그 입술은 오만해

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm12362588
원제: その唇は傲慢なり
작곡: 아키바오타P
작사: 아키바오타P
사용 보컬로이드: 네코무라 이로하

가사

悪戯に触れれば尊い
이타즈라니 후레레바 토오토이
장난삼아 건드리기엔 고귀해

そして嘲笑い
소시테 아자와라이
그리고 비웃어줬어

お前は喚くだろう
오마에와 나쿠다로오
너는 울부짖겠지

誘惑は夜を無駄遣い
유우와쿠와 요루오 무다즈카이
유혹은 밤을 헛되이 하고

其れと乱れ合い
소레토 미다레아이
그와 어지럽게 뒤섞여

お前は酔うだろう
오마에와 요우다로오
너는 취해버리겠지

卑屈な程に純情だ
히쿠츠나 호도니 쥰죠오다
비굴할 정도의 순정이야

欲しがる目は恍惚だ
호시가루 메와 코오코츠다
원하고 있는 눈은 황홀해

あざとい姿勢は見事だ
아자토이 시세에와 미고토다
순진한 듯한 자세는 구경거리야

躊躇う隙はない
타메라우 스키와 나이
망설일 시간은 없어

唇が傲慢すぎる
쿠치비루가 고오만스기루
입술이 너무나 오만해

性懲りも無く
쇼오코리모 나쿠
질리지도 않아

お前を乞うだろう
오마에오 코우다로오
너를 간절히 원하겠지

瞬間は突然すぎる
슌칸와 토츠젠 스기루
순간은 갑작스레 지나가

しかし意味はなく
시카시 이미와 나쿠
하지만 의미는 없어

召されてくだけさ
메사레테 쿠다케사
받들며 부서져갈 뿐이야

蔑む様な表情だ
사게스무요오나 효오조오다
업신여기는 듯한 표정이야

君臨したい欲求だ
쿤린시타이 욧큐우다
군림하고자 하는 욕구야

撫で合う度の切迫だ
나데아우 타비노 셋파쿠다
귀엽게 여겨질 때의 절박함이야

戸惑う暇はない
토마도우 히마와 나이
당황할 시간은 없어

唇が美しすぎる
쿠치비루가 우츠쿠시스기루
입술이 너무나 아름답다는

なんと脆弱に
난토 제에쟈쿠니
그런 취약에

甘美を得るのか
칸비오 에루노카
감미를 얻는 걸까

情熱が惑わせすぎる
죠오네츠가 마도와세스기루
정열이 너무나 유혹적이야

せめてもの味覚
세메테모노 미카쿠
그나마 남아있는 미각이

愉しめばいいさ
타노시메바 이이사
즐겁다면 괜찮은걸

陥落する理性
칸라쿠스루 리세이
함락하는 이성

歓楽の衝動
칸라쿠노 쇼오도오
환락의 충동

乾酪する程に
칸라쿠스루 호도니
함몰할 정도로

纏わり付け
마츠와리츠케
휘감겨 붙어와

済し崩せ 
나시쿠즈세
빚을 갚아가며

息すら奪え
이키스라 우바에
숨조차 빼앗아

もっと近づけ
못토 치카즈케
좀 더 다가와

さぁ此処へ来いよ
사아 코코에 코이요
자 여기로 와

噛み尽くせ
카미츠쿠세
깨물며 힘내

余韻など棄て
요인나도 스테
여운 따위는 버려

意味など忘れ
이미나도 와스레
의미 같은 건 잊어

召されればいいさ
메사레레바 이이사
받들면 되는 거야

唇が傲慢だと云う
쿠치비루가 고오만다토 이우
입술이 오만하다고 해

狡猾だと云う
코오카츠다토 이우
교활하다고 해

奪え さぁ今だ
우바에 사아 이마다
빼앗아 자 지금이야

憂いなど無いものと知る
우레이나도 나이모노토 시루
근심 같은 건 없었던 걸로 쳐

性懲りも無く
쇼오코리모 나쿠
질리지도 않아

今が在るだけさ
이마가 아루다케사
지금이 있을 뿐이야

唇が傲慢すぎる
쿠치비루가 고오만스기루
입술이 너무나 오만해

傲慢すぎる
고오만스기루
너무나 오만해

ほら奪え 今だ
호라 우바에 이마다
자 빼앗아 지금이야

お前は知ってる
오마에와 싯테루
너는 알고 있어

その唇こそが
소노 쿠치비루 코소가
그 입술이

全ての元凶だと
스베테노 겐쿄오다토
모든 것의 원흉이라는 걸

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License