본래의 원숭이

정보

本来のサル
출처 ejMDeCRbcaM
작곡 하라구치 사스케
작사 하라구치 사스케
노래 카사네 테토

가사

石と言うまで気付かないのに
이시토 유우마데 키즈카나이노니
돌이라 말할 때까지 눈치채지 못하는데
蓋のない穴 中わかるの(キュールー)
후타노 나이 아나 나카 와카루노 (큐우루우)
뚜껑 없는 구멍의 안쪽을 알 수 있는 거야(큐-루-)
得ないという居ない物になるよ
에나이토이우 이나이 모노니 나루요
얻지 않는다고 하는 없는 물건이 될게
額もない 手脚もない 見ていない
히타이모 나이 테아시모 나이 미테이나이
이마도 없어 손발도 없어 보고 있지 않아
何故現れたか いつ産まれたのか
나제 아라와레타카 이츠 우마레타노카
어째서 나타났는가 언제 태어났는가
誰も解らないの 解るものが無いの
다레모 와카라나이노 와카루 모노가 나이노
아무도 모르는 거야 아는 게 없는 거야
目に見えるそれは術中なのか
메니 미에루 소레와 줏추우나노카
눈에 보이는 그것은 계략 속인 건가
いつか解るのだろうか
이츠카 와카루노다로오카
언젠가 알 수 있는 걸까
우카가이
물음
会って無いだけで 割って無いだけで
앗테 나이다케데 왓테 나이다케데
만난 적 없을 뿐이고 터놓지 않았을 뿐으로
有ってないだけダよ 未満
앗테 나이다케다요 미만
있어도 없을 뿐이야 미만
掘って無いだけで 放ってルだけで
홋테 나이다케데 호옷테루다케데
파지 않았을 뿐이고 내버려뒀을 뿐이고
聞いてないだけダよ う仮
키이테나이다케다요 우카리
듣지 않았을 뿐이야 무심코1
遠くないだけで 言ってないだけで
토오쿠나이다케데 잇테나이다케데
멀지 않을 뿐이고 말하지 않았을 뿐이고
知って無いのでしょう? 未聞
싯테 나이노데쇼오 미카이
알지 않았을 뿐이지? 미개
会って 割って 聞いて
앗테 왓테 키이테
만나고 터놓고 들어서
知ったら ただ本来のサル
싯타라 타다 혼라이노 사루
알고 나면 그저 본래의 원숭이
得たいという 得体の無い 得てもない
에타이토이우 에타이노 나이 에테모 나이
얻고 싶다고 하는 정체 없는 얻지도 못한
顔も無い 可能も無い 利害森
카오모 나이 카노오모 나이 리가이모리
얼굴도 없고 가능도 없는 이해의 숲
いつ現れたか 何故産まれたのか
이츠 아라와레타카 나제 우마레타노카
언제 나타났는가 어째서 태어난 것인가
今も解らないの 残るものが無いの
이마모 와카라나이노 노코루 모노가 나이노
지금도 알 수 없는 거야 남는 게 없는 거야
霧にあるよりは宇宙なのか
키리니 아루요리와 우추우나노카
안개 속에 있다기보단 우주인 건가
いつか暴くのだろうか
이츠카 아바쿠노다로오카
언젠가 파헤쳐내는 걸까
無か
무카
무인가
会って無いだけで 割って無いだけで
앗테 나이다케데 왓테 나이다케데
만난 적 없을 뿐이고 터놓지 않았을 뿐으로
有ってないだけダよ 未満
앗테 나이다케다요 미만
있어도 없을 뿐이야 미만
掘って無いだけで 放ってルだけで
홋테 나이다케데 호옷테루다케데
파지 않았을 뿐이고 내버려뒀을 뿐이고
聞いてないだけダよ う仮
키이테나이다케다요 우카리
듣지 않았을 뿐이야 무심코
遠くないだけで 言ってないだけで
토오쿠나이다케데 잇테나이다케데
멀지 않을 뿐이고 말하지 않았을 뿐이고
知って無いのでしょう? 未聞
싯테 나이노데쇼오 미카이
알지 않았을 뿐이지? 미개
会って 割って 聞いて
앗테 왓테 키이테
만나고 터놓고 들어서
知ったら ただ本来のサル
싯타라 타다 혼라이노 사루
알고 나면 그저 본래의 원숭이
ただ 鳴いて 掻いて 吐いて
타다 나이테 카이테 하이테
그저 울고 긁고 토해서
酔いながらも本来のサル
요이나가라모 혼라이노 사루
취한 채로도 본래의 원숭이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.