여름이 지나고 너를 생각해

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm15457393
원제: 夏に去りし君を想フ
작곡: baker
작사: 무우
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を
아메노 키세츠가 스기 스미와타루 소라오
비오는 계절이 지나고 맑게 개인 하늘을

眺めて独り想フ
나가메테 히토리 오모우
바라보며 혼자 생각해

きっと 君との距離はもう
킷토 키미토노 쿄리와 모오
분명 너와의 거리는 이제

あの雲のように 遠くなってしまった
아노 쿠모노요오니 토오쿠낫테시맛타
저 구름처럼 멀어져버렸을 거야

思い出していた あの言葉
오모이다시테이타 아노 코토바
떠올려냈던 그 말

冬は良いけど夏は嫌
후유와 이이케도 나츠와 이야
겨울은 좋지만 여름은 싫어

愛しく想う程 貴女は苦しんだ
이토시쿠 오모우호도 아나타와 쿠루신다
사랑스럽다고 생각할수록 너는 괴로워했어

そう僕も同じ
소오 보쿠모 오나지
그래 나도 똑같아

失う恐さと消えない気持ち
우시나우 코와사토 키에나이 키모치
잃어버린 두려움과 사라지지 않는 마음

まるで針鼠のジレンマ
마루데 하리네즈미노 지렌마
마치 고슴도치의 딜레마

さよなら
사요나라
잘 있어

朱の季節が過ぎ 澄み切った空は
아카노 키세츠가 스기 스미킷타 소라와
붉은 기절이 지나고 아주 맑아진 하늘은

冷たい風を運ぶ
츠메타이 카제오 하코부
차가운 바람을 나르고

ずっと 君との日々はもう
즛토 키미토노 히비와 모오
계속 너와의 날들은 이제

戻るはずもない そう諦めていた
모도루하즈모나이 소오 아키라메테이타
돌아오지도 않겠지 그렇게 포기하고 있었어

戻って来たんだ 君は言う
모돗테 키탄다 키미와 유우
돌아왔다고 너는 말했어

寒い夜は寄り添いたい
사무이 요루와 요리소이타이
추운 밤에는 기대있고 싶어

寂しく凍えそうな時には共に居た
사비시쿠 코고에소오나 토키니와 토모니이타
외로워서 얼 것 같은 때에는 함께 있었어

そう君と同じ
소오 키미토 오나지
그래 너도 마찬가지

二度目の夏が近づいた
니도메노 나츠가 치카즈이타
두 번째 여름이 다가왔어

このままでは過ちを繰り返すだけだろう
코노마마데와 아야마치오 쿠리카에스 다케다로오
이대로는 잘못을 되풀이하게 될 뿐이겠지

いつまで続く 君との恋
이츠마데 츠즈쿠 키미토노 코이
언제까지나 이어지는 너와의 사랑

煩わしくなる 君の体温
와즈라와시쿠나루 키미노 타이온
귀찮게 느껴지는 너의 체온

貴女の気持ち 分かってきたよ
아나타노 키모치 와캇테키타요
너의 기분을 알게 됐어

冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
후유다케노 코이 아츠이 요루와 네네구루시이
겨울만의 사랑 뜨거운 밤에는 잠들기 힘들어

寂しく凍えそうな時だけ共に居た
사비시쿠 코고에소오나 토키다케 토모니이타
외로워서 얼 것 같은 때에만 함께 있었어

そう君も同じ
소오 키미모 오나지
그래 너도 똑같아

今年も夏が近づいた
코토시모 나츠가 치카즈이타
올해도 여름이 다가왔어

このままでは過ちを繰り返すだけ
코노마마데와 아야마치오 쿠리카에스다케
이대로는 잘못을 되풀이하게 될 뿐이야

愛しく想う程 貴女は苦しんだ
이토시쿠 오모우호도 아나타와 쿠루신다
사랑스럽다고 생각할수록 너는 괴로워했어

そう僕も同じ
소오 보쿠모 오나지
그래 나도 똑같아

けれどもいつか二人
케레도모 이츠카 후타리
하지만 언젠가는 두사람

裸で向き合える日が
하다카데 츠키아에루 히가
맨몸으로 마주볼 수 있을 날이

きっと来るはず
킷토 쿠루하즈
분명히 오겠지

ARPK
에이 알 피 케이
ARPK

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License