소녀인형이 꾼 꿈

정보

少女人形の見た夢
출처 sm36152587
작곡 히토시즈쿠 × 야마△
작사 히토시즈쿠 × 야마△
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

閉ざされた箱庭の園で
토자사레타 하코니와노 소노데
굳게 닫힌 모형정원 속 뜰에서
ひとりの少女が
히토리노 쇼오죠가
어느 한 소녀가
【偉大なる神】その人に
【이다이나루 카미】 소노 히토니
【위대한 신】 그 사람에게
真実の愛を求める
신지츠노 아이오 모토메루
진실한 사랑을 원해
人の欲に疲れた【神】の
히토노 요쿠니 츠카레타 【카미】노
사람의 욕망에 지친 【신】의
想いは博愛
오모이와 하쿠아이
마음은 박애
貴女だけ「特別」に愛せはしない
아나타다케 「토쿠베츠」니 아이세와 시나이
당신만 「특별」하게 사랑해줄 수는 없어
分かってくれ
와캇테쿠레
이해해줘
それでも私は、貴方だけ
소레데모 와타시와, 아나타다케
그래도 저는, 당신만을
ただ、切に愛しましょう
타다, 세츠니 아이시마쇼오
그저, 열렬히 사랑할게요
愛を捨てた神を求め、縋り
아이오 스테타 카미오 모토메, 스가리
사랑을 버린 신을 원하며, 매달려
いじらしく哀れな少女は願う
이지라시쿠 아와레나 쇼오죠와 네가우
갸륵하고 가련한 소녀는 기도해
報われぬその愛を 永遠に閉ざし
무쿠와레누 소노 아이오 토와니 토자시
보답 받지 못할 그 사랑을 영원히 닫아두고서
運命られし時を生きてゆけ
사다메라레시 토키오 이키테유케
숙명과도 같은 시간을 살아가
博愛という名の、薄情?
하쿠아이토 유우 나노, 하쿠죠오?
박애라는 이름의, 박정?
人の世の物差しで
히토노 요노 모노사시데
인간 세상의 잣대로
わたしを量れはしまい……
와타시오 하카레와시마이……
을 재단하지 말도록……
神の愛に生まれ堕ちた人は
카미노 아이니 우마레 오치타 히토와
신의 사랑으로 태어난 사람은
やがて 欲に溺れ
야가테 요쿠니 오보레
이윽고 욕망에 빠져
神を忘れ 蔑むその不条理……
카미오 와스레 사게스무 소노 후죠오리…
신을 잊고서 업신여기는 그 부조리…
閉じた園で 一人想う
토지타 소노데 히토리 오모우
굳게 닫힌 뜰에서, 홀로 생각해
何の為に作られた、と
난노 타메니 츠쿠라레타, 토
뭘 위해서 만들어진 건지, 를
意味を求め、愛を乞うが
이미오 모토메, 아이오 코우가
의미를 찾으며, 사랑을 갈구하지만
与えられる答えはなく
아타에라레루 코타에와 나쿠
받을 수 있는 답은 없어
神の愛に生まれ堕ちた
카미노 아이니 우마레 오치타
신의 사랑으로 태어나
人の欲が【彼】を堕とし
히토노 요쿠가 【카레】오 오토시
사람의 욕망이 【그】를 타락시키고
愛を摘まれ 哀を咲かす
아이오 츠마레 아이오 사카스
사랑을 홀리며 슬픔을 피워내
皮肉な運命
히니쿠나 사다메
얄궂은 운명
博愛主義者の真の愛は
하쿠아이슈기샤노 신노 아이와
박애주의자의 진짜 사랑은
哀れな少女の愛を蹴散らす
아와레나 쇼오죠노 아이오 케치라스
가련한 소녀의 사랑을 떨쳐내고
このゼンマイが止まる日まで
코노 젠마이가 토마루 히마데
이 톱니바퀴가 멈추는 날까지
ただ、切に愛しましょう……
타다, 세츠니 아이시마쇼오……
그저, 열렬히 사랑할게요……
愛に飢えた神を求め、縋り
아이니 우에타 카미오 모토메, 스가리
사랑에 굶주린 신을 원하며, 매달리는
寂しげに佇む人形は願う
사비시게니 타타즈무 닌교오와 네가우
쓸쓸히 서있는 인형은 기도해
動かぬその体を 抱き上げては
우고카누 소노 카라다오 다키아게테와
움직이지 않는 그 몸을 안아 올리고선
ありもしない熱を 探している
아리모시나이 네츠오 사가시테이루
존재하지도 않는 열기를 찾고 있어
貴男が作った世界で
아나타가 츠쿳타 세카이데
당신이 만들어낸 세계에서
貴男のお人形は 夜毎に歌い踊る
아나타노 오닌교오와 요고토니 우타이오도루
당신의 인형은 매일 밤마다 노래하며 춤추고 있어
神に乞われ生まれ堕ちる誉れ、謳い
카미니 코와레 우마레 오치루 호마레 우타이
신에게 빌어 태어난 명예를, 구가하며
悦に入りて
에츠니 이리테
기쁨에 잠겨
『あなただけを愛する=存在意義』
『아나타다케오 아이스루=손자이이기』
『당신만을 사랑하는=존재의의』
閉じた園で 私だけが
토지타 소노데 와타시다케가
굳게 닫힌 뜰에서 나만이
真の愛を望んでいる
신노 아이오 노존데이루
진짜 사랑을 바라고 있어
其れが、答え
소레가, 코타에
그것이, 정답
【貴男】が、 【そう】作った
【아나타】가, 【소오】 츠쿳타
【당신】이, 【그렇게】 만들었어
神の御名に縋り堕ちた僕の脳は
카미노 미나니 스가리 오치타 보쿠노 노오와
신의 말씀에 매달려 타락해버린 내 뇌는
独り廻る
히토리 메구루
홀로 맴돌아
愛を摘まれ 哀を咲かす
아이오 츠마레 아이오 사카스
사랑을 홀리며 슬픔을 피워내
貴女を抱いて
아나타오 다이테
당신을 안고서
哀れな男が作りし少女は
아와레나 오토코가 츠쿠리시 쇼오죠와
가련한 사내가 만들어낸 소녀는
生きているみたいに 優しく笑う
이키테이루 미타이니 야사시쿠 와라우
살아있는 것처럼 부드럽게 웃었어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.