망막은 은막 모든 사람은 시네마

정보

網膜は銀幕 人はみなシネマ
출처 2hq4JHj_yRQ
작곡 탁차
작사 탁차
노래 하츠네 미쿠
치세이

가사

邂逅を探し求めて
카이코오오 사가시모토메테
해후를 물색하기 위해
通い詰めた劇場
카요이츠메타 게키조오
늘 다니던 극장
今日も甘い匂いが香った
쿄오모 아마이 니오이가 카옷타
오늘도 달콤한 향기가 풍겼어
(ポップコーンか)
폿푸코온카
(팝콘인가)
言の葉をしまい忘れて
코토노하오 시마이와스레테
말을 챙기는 걸 잊어버리고
たどり着いた海辺は
타도리츠이타 우미베와
도착한 해변은
今日もまた命が ふわりと香った
쿄오모 마타 이노치가 후와리토 카옷타
오늘도 또 생명이 둥실 풍겼어
(プランクトンか)
프란쿠톤카
(플랑크톤인가)
終わらぬおはなし
오와라누 오하나시
끝나지 않는 이야기
始まりのない日
하지마리노 나이 히
시작이 없는 날
だけどフィルム区切り
다케도 휘루무 쿠기리
하지만 필름을 나누어
生まれて完全第三次
우마레테 칸젠 다이산지
태어나서 완전 제삼차
雲が晴れ幕が開き
쿠모가 하레 마쿠가 아키
구름이 걷히고 막이 열리고
毎日が始まり
마이니치가 하지마리
매일이 시작하고
雨が降り音楽と
아메가 후리 온가쿠토
비가 내려 음악과
終わりゆく人 今日も
오와리유쿠 히토 쿄오모
끝나가는 사람 오늘도
憧れや幸いの 本当の形を
아코가레야 사이와이노 혼토오노 카타치오
동경이나 행복의 진정한 형태를
木漏れ日の照明が
코모레비노 쇼오메에가
나뭇잎 사이로 비치는 태양과 같은 조명이
照らし続けているの
테라시츠즈케테이루노
계속해서 비추고 있는 거야
繰り返しと生きても
쿠리카에시토 이키테모
계속해서 살아가도
まじないを携えて
마지나이오 타즈사에테
주문을 가지고서
あなたに会いたいよ
아나타니 아이타이요
당신과 만나고 싶어
改札を通し忘れた
카이사츠오 토오시와스레타
개찰구를 통과하는 걸 잊은
幼き日の切符は
오사나키 히노 킷푸와
어릴 적의 차표는
今もこの部屋のどこかにある
이마모 코노 헤야노 도코카니
지금도 이 방의 어딘가에 있어
(走らぬまま)
하시라누마마
(달리지 않는 채로)
そうして気が付かないまま
소오시테 키가 츠카나이 마마
그렇게 눈치채지 못한 채로
置いてかれたかけらは
오이테카레타 카케라와
두고 간 조각은
今もあの車両で蠢いてるのだ
이마모 아노 샤료오데 우고메이테이루노다
지금도 그 차량에서 꿈틀거리고 있는 거야
(心の中)
코코로노 나카
(마음 속)
生きてく歓び 光さす眼
이키테쿠 요로코비 히카리사스 마나코
삶의 행복 빛이 비추는 눈동자
思い出の焼きつき
오모이데노 야키츠키
추억에 눌러붙은 것
劇伴流る街
게키반 나가루 마치
극중 음악 흘러나오는 거리
昼下がり 笑い声
히루사가리 와라이고에
한낮이 지났을 때 웃음소리
テレビつけて ご飯
테레비 츠케테 고한
TV 틀고서 식사
流れるは ロードショー
나가레루와 로오도쇼오
흘러나오는 것은 로드 쇼
吹き替えられぬ記憶
후키카에라레누 키오쿠
덮어 씌워지지 않는 기억
いつの日も 頭から
이츠노 히모 아타마카라
어떤 날도 머리부터
切り取ったカット
키리톳타 캇토
잘라낸 한 컷
網膜は銀幕
모오마쿠와 긴마쿠
망막은 은막
人はみなシネマ
히토와 미나 시네마
사람은 모두 시네마
雲が晴れ幕が開き
쿠모가 하레 마쿠가 아키
구름이 걷히고 막이 열려
人生が始まり
진세에가 하지마리
인생이 시작되고
雨の先 音楽は
아메노 사키 온가쿠와
비가 그치고 음악은
送り出すのよ今日も
오쿠리다스노요 쿄오모
내보내는 거야 오늘도
憧れや幸いの 本当の形を
아코가레야 사이와이노 혼토오노 카타치오
동경이나 행복의 진정한 형태를
掴みかけ忘れたり
츠카미카케와스레타리
잡으려다 잊어버리거나
映し続けているの
우츠시츠즈케테이루노
계속 방영하고 있는 거야
季節が過ぎ去っても
키세츠가 스기삿테모
계절이 지나가더라도
まじないを携えて
마지나이오 타즈사에테
주문을 가지고서
あなたに会いたいよ
아나타니 아이타이요
당신과 만나고 싶어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.