the WALL

정보

the WALL
출처 5m6TyoB2mV8
작곡 buzzG
작사 buzzG
노래 하츠네 미쿠

가사

稲妻のような感情 その奥も知りたくて
이나즈마노 요오나 칸조오 소노 오쿠모 시리타쿠테
번개 같은 감정, 그 안쪽도 알고 싶어서
離さないようにぎゅっと抱いた 黄昏に揺れる空
하나사나이 요오니 귯토 다이타 타소가레니 유레루 소라
놓지 않으려고 꽉 끌어안았던, 황혼에 흔들리는 하늘
本当はわかってほしくて わかられたくなんかなくて
혼토오와 와캇테 호시쿠테 와카라레타쿠 난카 나쿠테
사실은 알아줬으면 해서, 알아주는 건 바라지 않아서
誰の心にだって 触れないことが 強さだと思っていた
다레노 코코로니닷테 후레나이 코토가 츠요사다토 오못테이타
누구의 마음에도 닿지 않는 게 강함이라고 생각했어
ぼろぼろのメロディ 律動 青い傷跡
보로보로노 메로디 리츠도오 아오이 키즈아토
너덜너덜한 멜로디, 율동, 푸른 흉터
それが混ざり合って消えないから
소레가 마자리앗테 키에나이카라
그게 뒤섞여 사라지지 않으니까
歌うのは痛いよ 怖いよ それでも
우타우노와 이타이요 코와이요 소레데모
노래하는 건 아파, 무서워, 그래도
君と紡ぐありふれた唄
키미토 츠무구 아리후레타 우타
너와 자아내는 흔해빠진 노래
すべての壁を越える唄
스베테노 카베오 코에루 우타
모든 벽을 넘는 노래
震える手足は健在 君はそれでいいと言うね
후루에루 테아시와 켄자이 키미와 소레데 이이토 유우네
떨리는 손발은 건재해, 너는 그거면 됐다고 말해
透明で臆病な僕に何が残せるのかな
토오메이데 오쿠뵤오나 보쿠니 나니가 노코세루노카나
투명하고 겁많은 내가 뭘 남길 수 있을까
伝えたいことなんてもう
츠타에타이 코토난테 모오
전하고 싶은 말 따윈 이미
枯らしたはずなのにどうして
카라시타 하즈나노니 도오시테
말라버렸을 텐데 어째서
昼と夜のあいだ その橙を描きたくなるの
히루토 요루노 아이다 소노 다이다이오 에가키타쿠 나루노
낮과 밤 사이, 그 주황빛을 그리고 싶어지는 걸까
美しい光景 脈動 笑ってもいいよ
우츠쿠시이 코오케이 먀쿠도오 와랏테모 이이요
아름다운 광경, 맥동, 비웃어도 좋아
独りが怖くなった僕を
히토리가 코와쿠 낫타 보쿠오
혼자가 무서워진 나를
神様はきっと 僕らが独りぼっちで
카미사마와 킷토 보쿠라가 히토리봇치데
신님은 분명 우리가 혼자서
寂しく歩まないように
사미시쿠 아유마나이 요오니
외롭게 걷지 않도록
か弱く産み落としたんでしょ
카요와쿠 우미오토시탄데쇼
연약하게 낳으신 거겠지
噎せ返るような喜びも 聳え立つ無数の壁も
무세카에루 요오나 요로코비모 소비에타츠 무스우노 카베모
숨이 막힐 듯한 기쁨도, 우뚝 서있는 무수한 벽도
全部 全部 この声のためにある
젠부 젠부 코노 코에노 타메니 아루
전부 전부 이 목소리를 위해서 있어
溺れるほどに深い霧の海で
오보레루 호도니 후카이 키리노 우미데
빠질 정도로 짙은 안개 바다 속에서
自分を呪いたくなる日は
지분오 노로이타쿠 나루 히와
스스로를 저주하고 싶어지는 날은
君の目がずっと 強くて 泣けちゃうくらいに
키미노 메가 즛토 츠요쿠테 나케차우쿠라이니
너의 시선이 계속 강해서 울어버릴 정도로
溢れたぼろぼろのメロディ 律動 青い傷跡
아후레타 보로보로노 메로디 리츠도오 아오이 키즈아토
흘러넘친 너덜너덜한 멜로디, 율동, 푸른 흉터
それが混ざりあって これからも
소레가 마자리앗테 코레카라모
그게 뒤섞여 앞으로도
歌うのは痛くて寂しい でも
우타우노와 이타쿠테 사미시이 데모
노래하는 건 아프고 외로워, 하지만
君とならそれを、世界を、歌ってみたい
키미토나라 소레오 세카이오 우탓테미타이
너와 함께라면 그걸, 세계를, 노래해보고 싶어
すべての壁を溶かす 歪であったかい唄
스베테노 카베오 토카스 이비츠데 앗타카이 우타
모든 벽을 녹이는, 일그러지고 따뜻한 노래

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.