어 |
| 今だGate saver目を覚まして |
| 이마다 게이트 세이버 메오사마시테 |
| 지금이야 Gate saver 눈을 떠 |
| あの黎明が呼んでるんだ |
| 아노 레이메이가 욘데룬다 |
| 저 여명이 부르고 있어 |
| どこへだって行かなくちゃ |
| 도코에닷테 이카나쿠차 |
| 어디로든지 가야만 해 |
| Sacred you もうさ、君にしか |
| 세이크리드 유 모오사 키미니시카 |
| Sacred you 이젠 말야, 네게만 |
| 話せないようなことばっか |
| 하나세나이요오나 코토밧카 |
| 말할 수 있을 것 뿐 |
| こんなのってそうまるでMonster |
| 콘나놋테 소오 마루데 몬스터 |
| 이런 거 그래 마치 Monster |
| 脇役じゃそう抱けぬ意志 |
| 와키야쿠자 소오 이다케누 이시 |
| 조연으로는 그래 품을 수 없을 의지 |
| ここがきっと私のCrunch time |
| 코코가 킷토 와타시노 크런치 타임 |
| 지금이 분명 내 Crunch time |
| 薄い酸素を等分して飲み込んだ |
| 아사이 산소오 토오분시테 노미콘다 |
| 옅은 산소를 똑같이 나눠 들이마셨어 |
| ここが天国だというなら 少し拍子抜け |
| 코코가 텐고쿠다토 이우나라 스코시 효오시누케 |
| 이곳이 천국이라면 조금 김이 새네 |
| 初めてだったんだ |
| 하지메테닷탄다 |
| 처음이었어 |
| 置き去りにした少女に |
| 오키자리니시타 쇼오조니 |
| 내버려 뒀던 소녀에게 |
| 応答したのは |
| 오오토오시타노와 |
| 응답했던 건 |
| 嗚呼言葉を氷の中閉じ込め |
| 아아 코토바오 코오리노 나카 토지코메 |
| 아아 말을 얼음 속으로 가두고 |
| ずっと溶け出して溺れないように |
| 즛토 토케다시테 모레나이요오니 |
| 언제까지나 녹아내려 흘러넘치지 않도록 |
| 守ってきたんだ |
| 마못테키탄다 |
| 지켜왔던 거야 |
| 間のなく眠るから 君に全部もう託して良い? |
| 마모나쿠 네무루카라 키미니 젠부 모오 타쿠시테 이이 |
| 곧 잠들테니까 이만 네게 전부 맡겨도 될까? |
| 「この人生は─」 |
| 코노 진세이와 |
| "이 인생은─" |
댓글
새 댓글 추가




