빙그레^^조사대의 테마

정보

にっこり^^調査隊のテーマ
출처 sm39919568
작곡 지저스P
작사 지저스P
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

にっこり調査隊
닛코리 초오사타이
빙그레 조사대
おはこんばんちわ
오하콘반치와
좋은 아점저
how are you?
하우 아 유?
how are you?
今日も今日とて 最高です
쿄오모 쿄오토테 사이코오데스
오늘도 역시 최고예요
おぉ~わんだほーい!
오오~ 완다호오이!
오오~ 원더호이!
探索!コレクション!探求!
탄사쿠! 코레쿠숀! 탄큐우!
탐색! 컬렉션! 탐구!
E・G・A・O
이・쥐・에이・오
E・G・A・O
諸君!
쇼쿤!
제군!
はい!
하이!
네!
我々は世界の笑顔を調査する!
와레와레와 세카이노 에가오오 초오사스루!
우리는 세상의 미소를 조사한다!
はい隊長 俺に名案が
하이 타이초오 오레니 메이안가
네 대장님 저한테 좋은 생각이
却下
캿카
기각
ってまだなにもいってないんだが?
테 마다 나니모 잇테나인다가?
아니 아직 아무 말도 안했는데?
もー とーにーかーく あれだほら カナブンは一見にしかず?
모ー 토ー니ー카ー쿠 아레다 호라 카나분와 잇켄니 시카즈?
정ー말 어ー찌ー됐ー든 그거다 그래, 풍뎅이는 불여일견?
あぁ 百聞は一見に如かずだねぇ
아아 햐쿠분와 잇켄니 시카즈다네에
아아, 백문이 불여일견이다지
それそれ!
소레소레!
그거 그거!
つまり虫取り?
츠마리 무시토리?
그니까 곤충채집?
違うって
치가웃테
아니라고
隊長!
타이초오!
대장!
なになに~(なんだ?)
나니나니~ (난다?)
뭔데뭔데~ (뭐야?)
提案があります
테이안가 아리마스
제안이 있습니다
ぜひ聞かせてほしいものだな
제히 키카세테 호시이모노다나
꼭 한 번 들어보고 싶구만
とりあえず
토리아에즈
우선
とりあえず?
토리아에즈?
우선?
とりあえず出発しよう ノープランで
토리아에즈 슛파츠시요오 노프란데
우선 출발하죠, 계획없이
うん!
운!
응!
ちょっと待って
촛토 맛테
잠깐만
え?
에?
어?
出発進行!
슛파츠 신코오!
출발 진행!
ちょっとまってって!旅支度くらいさせろ~!
촛토 맛텟테! 타비시타쿠쿠라이사세로~!
잠깐 기다리라니까! 여행 준비 정도는 하게 해줘~!
数・日・後
스우・지츠・고
며・칠・뒤
じゃあ持ち物チェックをはじめまーす
자아 모치모노 쳇쿠오 하지메마아스
그럼 소지품 검사를 시작하겠습니다ー
まずは基本の!
마즈와 키혼노!
일단 기본적인!
ぱ! ぱぱ パスポート持った?
파! 파파 파스포오토 못타?
여! 여여 여권은 챙겼어?
はーい!
하ー이!
네ー!
き!きき 着替え わすれた!
키! 키키 키가에 와스레타!
가! 가가 갈아입을 옷 까먹었다!
え~
에~
뭐~
も!モバイルバッテリー 持った?
모! 모바이루 밧테리이 못타?
보! 보조 배터리 챙겼어?
はーい
하ー이
네ー
こ!志はもった?
코! 코코로자시와 못타?
마! 마음가짐은 챙겼어?
もちろん!
모치론!
물론!
仲間がいて
나카마가 이테
동료가 있기에
私がいる
와타시가 이루
내가 있어
しかもフツーじゃない
시카모 후츠으자나이
그것도 범상치않은
だれのことかな?
다레노 코토카나?
누구 이야기일까?
ぼくらには不可能を可能に変える何かがあるさ
보쿠라니와 후카노오오 카노오니 카에루 나니카가 아루사
우리들에겐 불가능을 가능으로 바꾸는 무언가가 있어
にっこりこりこりこりコリアンダー
닛코리 코리코리코리 코리안다아
빙그레그레그레그레 코리앤더
あちらもこちらも
아치라모 코치라모
이쪽도 저쪽도
千客万来!
센캬쿠반라이!
천객만래!
君の笑顔もコレクションさせて
키미노 에가오모 코레쿠숀사세테
너의 미소도 수집하게 해줘
いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
이예ー 이예이예이 예~
이예ー 이예이예이 예~
大人も子供も関係ねぇぜ
오토나모 코도모모 칸케이네에제
어른도 아이도 상관없어
これぞ一流の
코레조 이치류노
이게 바로 일류
エンタ~↓テイメ~ン↑
엔타~↓테이메~엔↑
엔터~↓테인먼트~↑
わたしだって いつか
와타시닷테 이츠카
나도 언젠가
夢を叶えてやるって(we can do it)
유메오 카나에테 야룻테 (위 캔 두 잇)
꿈을 이뤄주겠다고 (we can do it)
このニッコリに触れて
코노 닛코리니 후레테
이 “빙그레”에 닿아
もっと胸膨らみましたとさ
못토 무네 후쿠라미마시타토사
좀 더 가슴이 부풀었습니다라고
good!
굿!
good!
はい ちゅうもーく
하이 추우모ー쿠
자 주모ー옥
にっこり調査隊
닛코리 초오사타이
빙그레 조사대
大体おちゃのこさいさ~い
다이타이 오차노코사이사~이
대부분 식은 죽 먹~기
保つ調査の体裁
타모츠 초오사노 테이사이
유지해 조사의 형식
今だ! 悪を鉄拳制裁!
이마다! 아쿠오 텟켄세이사이!
지금이야! 악에게 철권제재!
ビシ!
비시!
퍽!
調査報告その1
초오사 호오코쿠 소노 이치
조사 보고 그 첫 번째
笑顔は伝染します
에가오와 덴센시마스
미소는 전염됩니다
おバカも伝染します
오바카모 덴센시마스
바보도 전염됩니다
やだ~ めっちゃこわ
야다~ 멧차코와
싫다~ 엄청 무서워
諸君!
쇼쿤!
제군!
はい
하이
大変です 全然データが足りてません
타이헨데스 젠젠 데에타가 타리테마센
큰일입니다, 데이터가 한참 모자랍니다
とりあえず
토리아에즈
우선
とりあえず?
토리아에즈?
우선?
とりあえず また珍道中だなー(ダナー)
토리아에즈 마타 친도오추우다나ー (다나ー)
우선 또 다시 신기한 여행이네ー (그러게ー)
お前がいうな~!
오마에가 이우나~!
네가 말하지 마~!
数・日・後
스우・지츠・고
며・칠・뒤
じゃあ持ち物チェック始めまーす
자아 모치모노 쳇쿠 하지메마아스
그럼 소지품 검사를 시작하겠습니다ー
そんじゃいつもの!
손자 이츠모노!
그럼 평소대로!
ぱ! ぱぱ パスポート持った?
파! 파파 파스포오토 못타?
여! 여여 여권은 챙겼어?
はーい!
하ー이!
네ー!
き!ぱぱ パンツ忘れたぁぅぁぁ!
키! 파파 판츠 와스레타아 우아아!
키! 소소 속옷 까먹었다아 우아아!
え~
에~
뭐~
も!モバイルバッテリー 持った?
모! 모바이루 밧테리이 못타?
보! 보조 배터리 챙겼어?
はーい
하ー이
네ー
こ!志はもった?
코! 코코로자시와 못타?
마! 마음가짐은 챙겼어?
もちろん!
모치론!
물론!
お国柄とか
오쿠니가라토카
나라의 특색이나
老若男女は
로오냐쿠난뇨와
남녀노소는
あんまし関係ない
안마시 칸케이나이
딱히 상관없어
ワールドワイドだぜ
와아루도와이도다제
월드와이드라고
こっちの世界もまだまだ捨てたもんじゃない
콧치노 세카이모 마다마다 스테타 몬자 나이
이쪽 세상도 아직 버리기에는 아까워
なんてね♪
난테네♪
농담♪
にっこりこりこりこりお利口さん
닛코리 코리코리코리 오리코오산
빙그레그레그레그레 착한 아이
陰キャも陽キャも
인캬모 요오캬모
아싸도 인싸도
ウェルカム ウェルカム
웨루카무 웨루카무
웰컴 웰컴
君の笑顔が調査対象さ
키미노 에가오가 초오사타이쇼오사
너의 미소가 조사대상이야
いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
이예ー 이예이예이 예~
이예ー 이예이예이 예~
フィジカル メンタル トータルOK
휘지카루 멘타루 토오타루 오케이
피지컬 멘탈 토탈 OK
ききめ抜群の
키키메 바츠군노
효과 발군의
エンタ~↓テイメ~ン↑
엔타~↓테이메~엔↑
엔터~↓테인먼트~↑
わたしだって いつか
와타시닷테 이츠카
나도 언젠가
夢を叶えてやるって(we can do it)
유메오 카나에테 야룻테 (위 캔 두 잇)
꿈을 이뤄주겠다고 (we can do it)
このニッコリに触れて
코노 닛코리니 후레테
이 “빙그레”에 닿아
もっと胸膨らみましたとさ
못토 무네 후쿠라미마시타토사
좀 더 가슴이 부풀었습니다라고
そのションボリをニッコリに変換
소노 숀보리오 닛코리니 헨칸
그 풀죽음을 빙그레로 변환
うちらに任せろ make your smile(Fu~)
우치라니 마카세로 메이크 유어 스마일 (후~)
우리에게 맡겨 make your smile (Fu~)
アゲのときだって サゲのときだって
아게노 토키닷테 사게노 토키닷테
업됐을 때도, 다운됐을 때도
かき混ぜちゃって スパイスだって
카키마제찻테 스파이스닷테
전부 섞어버려, 향신료도 함께
完ペキだ
칸페키다
완벽해
なにが?
나니가?
뭐가?
にっこりこりこりこりおりこーちゃん
닛코리 코리코리코리 오리코오찬
빙그레그레그레그레 착한 아이
大人も子供も
오토나모 코도모모
어른도 아이도
熱烈歓迎!
네츠레츠 칸게이!
열렬히 환영!
もち我々も調査対象だ!
모치 와레와레모 초오사타이쇼오다!
물론 우리도 조사대상이야!
Run away うぇい うぇい うぇ~い
런 어웨이 웨이 웨이 웨~이
Run away 웨이 웨이 웨~이
わたしだって いつか
와타시닷테 이츠카
나도 언젠가
夢を叶えてやるって(we can do it)
유메오 카나에테 야룻테 (위 캔 두 잇)
꿈을 이뤄주겠다고 (we can do it)
このニッコリに触れて
코노 닛코리니 후레테
이 “빙그레”에 닿아
もっと胸膨らみましたとさ
못토 무네 후쿠라미마시타토사
좀 더 가슴이 부풀었습니다라고

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.