두 사람의 미래

정보

二人の未来
출처 7sPLbQItszk
작곡 아코
작사 아코
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

ね、覚えてる? ずっと昔のこと
네 오보에테루 즛토 무카시노 코토
저기, 기억해? 아주 옛날 일
ふたり 当たり前に 今を分け合った
후타리 아타리마에니 이마오 와케앗타
두 사람, 당연하게 지금을 나눴지
ね、これからも そっと隣に居て
네 코레카라모 솟토 토나리니 이테
저기, 앞으로도 살며시 곁에서
ふたり まだ同じ 未来を歩けるかな
후타리 마다 오나지 미라이오 아케루카나
두 사람, 계속 똑같이 미래를 보낼 수 있을까
めまぐるしく 移ってくのは
메마구루시쿠 우츳테쿠노와
어지럽게 넘어가는 것은
ふたり以外の世界だと思ってたよ
후타리 이가이노 세카이다토 오못테타요
두 사람 이외의 세상이라고 생각했어
章が変わるように 調が変わるように
쇼오가 카와로요오니 초오가 카와루요오니
장이 바뀌듯 조가 바뀌듯
は、っとするあたしは置いてけぼりで
핫토 스루 아타시와 오이테케보리데
정신을 차려보니 나는 혼자 남겨진 채로
知らない まだ無い 選択肢の先に(先に)
시라나이 마다 나이 센타쿠시노 사키니 (사키니)
모르고 아직 없는 선택지 앞에 (앞에)
「行かないで」だなんて 透かしてもいいのかな(いいのかな)
이카나이데다난테 스카시테모 이이노카나 (이이노카나)
「가지 마」라며 말해도 되는 걸까 (되는 걸까)
言えない 切れない 終わりのない逡巡を
이에나이 키레나이 오와리노 나이 슌준오
말할 수 없고 멈출 수 없는 끝없는 망설임을
笑い飛ばしてほしいけど
와라이토바시테 호시이케도
웃어넘기고 싶지만
小指と小指が離れてゆくような
코유비토 코유비가 하나레테유쿠요오나
새끼 손가락과 새끼 손가락이 떨어지는
最悪のシーンだけ思い浮かぶ
사이아쿠노 시인다케 오모이우카부
최악의 장면만 떠올라
ふたりはひとりとひとりだったのかな
후타리와 히토리토 히토리닷타노카나
두 사람은 한 사람과 한 사람이었던걸까
って何度、何度、何度
테 난도 난도 난도
라며 몇 번이고, 몇 번이고, 몇 번이고
自分に問いただしたって! …答えじゃないのに
지분니 토이타다시탓테 코타에자나이노니
스스로한테 따졌다고! …정답이 아닌데
めまぐるしく 映ってるから
메마구루시쿠 우츳테루카라
어지럽게 비춰져서
僕らもそうじゃなくちゃって こわくなったんだね、同じだ
보쿠라모 소오자나쿠찻테 코와쿠낫탄다네 오나지다
우리도 그렇게 하지 않으면 안 될 정도로 무서워졌어, 똑같아
章が変わったって 調が変わったって
쇼오가 카왓탓테 초오가 카왓탓테
장이 바뀌어도 조가 바뀌어도
分け合ってきた時間が消えるわけじゃない
와케앗테키타 지칸가 키에루와케자나이
나눠온 시간이 사라지는 게 아니야
だけど
다케도
하지만
しがない にべない 選択肢の先に(先に)
시가나이 니베나이 센타쿠시노 사키니 (사키니)
초라하고 정떨어지는 선택지 앞에 (앞에)
つま先の向き分かつ時も来るだろう(来るだろう)
츠마사키노 무키와카츠 토키모 쿠루다로오 (쿠루다로오)
발을 돌려야할 때도 올 거야 (올 거야)
それでも心さえ繋いでおけばほら
소레데모 코코로사에 츠나이데 오케바 호라
그래도 마음만 이어놓으면, 자
2本の針のように
니혼노 하리노요오니
바늘 2개처럼
また 重なり合えるって思うんだ
마타 카사나리아에룻테 오모운다
다시 겹칠 수 있다고 생각해
これから世界を知って 未来描いて
코레카라 세카이오 싯테 미라이 에가이테
앞으로 세상을 알고 미래를 그리며
遠く離れて 歩み出しても
토오쿠 하나레테 아유미다시테모
멀리 떨어져 걷기 시작해도
鏡合わせに 互いを選んでいよう
카가미 아와세니 타가이오 에란데이요오
거울을 맞대고 서로를 선택하자
章が変わったって 調が変わったって
쇼오가 카왓탓테 초오가 카왓탓테
장이 바뀌어도 조가 바뀌어도
心までは変えさせない
코코로마데와 카에사세나이
마음까지는 바뀌지 않게 할 거야
小指と小指が離れてゆくような
코유비토 코유비가 하나레테유쿠요오나
새끼 손가락과 새끼 손가락이 떨어지는
最悪のシーンが悪夢を見せても
사이아쿠노 시인가 아쿠무오 미세테모
최악의 장면이 악몽으로 나와도
ふたりがひとりとひとりだからこそ
후타리가 히토리토 히토리다카라코소
두 사람이 한 사람과 한 사람이기에
この声で 言葉で 揺り起こし合えるんだ
코노 코에데 코토바데 유리오코시아에룬다
이 목소리로 말로 흔들어 깨울 수 있는 거야
何度、何度、何度 何もわからなくなっても
난도 난도 난도 나니모 와카라나쿠낫테모
몇 번이고, 몇 번이고, 몇 번이고 아무것도 모르게 되어도
何度、何度、何度も一緒に答え見つけよう
난도 난도 난도모 잇쇼니 코타에미츠케요오
몇 번이고, 몇 번이고, 몇 번이고 같이 답을 찾자
何度、何度、何度だって強く結べばいい
난도 난도 난도닷테 츠요쿠 무스베바 이이
몇 번이고, 몇 번이고, 몇 번이든 강하게 묶으면 돼
二人の未来を
후타리노 미라이오
두 사람의 미래를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.