제3의 심장
정보
| 第三の心臓 | |
|---|---|
| 출처 | sm38740074 |
| 작곡 | 하루마키고한 |
| 작사 | 하루마키고한 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| わたし天使でも悪魔でも無いと思うけど |
| 와타시 텐시데모 아쿠마데모 나이토 오모우케도 |
| 나는 천사도 악마도 아니라고 생각하지만 |
| 心なんて他人の境に映ってる偽物で |
| 코코로난테 타닌노 카가미니 우츳테루 니세모노데 |
| 마음 같은 건 타인의 거울에 비친 가짜고 |
| AとBに分けられてる選択肢だって |
| 에에토 비니 와케라레테루 센타쿠시닷테 |
| A와 B로 나눠져 있는 선택지조차도 |
| 右手を歩くあなたの顔色次第かもね |
| 미기테오 아루쿠 아나타노 카오이로시다이카모네 |
| 오른쪽을 걷는 당신의 안색 나름일지도 몰라 |
| わたし少し暗くなった放課後の藍が好きだった |
| 와타시 스코시 쿠라쿠낫타 호오카고노 아이가 스키닷타 |
| 나는 조금 어두워졌어 방과 후의 남빛이 좋았어 |
| 気の狂ったクラスルームでは何も感じないの |
| 키노 쿠룻타 쿠라스 루우무데와 나니모 칸지나이노 |
| 미쳐버린 교실에서는 아무것도 느낄 수 없어 |
| 先生に見えない角度 ご両親の知らないところ |
| 센세이니 미에나이 카쿠도 고료신노 시라나이 토코로 |
| 선생님에겐 보이지 않는 각도 부모님이 모르시는 곳 |
| 心臓が隠されている |
| 신조오가 카쿠사레테이루 |
| 심장이 숨겨져 있어 |
| 良い子はみんな帰り始めた |
| 요이코와 민나 카에리하지메타 |
| 착한 아이들은 모두 돌아오기 시작했어 |
| カラスが鳴いた |
| 카라스가 나이타 |
| 까마귀가 울었어 |
| あなたに映るわたしは |
| 아나타니 우츠루 와타시와 |
| 당신에게 비치는 나는 |
| 心ってもんを信じて無邪気なレゾナンス |
| 코코롯테 몬오 신지테 무쟈키나 레조난스 |
| 마음이라는 걸 믿으며 천진난만한 레저넌스 |
| さよならを言わないのは |
| 사요나라오 이와나이노와 |
| 안녕을 말하지 않는 것은 |
| あなたに見抜かれてしまわないように |
| 아나타니 미누카레테 시마와나이 요오니 |
| 당신에게 간파당해버리지 않도록 |
| Es… |
| 에스… |
| Es… |
| わたし先生の前でだけ真面目ぶる子嫌なんだ |
| 와타시 센세이노 마에데다케 마지메부루 코 이야난다 |
| 나는 선생님 앞에서만 성실한 척하는 애는 싫어 |
| そう言うとあなたは困り顔で俯いていた |
| 소우 이우토 아나타와 코마리가오데 우츠무이테이타 |
| 그렇게 말하자 당신은 난처한 표정으로 고개를 숙이고 있었어 |
| 実際はどうでもよかった 本題は別のものだった |
| 짓사이와 도오데모 요캇타 혼다이와 베츠노 모노닷타 |
| 실제로는 아무래도 좋았어, 진짜 문제는 다른 거였어 |
| 最低が隠されている |
| 사이테이가 카쿠사레테이루 |
| 최악이 숨겨져 있어 |
| 良い子はみんな大人になった |
| 요이코와 민나 오토나니 낫타 |
| 착한 아이들은 모두 어른이 되었어 |
| 夢から醒めた |
| 유메카라 사메타 |
| 꿈에서 깼어 |
| あなたと歩くわたしが |
| 아나타토 아루쿠 와타시가 |
| 당신과 걷는 내가 |
| 記憶になって遠ざかる叡智の背中 |
| 키오쿠니 낫테 토오자카루 에이치노 세나카 |
| 기억이 되어 멀어져가는 예지의 뒷모습 |
| ありがとうを言わないのは |
| 아리가토오 이와나이노와 |
| 고마워를 말하지 않는 것은 |
| どこかで嫌われてしまわないように |
| 도코카데 키라와레테 시마와나이 요오니 |
| 어딘가에서 미움 받아버리지 않도록 |
| 自分の悪いとこ全部知っている |
| 지분노 와루이 코토 젠부 싯테이루 |
| 나 자신의 잘못은 전부 알고 있어 |
| 影法師が先回りする |
| 카게보오시가 사키마와리스루 |
| 그림자가 앞질러가고 있어 |
| 帰り道を進むたび |
| 카에리 미치오 스스무 타비 |
| 돌아가는 길을 나아갈 때마다 |
| 離れていった脆弱なわたしのイデア |
| 하나레테잇타 제이쟈쿠나 와타시노 이데아 |
| 떠나갔던 취약한 나의 이데아 |
| さよならを言わないのは |
| 사요나라오 이와나이노와 |
| 안녕을 말하지 않는 것은 |
| あなたが呑み込まれてしまわないように |
| 아나타가 노미코마레테 시마와나이 요오니 |
| 당신이 삼켜져 버리지 않도록 |
| 冷たい第三の心臓が |
| 츠메타이 다이산노 신죠오가 |
| 차가운 제3의 심장이 |
| わたしたちを見つめていた |
| 와타시타치오 미츠메테이타 |
| 우리들을 바라보고 있었어 |
댓글
새 댓글 추가




