여름이 지나고 너를 생각해
정보
夏に去りし君を想フ | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | baker |
작사 | 무우 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を |
아메노 키세츠가 스기 스미와타루 소라오 |
비오는 계절이 지나고 맑게 개인 하늘을 |
眺めて独り想フ |
나가메테 히토리 오모우 |
바라보며 혼자 생각해 |
きっと 君との距離はもう |
킷토 키미토노 쿄리와 모오 |
분명 너와의 거리는 이제 |
あの雲のように 遠くなってしまった |
아노 쿠모노요오니 토오쿠낫테시맛타 |
저 구름처럼 멀어져버렸을 거야 |
思い出していた あの言葉 |
오모이다시테이타 아노 코토바 |
떠올려냈던 그 말 |
冬は良いけど夏は嫌 |
후유와 이이케도 나츠와 이야 |
겨울은 좋지만 여름은 싫어 |
愛しく想う程 貴女は苦しんだ |
이토시쿠 오모우호도 아나타와 쿠루신다 |
사랑스럽다고 생각할수록 너는 괴로워했어 |
そう僕も同じ |
소오 보쿠모 오나지 |
그래 나도 똑같아 |
失う恐さと消えない気持ち |
우시나우 코와사토 키에나이 키모치 |
잃어버린 두려움과 사라지지 않는 마음 |
まるで針鼠のジレンマ |
마루데 하리네즈미노 지렌마 |
마치 고슴도치의 딜레마 |
さよなら |
사요나라 |
잘 있어 |
朱の季節が過ぎ 澄み切った空は |
아카노 키세츠가 스기 스미킷타 소라와 |
붉은 기절이 지나고 아주 맑아진 하늘은 |
冷たい風を運ぶ |
츠메타이 카제오 하코부 |
차가운 바람을 나르고 |
ずっと 君との日々はもう |
즛토 키미토노 히비와 모오 |
계속 너와의 날들은 이제 |
戻るはずもない そう諦めていた |
모도루하즈모나이 소오 아키라메테이타 |
돌아오지도 않겠지 그렇게 포기하고 있었어 |
戻って来たんだ 君は言う |
모돗테 키탄다 키미와 유우 |
돌아왔다고 너는 말했어 |
寒い夜は寄り添いたい |
사무이 요루와 요리소이타이 |
추운 밤에는 기대있고 싶어 |
寂しく凍えそうな時には共に居た |
사비시쿠 코고에소오나 토키니와 토모니이타 |
외로워서 얼 것 같은 때에는 함께 있었어 |
そう君と同じ |
소오 키미토 오나지 |
그래 너도 마찬가지 |
二度目の夏が近づいた |
니도메노 나츠가 치카즈이타 |
두 번째 여름이 다가왔어 |
このままでは過ちを繰り返すだけだろう |
코노마마데와 아야마치오 쿠리카에스 다케다로오 |
이대로는 잘못을 되풀이하게 될 뿐이겠지 |
いつまで続く 君との恋 |
이츠마데 츠즈쿠 키미토노 코이 |
언제까지나 이어지는 너와의 사랑 |
煩わしくなる 君の体温 |
와즈라와시쿠나루 키미노 타이온 |
귀찮게 느껴지는 너의 체온 |
貴女の気持ち 分かってきたよ |
아나타노 키모치 와캇테키타요 |
너의 기분을 알게 됐어 |
冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい |
후유다케노 코이 아츠이 요루와 네네구루시이 |
겨울만의 사랑 뜨거운 밤에는 잠들기 힘들어 |
寂しく凍えそうな時だけ共に居た |
사비시쿠 코고에소오나 토키다케 토모니이타 |
외로워서 얼 것 같은 때에만 함께 있었어 |
そう君も同じ |
소오 키미모 오나지 |
그래 너도 똑같아 |
今年も夏が近づいた |
코토시모 나츠가 치카즈이타 |
올해도 여름이 다가왔어 |
このままでは過ちを繰り返すだけ |
코노마마데와 아야마치오 쿠리카에스다케 |
이대로는 잘못을 되풀이하게 될 뿐이야 |
愛しく想う程 貴女は苦しんだ |
이토시쿠 오모우호도 아나타와 쿠루신다 |
사랑스럽다고 생각할수록 너는 괴로워했어 |
そう僕も同じ |
소오 보쿠모 오나지 |
그래 나도 똑같아 |
けれどもいつか二人 |
케레도모 이츠카 후타리 |
하지만 언젠가는 두사람 |
裸で向き合える日が |
하다카데 츠키아에루 히가 |
맨몸으로 마주볼 수 있을 날이 |
きっと来るはず |
킷토 쿠루하즈 |
분명히 오겠지 |
ARPK |
에이 알 피 케이 |
ARPK |