The Distortionist

정보

The Distortionist
출처 NZ0muYBh2HY
작곡 GHOST
작사 GHOST
노래 YOHIOloid

가사

Tears laced with cyanide flow through the cracks of a
티어즈 레이스드 윗 사이어나이드 플로우 쓰루 더 크랙스 오브 어
청산가리와 뒤섞인 눈물이 오래전에 산산조각 난
Mirror shattered long ago
미러 섀터드 롱 어고우
거울 틈새를 타고 흘러
And, sure, I’m the one who swung the metal bat
앤드, 슈어, 아임 더 원 후 스웡 더 메털 뱃
그리고, 그래, 금속 배트를 휘둘렀던 건 바로 나야
But, hey, I can’t control the urge!
벗, 헤이, 아이 캔트 컨트롤 디 어지!
하지만, 그게, 도무지 참을 수가 없었는걸!
Nobody’s gonna blame me for that
노바디즈 가너 블레임 미 포 댓
아무도 날 그걸로 비난할 순 없어
Impossible, impossible
임파서벌, 임파서벌
불가능해, 불가능해
Twist ‘n turn it right around
트위스트 엔 턴 잇 라이트 어라운드
비틀고 바로 꼬아서 돌려
The details never safe or sound
더 디테일즈 네버 세이프 오어 사운드
자세히 말하면 건전할 수 없으니까
The truth projected through a lense
더 트루쓰 프라젝티드 쓰루 어 렌스
렌즈를 통해 비춰진 진실은
With nothing proving otherwise
윗 너씽 프루빙 어더와이즈
아무것도 증명되지 않았어
Now take the time to realize
나우 테익 더 타임 투 리얼라이즈
이제 깨달을 시간을 가져보자
Despite what you believe
디스파이트 웟 유 빌리브
네가 어떻게 믿고 있든 간에
The victim of a massacre
더 빅팀 어브 어 매서커
대학살의 피해자는
Was none other than poor me
워즈 넌 어더 댄 푸어 미
그 누구도 아닌 가련한 나였어
Surely you can see the problem
슈얼리 유 캔 시 더 프라블럼
분명 넌 그 문제를 깨달을 수 있었겠지
I don’t wanna lose my own reflection
아이 도운트 와너 루즈 마이 오운 리플렉션
난 비치는 내 상을 잊고 싶지 않아
A deplorable perception of me
어 디플로어러벌 퍼셉션 오브 미
나에 대한 개탄스러운 인식은
Was none other than an image of you
워즈 넌 어더 댄 언 이머지 오브 유
다름 아닌 너의 모습이었어
You’re making a wreck of broken glass
유아 메이킹 어 렉 오브 브로큰 글래스
너는 유리를 조각조각 깨뜨리면서
And leaving me a f▬kin' mess
앤드 리빙 미 어 퍼킨 메스
날 끔찍하게 만들고 방치하고 있어
Bending light in a way that shows
벤딩 라이트 인 어 웨이 댓 쇼우즈
빛이 구부러지고 있는 모습이 마치
Exactly how the story goes
이그잭틀리 하우 더 스토리 고우즈
이야기가 진행되는 방식처럼 보여
Whimsical, dear, your lies are clear
윔지컬, 디어, 유어 라이즈 아 클리어
엉뚱한, 자기, 네 거짓말은 뻔해
Now who the hell would’ve ever guessed?
나우 후 더 헬 우드 에버 게스드?
이걸 지금 누가 짐작이라도 했겠어?
Play my games and abide my ways
플레이 마이 게임즈 앤드 어바이드 마이 웨이즈
내 게임으로 놀고 내 방식을 따라
There’s no way you can compensate
데어즈 노우 웨이 유 캔 캄펀세이트
네가 보답할 수 있는 방법은 없어
A monster, monster, monster, monster
어 몬스터, 몬스터, 몬스터, 몬스터
괴물, 괴물, 괴물, 괴물
Now run away, run away, run away
나우 런 어웨이, 런 어웨이, 런 어웨이
그러니 도망쳐, 도망쳐, 도망쳐
I’m a monster, monster, monster, monster
아임 어 몬스터, 몬스터, 몬스터, 몬스터
나는 괴물이야, 괴물이야, 괴물이야, 괴물이야
Now run away, run away, run away
나우 런 어웨이, 런 어웨이, 런 어웨이
그러니 도망쳐, 도망쳐, 도망쳐
Now you’re the monster
나우 유아 더 몬스터
이젠 네가 괴물이야
A glimmer of betrayal changes my mind
어 글리머 오브 빗레열 체인지즈 마이 마인드
희미하게 깜빡이던 배신감이 내 생각을 바꿨어
The odds against your favor
디 아즈 어겐스트 요어 페이버
너의 호의는 아무 소용도 없어
Forever
포레버
영원히
Ignorant atrocities and
이그너런트 엇라서티즈 앤드
무지한 잔학 행위와
Colorless apologies
컬러리스 어팔러지즈
무색한 사죄
This isn’t what it looks to be
디스 이즌트 웟 잇 룩스 투 비
겉보기와는 다를 거야
I’m not as cruel as you see me
아임 낫 애즈 크루얼 애즈 유 시 미
난 네 생각만큼 잔인하지 않아
Take the time to realize
테익 더 타임 투 리얼라이즈
깨달을 시간을 가져보자
Despite what you may see
디스파이트 웟 유 메이 시
네가 어떻게 보고 있든 간에
The mirrors cracked themselves
더 미어러즈 크랙트 뎀셀브즈
거울은 스스로 쪼개졌고
And I was cut on the broken shards
앤드 아이 워즈 컷 안 더 브로우컨 샤아즈
나는 부서진 파편들에 베여버렸어
And how I bled
앤드 하우 아이 블레드
내가 얼마나 피를 흘렸냐면
Stuck in a spotlight brighter than
스턱 인 어 스파틀라이트 브라이터 댄
아무도 보지 못한 그 미소보다도 밝은
The smile no one ever saw
더 스마일 노우 원 에버 소
스포트라이트에 갇혀있어
Bending light in a way that shows
벤딩 라이트 인 어 웨이 댓 쇼우즈
빛이 구부러지고 있는 모습이 마치
The truth that left our friends in awe
더 트루쓰 댓 레프트 아우어 프렌즈 인 아
우리를 경외하는 친구들에 관한 그 진실 같아
Whimsical, dear, your lies are clear
윔지컬, 디어, 유어 라이즈 아 클리어
엉뚱한, 자기, 네 거짓말은 뻔해
Now who the hell would’ve ever guessed?
나우 후 더 헬 우드 에버 게스드?
이걸 지금 누가 짐작이라도 했겠어?
Play my games and abide my ways
플레이 마이 게임즈 앤드 어바이드 마이 웨이즈
내 게임으로 놀고 내 방식을 따라
There’s no way you can compensate
데어즈 노우 웨이 유 캔 캄펀세이트
네가 보답할 수 있는 방법은 없어
Madness, it’s madness
매드너스 잇츠 매드너스
미쳤어, 이건 미쳤어
Oh, it’s sickening
오우 잇츠 시커닝
오, 이건 역겨워
It’s sickening
잇츠 시커닝
이건 역겨워
You know
유 노우
너도 알겠지
It’s unfair, it’s unfair
잇츠 언페어 잇츠 언페어
이건 불공평해, 불공평해
How you distorted my reflection
하우 유 디스토어터드 마이 리플렉션
넌 어떻게 내 상을 왜곡시킬 수 있는 거야?
In all this madness
인 올 디스 매드너스
이 모든 광기 속에서
It’s madness
잇츠 매드너스
이건 미쳤어
Oh, it’s sickening
오우 잇츠 시커닝
오, 이건 역겨워
It’s sickening
잇츠 시커닝
이건 역겨워
You know
유 노우
너도 알겠지
It’s unfair, it’s unfair
잇츠 언페어 잇츠 언페어
이건 불공평해, 불공평해
How you distorted my reflection
하우 유 디스토어터드 마이 리플렉션
넌 어떻게 내 상을 왜곡시킬 수 있는 거야?
You know it’s too late
유 노우 잇츠 투 레이트
너무 늦었단 건 알고 있잖아
Seog yrots eht woh yltcaxe
으주오기로트서두아힐릍개즈깅
여보 럼처식방 는되행진 가기야이
Swohs taht yaw a ni thgil gnidneb
으주욧새디에우엉니으티알읻넵
치마 이습모 는있 고지러부구 이빛
Ssem ’nikcuf a em gnivael dna
으셈니커퍼임이비륻냉
어있 고하치방 고들만 게하찍끔 날
Ssalg nekorb fo kcerw a gnikam er’uoy
으샐륵느코르브봉게렁이키에마융
서면리뜨깨 각조각조 를리유 는너
Seog yrots eht woh yltcaxe
으주오기로트서두아힐릍개즈깅
여보 럼처식방 는되행진 가기야이
Swohs taht yaw a ni thgil gnidneb
으주욧새디에우엉니으티알읻넵
치마 이습모 는있 고지러부구 이빛
Ssem ’nikcuf a em gnivael dna
으셈니커퍼임이비륻냉
어있 고하치방 고들만 게하찍끔 날
Ssalg nekorb fo kcerw a gnikam er’uoy
으샐륵느코르브봉게렁이키에마융
서면리뜨깨 각조각조 를리유 는너
You’re lost in a world of funhouse mirrors
유어 로스트 인 어 월드 오브 펀하우스 미러즈
넌 영원히 왜곡되어 있는 거울 유령의 세계에서
Twisted for eternity
트위스터드 포어 이터너티
길을 잃어버렸어
Bending light in a way that shows
벤딩 라이트 인 어 웨이 댓 쇼우즈
빛이 구부러지고 있는 모습이 마치
Refraction of hypocrisy
러프랙션 어브 히파크러시
마치 굴절되는 위선 같아
Whimsical, dear, your lies are clear
윔지컬, 디어, 유어 라이즈 아 클리어
엉뚱한, 자기, 네 거짓말은 뻔해
Now who the hell would’ve ever guessed?
나우 후 더 헬 우드 에버 게스드?
이걸 지금 누가 짐작이라도 했겠어?
Play my games and abide my ways
플레이 마이 게임즈 앤드 어바이드 마이 웨이즈
내 게임으로 놀고 내 방식을 따라
There’s no way you can compensate
데어즈 노우 웨이 유 캔 캄펀세이트
네가 보답할 수 있는 방법은 없어
Tears laced with cyanide flow through the cracks of a
티어즈 레이스드 윗 사이어나이드 플로우 쓰루 더 크랙스 오브 어
청산가리와 뒤섞인 눈물이 오래전에 산산조각 난
Mirror shattered long ago
미러 섀터드 롱 어고우
거울 틈새를 타고 흘러
And, sure, I’m the one who swung the metal bat
앤드, 슈어, 아임 더 원 후 스웡 더 메털 뱃
그리고, 그래, 금속 배트를 휘둘렀던 건 바로 나야
But, hey, I can’t control the urge!
벗, 헤이, 아이 캔트 컨트롤 디 어지!
하지만, 그게, 도무지 참을 수가 없었는걸!
Nobody’s gonna blame me for that
노바디즈 가너 블레임 미 포 댓
아무도 날 그걸로 비난할 순 없어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.