이제 막 시작된 거야
정보
はじまったばっかだぜ | |
---|---|
출처 | sm36481745 |
작곡 | 카를로스 하카마다 |
작사 | 카를로스 하카마다 |
노래 | 하츠네 미쿠 오토마치 우나 |
가사
気力がない! |
키료쿠가 나이! |
기력이 없어! |
マジ時間もない |
마지 지칸모 나이 |
시간도 전혀 없어 |
願わくば昼過ぎまでスンヤカパッパ |
네가와쿠바 히루스기마데 슨야카팟파 |
제발 오후까지 푹 자고 싶어 |
Noと言う社会 |
노토 이우 샤카이 |
No라고 말하는 사회 |
Yesかハイ2択 |
예스카 하이 니타쿠 |
‘Yes’ 혹은 ‘네’ 중에 선택해 |
余裕もないけど笑ってる |
요유우모 나이케도 와랏테루 |
여유도 없지만 웃고 있어 |
意味がない |
이미가 나이 |
의미가 없어 |
何も生んでない |
나니모 운데 나이 |
생산성이 없어 |
されどネットの彼方で今日も歌った |
사레도 넷토노 카나타데 쿄오모 우탓타 |
하지만 인터넷 저편에서 오늘도 노래했어 |
ロッケンロー!! |
롯켄로오!! |
로큰롤!! |
フロム秋田県 |
후로무 아키타켄 |
프롬 아키타현 |
これは画面の前の君の唄だ!! |
코레와 가멘노 마에노 키미노 우타다!! |
이건 화면 앞에 있는 너의 노래야!! |
やってみたいこと |
얏테미타이코토 |
해보고 싶은 것 |
反対にイヤって思うこと |
한타이니 이얏테 오모우 코토 |
반대로 싫다고 생각하는 것 |
清濁を飲み込むための例のアレALC 9パーセント |
세이다쿠오 노미코무 타메노 큐우 파아센토 |
맑고 흐린 걸 참아내기 위한 예의 그것알콜 농도 9퍼센트 |
人生のスタートラインは今なんだよ!!! |
진세이노 스타아토라인와 이마난다요!!! |
인생의 스타트 라인은 바로 지금이야!!! |
寝転んだきみのこれまでが |
네코론다 키미노 코레마데가 |
뒹굴던 너의 지금까지가 |
いまこの曲と出会って!!! |
이마 코노 쿄쿠토 데앗테!!! |
지금 이 곡을 만남으로서!!! |
はじまったばっかだぜ!!! |
하지맛타밧카다제!!! |
이제 막 시작된 거야!!! |
とりあえずやっちゃって!!! |
토리아에즈 얏챳테!!! |
일단 저질러버려!!! |
年中正月も盆も全部来ちゃっておめでとう!!! |
넨쥬우 쇼오가츠모 본모 젠부 키챳테 오메데토오!!! |
설날도 추석도 전부 찾아왔어 축하해!!! |
後悔と反省はエンジンに突っ込んで |
코오카이토 한세이와 엔진니 츳콘데 |
후회와 반성은 엔진에 넣고서 |
燃料にしちゃ〜えばァ!! |
넨료오니 시챠~에바!! |
연료로 써버~리면!! |
これからが人生だ!!! |
코레카라가 진세이다!!! |
지금부터가 인생이야!!! |
はじまったばっかだぜ |
하지맛타밧카다제 |
이제 막 시작된 거야 |
今やってみんだって!!! |
이마 얏테민닷테!!! |
지금 해보는 거야!!! |
年齢性格もホント全部不問で飛び出そう!!! |
넨레이 세이카쿠모 혼토 젠부 후몬데 토비다소오!!! |
나이도 성격도 묻지 말고서 다 함께 날아가보자!!! |
もっかいで完成だ('ω') |
못카이데 칸세이다 ('ω') |
이제 한 번이면 완성이야 ('ω') |
全身で吹っ飛んで |
젠신데 훗톤데 |
온몸으로 날아가 |
先行リスタ〜〜トで! |
센코오 리스타~~토데! |
선행 리스~~타트로! |
今が最先端の君さ!!! |
이마가 사이센탄노 키미사!!! |
지금이 너의 최첨단이야!!! |
塞ぎ込む日々の向こう側へ!!! |
후사기코무 히비노 무코오가와에!!! |
울적한 나날의 저 너머를 향해!!! |
思い描くよりいい感じの続きがあんだ |
오모이에가쿠 요리 이이 칸지노 츠즈키가 안다 |
상상했던 것보다 좋은 느낌의 미래가 있어 |
モチベーションは後乗せサクサク |
모치베에숀와 아토 노세 사쿠사쿠 |
모티베이션은 나중에 얹어서 바삭하게 |
でしょでしょ!!! |
데쇼 데쇼!!! |
그치, 그치!!! |
頭ん中誘惑でばっか |
아타만나카 유우와쿠데밧카 |
머릿속은 유혹투성이라 |
日付変わったらログボだけ |
히즈케 카왓타라 로구보다케 |
날짜가 바뀌면 로그인 보너스만 챙기고 |
このイベントちょっとだけ回してって |
코노 이벤토 춋토다케 마와시텟테 |
이 이벤트만 잠깐 돌려보라고 해 |
またループしちゃってる生☆活 |
마타 루우푸시챳테루 세이☆카츠 |
다시 되풀이되는 생☆활 |
やせるぞ |
야세루조 |
살 뺄 거야 |
腹筋しよ |
훗킨시요 |
복근을 만들자 |
ご褒美にはポテチを |
고호오비니와 포테치오 |
상으로는 감자칩을 |
とかいつもパターンにハマっちゃう位なら |
토카 이츠모 파타안니 하맛챠우 쿠라이나라 |
같은 평소대로의 패턴에 빠져버릴 정도라면 |
輪廻の果てまで |
린네노 하테마데 |
윤회의 끝까지 |
ぶっ飛ばしていくぞ!!! |
붓토바시테이쿠조!!! |
날려버리는 거야!!! |
どうしたって三日で坊主 |
도오시탓테 밋카데 보오즈 |
뭘 해봐도 작심삼일 |
今回ばっかはちょっと違うぜ |
콘카이밧카와 춋토 치가우제 |
이번만큼은 조금 달라 |
なんたって食らっちゃってんだ |
난탓테 쿠랏챳텐다 |
어찌됐든 먹어치우는 거야 |
ロッケンロー!! |
롯켄로오!! |
로큰롤!! |
人生は全部チャンスって |
진세이와 젠부 찬슷테 |
인생은 전부 찬스라고 |
思い込んできょうも行け!!! |
오모이콘데 쿄오모 이케!!! |
믿고서 오늘도 나아가!!! |
歩き出すきみのこれからを |
아루키다스 키미노 코레카라오 |
걷기 시작한 너의 앞길을 |
デカい音で彩って!!! |
데카이 오토데 이로돗테!!! |
거대한 소리로 색칠해봐!!! |
お〜 |
오~ |
오~ |
はじまったばっかだぜ |
하지맛타밧카다제 |
이제 막 시작된 거야 |
好きなようにやんなって |
스키나요오니 얀낫테 |
원하는 대로 해버려 |
才能なくたってロックンロールは続いてゆく |
사이노오나쿠탓테 롯쿤로오루와 츠즈이테유쿠 |
재능이 없어도 로큰롤은 계속해서 이어져 |
持ってない人生? |
못테나이 진세이? |
가지지 못한 인생? |
されどてんこ盛っちゃって!!! |
사레도 텐코못챳테!!! |
그래도 잔뜩 담아버려!!! |
いま出会えた |
이마 데아에타 |
지금 막 만났어 |
これからが人生だ!!! |
코레카라가 진세이다!!! |
이제부터가 인생이야!!! |
はじまったばっかだぜ!!! |
하지맛타밧카다제!!! |
이제 막 시작된 거야!!! |
全音上がっちゃうぜ |
젠온 아갓챠우제 |
모든 소리를 높여 |
365 全部記念日にしちゃっておめでとう!!!!! |
산뱌쿠로쿠쥬우고 젠부 키넨비니 시챳테 오메데토오!!!!! |
365일 전부 기념일로 만들어버리고서, 축하해!!!!! |
配られたカード以外もどうぞ引いちゃって |
쿠바라레타 카아도 이가이모 도오조 히이챳테 |
주어진 카드 말고도 원하는 대로 뽑아버려 |
そのデッキ自由自在!!! |
소노 뎃키 지유우 지자이!!! |
그 덱은 자유자재!!! |
これからが人生だ!!! |
코레카라가 진세이다!!! |
지금부터가 인생이야!!! |
はじまったばっかだぜ!!! |
하지맛타밧카다제!!! |
이제 막 시작된 거야!!! |
テンション上がっちゃうね!!! |
텐숀 아갓챠우네!!! |
텐션 엄청 오르네!!! |
めんどくさい・かったるいは |
멘도쿠사이・캇타루이와 |
귀찮고・감질나는 건 |
手ぇ動かして超えてゆけ!!! |
테에 우고카시테 코에테유케!!! |
손을 움직여서 넘어가는 거야!! |
削ったペンと魂は どこまで行ったって |
케즛타 펜토 타마시이와 도코마데 잇탓테 |
깎여나간 펜과 영혼은 아무리 멀리 나아가도 |
ハッピーエンドまで!!! |
핫피이엔도마데!!! |
해피엔딩까지!!! |
きみを裏切らないぜ!!! |
키미오 우라기라나이제!!! |
너를 배신하지 않을 거야!!! |
不安ならいつか思い出して |
후안나라 이츠카 오모이다시테 |
불안하다면 언젠가 다시 떠올려봐 |
ここにいつだって 帰ってくる居場所はあんだ |
코코니 이츠닷테 카엣테쿠루 이바쇼와 안다 |
여기엔, 언제든지 돌아올 수 있는 곳이 있어 |
ぼくらはもう はじまってばっか |
보쿠라와 모오 하지맛테밧카 |
우리는 지금 막 시작됐어 |
でしょでしょ!!! |
데쇼 데쇼!!! |
그치, 그치!!! |