그곳에는 다시 미궁

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30989784
원제: そこにはまた迷宮
작곡: 키쿠오
작사: 키쿠오
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

迷宮迷宮迷宮迷宮に 迷い込んでいる
메이큐우 메이큐우 메이큐우 메이큐우니 마요이콘데이루
미궁 미궁 미궁 미궁에 빠져들고 있어

前に壁横に壁 後ろも天も壁
마에니 카베 요코니 카베 우시로모 텐모 카베
앞에도 벽 옆에도 벽 뒤에도 하늘에도 벽

床が抜けまた歩く 上下に左右に朝昼晩
유카가누케 마타 아루쿠 죠오게니 사유우니 아사히루반
바닥이 무너져 다시 걸어가 위아래로 좌우로 아침 낮 저녁

突然の落とし穴 叫ぶ元気もなく
토츠젠노 오토시 아나 사케부 겐키모 나쿠
갑작스러운 함정 외칠 기운도 없어

落ちてゆくいつまでも 地平の彼方へ一直線
오치테유쿠 이츠마데모 치헤이노 카나타에 이치쵸쿠센
떨어져가 언제까지나 지평선너머로 일직선

のぼりくだりくだりくだり 下りつづきの
노보리 쿠다리 쿠다리 쿠다리 쿠다리츠즈키노
올라가 내려가 내려가 내려가 연속된 내리막의

不思議な地平は まるで生きてたときみたい
후시기나 치헤이와 마루데 이키테타 토키미타이
신기한 지평선은 마치 살아있었던 때 같아

続いてゆく迷宮 苦しみましょう
츠즈이테유쿠 메이큐우 쿠루시미마쇼
계속되는 미궁 괴로워해봅시다

行き止まりの悲しみ 底が抜ける驚き息苦しさが
이키도마리노 카나시미 소코가 누케루 오도로키 이키구루시사가
갈 곳 없는 슬픔 밑바닥 없는 놀라움 숨이 막히는 고통이

続いてゆく迷宮 苦しみましょう
츠즈이테유쿠 메이큐우 쿠루시미마쇼
계속되는 미궁 괴로워해봅시다

次々立ちはだかる 無味無臭のコンクリートを
츠기츠기 타치하다카루 무미무슈우노 콘쿠리이토오
계속해서 앞길을 막는 무미무취의 콘크리트를

とぼとぼよければ いつかはゴール
토보토보 요케레바 이츠카와 고오루
터벅터벅 가다보면 언젠가는 골

また床が抜け 目が覚めた息を切らしてる
마타 유카가 누케 메가 사메타 이키오 키라시테루
다시 바닥이 무너져 눈을 떴어 숨을 헐떡이고 있어

夢を見た灰色の 迷路をとぼとぼ曲がる夢
유메오 미타 하이이로노 메이로오 토보토보 마가루 유메
꿈을 꿨어 잿비의 미로를 터벅터벅 돌아다니던 꿈

のぼりくだりくだりくだり 下りつづきの
노보리 쿠다리 쿠다리 쿠다리 쿠다리츠즈키노
올라가 내려가 내려가 내려가 연속된 내리막의

不思議な現実 転がり落ちてゆく
후시기나 겐지츠 코로가리 오치테유쿠
이상한 현실 굴러 떨어져가

待ち構える迷宮苦しみましょう
마치카마에루 메이큐우 쿠루시미마쇼오
만반의 준비를 한 미궁 괴로워해봅시다

3000個の入り口 49の出口がまわる世界で
산젠코노 이리구치 욘쥬우큐우노 데구치가 마와루 세카이데
3000개의 입구 49개의 출구가 맴도는 세계에서

待ち構える迷宮苦しみましょう
마치카마에루 메이큐우 쿠루시미마쇼오
만반의 준비를 한 미궁 괴로워해봅시다

転げすべるばかりでいつもどこか流されるまま
코로게 스베루바카리데 이츠모 도코카 나가사레루마마
굴러 넘어질 뿐이라서 언제나 어딘가로 흘러가는 채로

なさけないけれど どこかがゴール
나사케나이케레도 도코카가 고오루
비참하지만 어딘가가 골

地平を転がり迷宮に
치헤이오 코로가리 메이큐우니
지평선을 굴러가는 미궁에

迷宮抜け落ちまた地平
메이큐우 누케오치 마타 치헤이
미궁을 빠져나오면 다시 지평선

やることなすことムダみたい
야루코토 나스코토 무다미타이
하는 일이 전부 시간 낭비 같아

そんな時は迷宮探してみましょう
손나 토키와 메이큐우 사가시테미마쇼오
그럴 때에는 미궁 찾아봅시다

動けない世界よりうつろに歩きまわるその方が好き
우고케나이 세카이요리 우츠로니 아루키 마와루 소노 호오가 스키
움직이지 않는 세계보다 공허하게 걸어다니는 그편이 더 좋아

迷いたくて迷宮探してみましょう
마요이타쿠테 메이큐우 사가시테미마쇼오
헤매고 싶으니 미궁 찾아봅시다

うつろな苦しみだけ静かな悲しみだけ それだけがいい
우츠로나 쿠루시미다케 시즈카나 카나시미다케 소레다케가 이이
텅 빈 괴로움만이 적막한 슬픔만이 그것들만이 좋아

迷いたくて迷宮探してみましょう
마요이타쿠테 메이큐우 사가시테미마쇼오
헤매고 싶으니 미궁 찾아봅시다

下り坂の痛みはこりてこりてもういやだから
쿠다리자카노 이타미와 코리테코리테 모오 이야다카라
내리막 언덕의 아픔은 질리고 질려서 이젠 싫으니까

ゴールはわたしの ゴールはゴールは
고오루와 와타시노 고오루와 고오루와
골은 나의 골은 골은

まだここにはない ない嗚呼
마다 코코니와 나이 나이 아아
아직 여기에는 없어 없어 아아

まだここにはない
마다 코코니와 나이
아직 여기에는 없어

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License