동화 나라의 꽃
정보
| おとぎの国の花 | |
|---|---|
| 출처 | sm43757709 |
| 작곡 | 마레 |
| 작사 | 마레 |
| 노래 | 세카이 |
가사
| この地に眠るもの |
| 코노 치니 네무루 모노 |
| 이 땅에 잠들어 있는 것 |
| まだ見ぬ世界探し |
| 마다 미누 세카이 사가시 |
| 아직 보지 못한 세계를 찾아 |
| 古の記憶を一つずつ辿った |
| 이니시에노 키오쿠오 히토츠즈츠 타돗타 |
| 옛 기억을 하나씩 더듬어 갔네 |
| 星の名を花の名を知って |
| 호시노 나오 하나노 나오 싯테 |
| 별의 이름을 꽃의 이름을 알고 |
| 刻まれた歴史は遠い |
| 키자마레타 레키시와 토오이 |
| 새겨진 역사는 멀구나 |
| 名も知らぬ誰かの言葉 |
| 나모 시라누 다레카노 코토바 |
| 이름도 모르는 누군가의 말 |
| 知る人はもういない |
| 시루 히토와 모오 이나이 |
| 아는 사람은 이제 없네 |
| 不思議な旅人の贈り物 |
| 후시기나 타비비토노 오쿠리모노 |
| 신비한 나그네의 선물 |
| 古びた本の中 |
| 후루비타 혼노 나카 |
| 낡은 책 속 |
| 綴られた花は知らず |
| 츠즈라레타 하나와 시라즈 |
| 기워진 꽃은 알지 못하고 |
| おとぎの国に咲く |
| 오토기노 쿠니니 사쿠 |
| 동화의 나라에 피네 |
| 幾千の刻を超え |
| 이쿠센노 토키오 코에 |
| 수천의 시간을 넘어 |
| 今読み解かれしもの |
| 이마 요미토카레시모노 |
| 지금 해독된 것 |
| 幾万の願い込め |
| 이쿠만노 네가이 코메 |
| 수만의 바람을 담아 |
| 紡がれし未来を |
| 츠무가레시 미라이오 |
| 자아낸 미래를 |
댓글
새 댓글 추가




