극장애가

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm25645403
원제: 劇場愛歌
작곡: 나부나
작사: 나부나
사용 보컬로이드: SF-A2 개발코드 miki

가사

知ってない 聞いてない 待ってない
싯테나이 키이테나이 맛테나이
몰라 듣지 않아 기다리지 않아

きっと持ってっちゃったんだ 言い訳の塊を
킷토 못텟챳탄다 이이와케노 카타마리오
분명 가지고 있던 변명의 덩어리를

そっとさ 辛くもないようにしゃがんだら
솟토 사츠라쿠모 나이요오니 샤간다라
살짝 괴롭지 않도록 몸을 웅크리고서

もう自分に嘘を吐いて 知らん顔の僕がいた
모오 지분니 우소오 츠이테 시란카오노 보쿠가 이타
이미 자신에게 거짓을 말하며 모르는 체 하던 내가 있었어

言いたいけど 見返したいけど
이이타이케도 미카에시타이케도
말하고 싶은데 후회하고 싶은데

ずっと待って何も成してないような僕じゃ呼吸さえ出来てない
즛토 맛테 나니모 나시테나이요오나 보쿠쟈 코큐우사에 데키테나이
계속 기다려 아무것도 이룰 수 없던 나는 호흡조차 할 수 없어

泣きたいような くだらない文句ばっかり覚えてる
나키타이요오나 쿠다라나이 몬쿠밧카리 오보에테루
울고만 싶어 하찮은 문구들만을 기억하고 있어

まだ 消えそうにないくらいのさ
마다 키에소오니 나이쿠라이노사
아직 사라져버리진 않을 정도야

あの感じは切り取って笑っていたいのに
아노 칸지와 키리톳테 와랏테 이타이노니
그 감정은 잘라내고서 웃고 싶은데

「君のせいだ」 僕のせいなんだって
「키미노 세이다」 보쿠노 세이난닷테
「너 때문이야」 나 때문이라며

もう考えたくもないよそんなのは
모오 칸가에타쿠모 나이요 손나노와
이제 생각하고 싶지도 않아 그런 것은

足して引いて出すだけの感傷を振りかざして
타시테 히이테 다스다케노 칸쇼오오 후리카자시테
더하고 빼서 내놓을 뿐이었던 감상을 내세워

あの日描いたそれが乾く前に
아노히 에가이타 소레가 카와쿠 마에니
그날 그렸던 그것이 말라버리기 전에

消せない願望さえ色を失っていく
케세나이 간보오사에 이로오 우시낫테이쿠
지울 수 없던 소망마저 빛을 잃어버려

あぁ 変わっちゃったって 馬鹿みたいに笑ってさ
아아 카왓챳탓테 바카미타이니 와랏테사
아아 변해버렸다며 바보 같이 웃었어

違う 信じたい 待っていたい
치가우 신지타이 맛테이타이
아니야 믿고 싶어 기다리고 싶어

僕をもっと伝えたくて そのくせに臆病で
보쿠오 못토 츠타에타쿠테 소노 쿠세니 오쿠뵤오데
나를 좀 더 전하고 싶어 그런 주제에 겁쟁이라서

知ってない 何がしたいかもわかってない
싯테나이 나니가 시타이카모 와캇테나이
몰라 무엇을 하고 싶은 지도 알지 못해

もう期待さえ置いてって逃げ出せば楽だろうな
모오 키타이사에 오이텟테 니게다세바 라쿠다로오나
이제 기대조차 내버려두고 도망가 버린다면 편해지겠지

言いたいとか 見返したいとか
이이타이토카 미카에시타이토카
말하고 싶다던가 후회하고 싶다던가

そんな声を「ちょっと幼稚だ」って笑って流してしまえたら
손나 코에오 「춋토 요오치다」앗테 와랏테 나가시테 시마에타라
그런 소리를 「조금 유치하다」며 웃어넘기게 된다면

どうしようもない 聞こえないなんてもうわかりきってる
도오시요오모나이 키코에나이 난테 모오 와카리킷테루
어쩔 수가 없어 들리지 않는 다던가 이미 전부 알고 있어

あぁ 消えそうにないくらいのさ あの感じで
아아 키에소오니나이 쿠라이노사 아노칸지데
아아 사라지지 않을 정도의 그 감정을

夢だって妥協しちゃう癖に
유메닷테 다쿄오시챠우 쿠세니
꿈이라고 타협해왔던 버릇에

嘘みたいに 僕をわかんないで
우소미타이니 보쿠오 와칸나이데
거짓말처럼 나를 모르고서

ってほら残念そうな目で値踏んじゃって
엣테 호라 잔넨소오나 메데 네훈쟛테
라며 정말 아쉽다는 듯한 눈으로 값을 정해버리고

媚び笑ったあの時の僕も死んじゃえばいいよ
코비와랏타 아노 토키노 보쿠모 신쟈에바 이이요
아첨하며 웃었던 그때 나도 죽어버렸으면 좋을 텐데

馬鹿みたいだ 君もそうなんだ
바카미타이다 키미모 소오난다
바보 같아 너도 그런 걸

冷たい観衆なんかもう見ないでいたい
츠메타이 칸슈우난카 모오 미나이데 이타이
싸늘한 관중 같은 건 이제 보고 싶지 않아

ほら ピンスポットも外れた シートに座ってさ
호라 핀스폿토모 하즈레타 시이토니 스왓테사
봐 핀 스폿(Pin spotlight)도 벗어난 시트에 앉아서 말이야

あぁ 今 今 思い出してみたって
아아 이마 이마 오모이다시테 미탓테
아아 지금 지금 생각났다고 해봤자

僕らはすぐそれを淘汰していく
보쿠라와 스구 소레오 토오타시테 이쿠
우리들은 금세 그것을 도태라고 해

どうにも にも 眩しすぎた舞台照明も全部
도오니모 니모 마부시스기타 부타이쇼오메에모 젠부
어떻게 해도 해도 너무도 눈부신 무대조명도 전부

きっと君のせいだ
킷토 키미노 세이다
분명 너 때문이야

嘘をついた 逃げたかったんだ
우소오츠이타 니게타캇탄다
거짓말을 했어 도망치고 싶었어

止まない心臓音が嫌で笑ったって
야마나이 신조오온가 이야데 와랏탓테
멈추지 않는 심장소리가 싫어서 웃어 봐도

誰か信じたいだけの僕らの劇場愛歌
다레카 신지타이다케노 보쿠라노 게키조오아이카
누군가 믿고 싶을 뿐인 우리들의 극장애가

惨めなんだ ずっとそうなんだ
미지메난다 즛토 소오난다
비참했어 계속 그래왔어

消えない願望なんかもう見ないでいたい
키에나이 간보오난카 모오 미나이데 이타이
사라지지 않는 욕망 같은 건 이제 보고 싶지 않아

あぁ
아아
아아

違う
치가우
달라

「僕のせいだ」 全部そうなんだ
「보쿠노 세이다」 젠부 소오난다
「나 때문이야」 전부 그랬던 거야

ってもう考えないでいたいよそんなのは
앗테 모오 칸가에나이 데이타이요 손나노와
라니 이제 생각하고 싶지 않아 그런 것은

足して引いて出すだけの感傷も君のせいだ
타시테 히이테 다스다케노 칸쇼오모 키미노 세이다
더하고 빼서 내놓을 뿐이었던 감상도 너 때문이야

馬鹿みたいだ 忘れないなんて またねなんて
바카미타이다 와스레나이난테 마타네난테
바보 같은 걸 잊지 않는 다니 다시 보자니

ねぇ 今ならもういいかい?
네에 이마나라 모오 이이카이?
저기 지금이라면 이제 괜찮아?

あぁ まだ まだ まだ
아아 마다 마다 마다
아아 아직 아직 아직

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License