네버랜드에서 돌아온 웬디가 깨달은 것
정보
ネバーランドから帰ったウェンディが気づいたこと | |
---|---|
출처 | YuIoCZL82JM |
작곡 | 조루진 |
작사 | 조루진 |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 렌 |
가사
初めに感じた違和感 |
하지메니 칸지타 이와칸 |
처음으로 느낀 위화감 |
「歳をとらぬ国」 |
「토시오 토라누 쿠니」 |
「나이가 들지 않는 나라」 |
ではフックと海賊は |
데와 훗쿠토 카이조쿠와 |
그럼 후크와 해적들은 |
迷子たちロストボーイズ年長赤毛のフィル |
로스토 보오이즈 넨쵸오 아카게노 휘루 |
미아들로스트 보이즈, 연상에 적발의 필 |
気付けばあなたは消えていた |
키즈케바 아나타와 키에테이타 |
정신을 차리니 당신은 사라져있었어 |
「悪のフックをみんなでやっつけよう」 |
「아쿠노 훗쿠오 민나데 얏츠케요오」 |
「나쁜 후크를 다 함께 해치우자」 |
けれどフックが子どもに手を掛けたとこ私は一度も見たことない |
케레도 훗쿠가 코도모니 테오 카케타 토코 와타시와 이치도모 미타 코토 나이 |
하지만 후크가 아이를 건드리는 건, 난 한 번도 보지 못했어 |
彼の標的はいつでもアナタ |
카레노 효오테키와 이츠데모 아나타 |
그의 표적은 언제나 당신 |
空かけるワンダーボーイ |
소라카케루 완다 아보오이 |
하늘을 나는 원더 보이 |
アナタは何者なの?? |
아나타와 나니모노나노?? |
당신은 대체 누구야?? |
その手に持つ短剣の赤い血は誰のもの?? |
소노 테니 모츠 탄켄노 아카이 치와 다레노 모노?? |
그 손에 든 단검의 붉은 피는 대체 누구 거야?? |
夢はこぶワンダーボーイ |
유메 하코부 완다아 보오이 |
꿈을 나르는 원더 보이 |
影を追いかけ私の部屋へ |
카게오 오이카케 와타시노 헤야에 |
그림자를 뒤쫓아 내 방을 향해 |
あの時から始まった |
아노 토키카라 하지맛타 |
그때부터 시작됐어 |
私はなにかを見落としてる!? |
와타시와 나니카오 미오토시테루!? |
난 뭘 놓치고 있는 거지!? |
アナタの言葉を思い出すのよ!ヒントはそこに隠されてるはず |
아나타노 코토바오 오모이다스노요! 힌토와 소코니 카쿠사레테루 하즈 |
당신이 했던 말을 떠올려보자! 힌트는 거기에 감춰져있을 거야 |
フックと海賊、ティンクとマーメイド |
훗쿠토 카이조쿠 틴쿠토 마아메이도 |
후크와 해적, 팅커벨과 인어 |
インディアンとリリーの救出 |
인디안토 리리이노 큐우슈츠 |
인디언과 릴리의 구출 |
刃が交わる、火花が舞い散る |
야이바가 마지와루, 히바나가 마이치루 |
칼날이 교차하고, 불꽃이 튀어 |
フックの殺意と笑うアナタ |
훗쿠노 사츠이토 와라우 아나타 |
후크 선장의 살의와, 웃고 있는 당신 |
私は見ていたフックの耳元アナタはささやき彼は立ち去る |
와타시와 미테이타 훗쿠노 미미모토 아나타와 사사야키 카레와 타치사루 |
나는 봤어, 후크 선장의 귓가에 속삭이니 그는 떠나갔어 |
ティンクが言ったの妖精の粉の力は |
틴쿠가 잇타노 요오세이노 코나노 치카라와 |
팅커벨이 말했어, 요정의 가루의 힘은 |
「飛ぶことだけじゃない」って |
「토부 코토다케쟈 나잇」테 |
「날아다니는 것만이 아니야」라고 |
私が聞いてもマイケル聞いても教えてくれはしなかった |
와타시가 키이테모 마이케루 키이테모 오시에테쿠레와 시나캇타 |
내가 물어봐도, 마이클이 물어봐도, 가르쳐주지 않았어 |
けど、マイケル聞いたのアナタの生い立ち |
케도, 마이케루 키이타노 아나타노 오이타치 |
하지만, 마이클은 물어봤어, 당신의 삶을 |
「最初は影しかいなかった」って |
「사이쇼와 카게시카 이나캇탓」테 |
「처음엔 그림자밖에 없었다」고 |
迷子たちロストボーイズどこから来たの?? |
로스토 보오이즈 도코카라 키타노?? |
미아들로스트 보이즈은, 어디에서 온 거야?? |
フックと海賊どこから来たの??? |
훗쿠토 카이조쿠 도코카라 키타노??? |
후크와 해적은 어디에서 온 거야? |
空かけるワンダーボーイ |
소라카케루 완다 아보오이 |
하늘을 나는 원더 보이 |
隠れ家にひとつある、鍵のかかったあの部屋、中になにがあるの? |
카쿠레가니 히토츠 아루, 카기노 카캇타 아노 헤야, 나카니 나니가 아루노? |
은신처에 하나 있는, 굳게 잠겨있는 저 방, 안에는 뭐가 있는 거야? |
夢はこぶワンダーボーイ |
유메 하코부 완다아 보오이 |
꿈을 나르는 원더 보이 |
「これで終わりにしたい」 |
「코레데 오와리니 시타이」 |
「이걸로 끝내고 싶어」 |
なにを終わらせたかったの?? |
나니오 오와라세타캇타노?? |
뭘 끝내고 싶었던 거야?? |
フックになにを吹き込んだの??? |
훗쿠니 나니오 후키콘다노??? |
후크에게 무슨 말을 한 거야??? |
そこで私はひとつ仮説立てた |
소코데 와타시와 히토츠 카세츠 타테타 |
거기서 나는 한 가지 가설을 세웠어 |
「子どもの間引き」 |
「코도모노 마비키」 |
「어린이 솎아내기」 |
処刑されてる!? |
쇼케이사레테루!? |
처형되고 있어!? |
大人にならない、それはアナタだけ |
오토나니 나라나이, 소레와 아나타다케 |
어른은 되지 않아, 그건 당신 뿐이야 |
大人になった子どもを捌く |
오토나니 낫타 코도모오 사바쿠 |
어른이 된 아이들을 팔아치우고 |
欠員補充に子どもをさらう? |
케츠인 호쥬우니 코도모오 사라우? |
결원을 채우기 위해 아이들을 데려오는 거야? |
アナタの凶行を阻止するフック!? |
아나타노 쿄오코오오 소시스루 훗쿠!? |
당신의 악행을 저지하는 후크!? |
逃した子どもはフックがかくまう。 |
노가시타 코도모와 훗쿠가 카쿠마우. |
놓친 아이들은 후크가 숨겨주고. |
大人になって海賊となって殺戮異常者成敗いたす!? |
오토나니 낫테 카이조쿠토 낫테 사츠리쿠 이죠오샤 세이바이이타스!? |
어른이 되고 해적이 되어 살육이상자를 처벌하는 건가!? |
正義の味方はキャプテンフック!!?? |
세이기노 미카타와 캬푸텐 훗쿠!!?? |
정의의 편은 캡틴 후크!!?? |
けどこの仮説はあっさり崩れた |
케도 코노 카세츠와 앗사리 쿠즈레타 |
하지만 이 가설은 손쉽게 무너졌어 |
なぜなら私は無事帰された |
나제나라 와타시와 부지 카에사레타 |
왜냐면 나는 무사히 돌아왔어 |
間引きはなかった捌かれなかった |
마비키와 나캇타 사바카레나캇타 |
솎아내지지 않았어, 팔려나가지 않았어 |
だけども不安は依然と胸にある |
다케도모 후안와 이젠토 무네니 아루 |
하지만 불안은 여전히 가슴에 남아있어 |
だれ? だれ? 黒幕はだれ?! |
다레? 다레? 쿠로마쿠와 다레?! |
누구? 누구? 흑막은 누구야?! |
だれ? だれ? 黒幕はだれ?! |
다레? 다레? 쿠로마쿠와 다레?! |
누구? 누구? 흑막은 누구야?! |
だれ? だれ? だれなの!? |
다레? 다레? 다레나노!? |
누구? 누구? 누구야!? |
最後の日のこと、金色空飛ぶ海賊船で別れの言葉 |
사이고노 히노 코토, 킨이로 소라 토부 카이조쿠센데 와카레노 코토바 |
마지막 날에, 금빛 하늘을 나는 해적선에 작별의 말을 |
「××××××××××ありがとうピーター」 |
「××××××××××아리가토오 피이타아」 |
「××××××××××고마워 피터」 |
可笑しいわウェンディー?! |
오카시이와 웬디?! |
이상하지 않아 웬디?! |
弟達ってなに? |
오토오토타칫테 나니? |
동생들이라니 무슨 소리야? |
私に弟はマイケルしかいないのに! |
와타시니 오토오토와 마이케루시카 이나이노니! |
나한테 동생은 마이클밖에 없는데! |
ティンクは言ってた |
틴쿠와 잇테타 |
팅커벨은 말했어 |
「彼には最初から友達がいた。 |
「카레니와 사이쇼카라 토모다치가 이타. |
「그에겐 처음부터 친구가 있었어. |
ずっとそばにいたじゃない」 |
즛토 소바니 이타쟈 나이」 |
계속 곁에 있었잖아」 |
彼の影!貴方ねジョン!! |
카레노 카게! 아나타네 죤!! |
그의 그림자! 너구나, 존!! |
「気付きやがったな」 |
「키즈키야갓타나」 |
「눈치채버렸구나」 |
「妖精の粉の力」 |
「요오세이노 코나노 치카라」 |
「요정의 가루의 힘」 |
「ありもしない存在弟を」 |
「아리모 시나이 손자이오」 |
「있지도 않은 존재동생를」 |
「あると錯覚させる」 |
「아루토 삿카쿠사세루」 |
「있다고 착각하게 돼」 |
「最初にさらったのは」 |
「사이쇼니 사랏타노와」 |
「처음에 납치해온 건」 |
「ガキだったフックさ」 |
「가키닷타 훗쿠사」 |
「어렸던 후크야」 |
「やつパンはやめたいと言った」 |
「야츠와 야메타이토 잇타」 |
「그 녀석팬은 그만두고 싶다고 했어」 |
「やめれるかこんな楽しいこーと!!」 |
「야메레루카 콘나 타노시이 코오토!!」 |
「그만둘까보냐 이런 재밌는 일을!!」 |