시간이 너무 부족했어
정보
| 時間が足りなさすぎた | |
|---|---|
| 출처 | sm31275953 |
| 작곡 | 라마즈P |
| 작사 | 라마즈P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 逆に考えるんだ この状況なんて非現実 |
| 갸쿠니 칸가에룬다 코노 죠오쿄오난테 히겐지츠 |
| 거꾸로 생각하는 거야 이 상황은 비현실 |
| 順調な人生なんてつまらない |
| 쥰쵸오나 진세이난테 츠마라나이 |
| 순조로운 인생 같은 건 시시해 |
| 逆に考えるんだ これは試練なんだって |
| 갸쿠니 칸가에룬다 코레와 시렌난닷테 |
| 거꾸로 생각하는 거야 이건 시련이라고 |
| 課せたノルマの数は膨大だ |
| 카세타 노루마노 카즈와 보오다이다 |
| 주어진 노르마1의 양은 방대해 |
| 無情 残酷 ところがどっこい |
| 무조오 잔코쿠 토코로가 돗코이 |
| 무정 잔혹 그런데 웬걸 |
| 時計の針はコツコツ刻み進んでく |
| 토케이노 하리와 코츠코츠 키자미스슨데쿠 |
| 시계바늘은 차츰차츰 조금씩 나아가고 있어 |
| 明日はどうしたらいいんだ |
| 아시타와 도오시타라 이인다 |
| 내일은 어떻게 해야 할까 |
| 世の中には面白いことが多すぎるんだ |
| 요노 나카니와 오모시로이 코토가 오오스기룬다 |
| 세상엔 재미있는 것들이 너무 많아 |
| これはきっと 悪夢なんだ |
| 코레와 킷토 아쿠무난다 |
| 이건 분명히 악몽이야 |
| 巡り合わせが理不尽なんだって |
| 메구리아와세가 리후진난닷테 |
| 맞이할 운명이 불합리하다니 |
| 絶対 悪夢なんだ 早く目覚めて |
| 젯타이 아쿠무난다 하야쿠 메자메테 |
| 절대로 악몽이야 얼른 눈을 떠줘 |
| これはきっと 悪夢なんだ |
| 코레와 킷토 아쿠무난다 |
| 이건 분명히 악몽이야 |
| 君に出会わなけりゃ良かったんだ |
| 키미니 데아와나케랴 요캇탄다 |
| 너를 만나지 않았으면 좋았을 텐데 |
| なんて意味のない後悔なんだ |
| 난테 이미노나이 코오카이난다 |
| 이런 건 의미 없는 후회야 |
| 夢から抜け出すんだ |
| 유메카라 누케다슨다 |
| 꿈에서 벗어나는 거야 |
| 逆に考えるんだ 歯応えのある遊びだ |
| 갸쿠니 칸가에룬다 하고타에노 아루 아소비다 |
| 거꾸로 생각하는 거야 보람 있는 놀이야 |
| 人生の難易度設定高め |
| 진세이노 난이도 셋테이 타카메 |
| 인생의 난이도 설정 좀 어려운 걸 |
| 逆に考えるんだ これは挑戦なんだって |
| 갸쿠니 칸가에룬다 코레와 쵸오센난닷테 |
| 거꾸로 생각하는 거야 이건 도전이라고 |
| 課せたフラグの数は膨大だ |
| 카세타 후라구노 카즈와 보오다이다 |
| 주어진 플러그의 양은 방대해 |
| 脳内 感情 既に五月雨シーズンだね |
| 노오나이 칸죠오 스데니 사미다레 시이즌다네 |
| 뇌내 감정 이미 오월 장마 시즌이네 |
| 五月蝿いな五月病が止まらない |
| 우루사이나 고가츠뵤오가 토마라나이 |
| 시끄러운 오월병2이 멈추지 않아 |
| 明日さえ来なけりゃいいんだ |
| 아시타사에 코나케랴 이인다 |
| 내일이 더는 오지 않았으면 좋겠어 |
| 世の中には面白いことが多すぎるんだ |
| 요노 나카니와 오모시로이 코토가 오오스기룬다 |
| 세상엔 재미있는 것들이 너무 많아 |
| これはきっと 悪夢なんだ |
| 코레와 킷토 아쿠무난다 |
| 이건 분명히 악몽이야 |
| 運悪く不調な時期なだけだって |
| 운와루쿠 후쵸오나 지키나다케닷테 |
| 운 없게 안 좋을 상태였을 뿐이라니 |
| 絶対 悪夢なんだ 早く目覚めて |
| 젯타이 아쿠무난다 하야쿠 메자메테 |
| 절대로 악몽이야 얼른 눈을 떠줘 |
| これはきっと 悪夢なんだ |
| 코레와 킷토 아쿠무난다 |
| 이건 분명히 악몽이야 |
| 君に出会わなけりゃ良かったんだ |
| 키미니 데아와나케랴 요캇탄다 |
| 너를 만나지 않았으면 좋았을 텐데 |
| なんて恋に落ちたみたいなフレーズ |
| 난테 코이니 오치타미타이나 후레에즈 |
| 그런 사랑에 빠진 듯한 프레이즈3 |
| 口に出したくないんだ |
| 쿠치니 다시타쿠나인다 |
| 입에 담고 싶지 않아 |
| これはきっと 悪夢なんだ |
| 코레와 킷토 아쿠무난다 |
| 이건 분명히 악몽이야 |
| 巡り合わせが理不尽なんだって |
| 메구리아와세가 리후진난닷테 |
| 맞이할 운명이 불합리하다니 |
| 絶対 悪夢なんだ 早く目覚めて |
| 젯타이 아쿠무난다 하야쿠 메자메테 |
| 절대로 악몽이야 얼른 눈을 떠줘 |
| これはきっと 悪夢なんだ |
| 코레와 킷토 아쿠무난다 |
| 이건 분명히 악몽이야 |
| 君に出会わなけりゃ良かったんだ |
| 키미니 데아와나케랴 요캇탄다 |
| 너를 만나지 않았으면 좋았을 텐데 |
| なんて意味のない後悔なんだ |
| 난테 이미노나이 코오카이난다 |
| 이런 건 의미 없는 후회야 |
| 夢から抜け出すんだ |
| 유메카라 누케다슨다 |
| 꿈에서 벗어나는 거야 |
댓글
새 댓글 추가




