이것이 나의 꿈

정보

これがわたしのゆめ
출처 sm25755987
작곡 무시피
작사 무시피
노래 하츠네 미쿠

가사

私、こんな小さな体で生まれ
와타시, 콘나 치이사나 카라다데 우마레
난, 이런 작은 몸으로 태어나
今日まですくすく育ち
쿄오마데 스쿠스쿠 소다치
오늘까지 무럭무럭 자라났어
10本指じゃ歳を数えられない
쥿폰 유비쟈 토시오 카조에라레나이
10 손가락으론 나이를 헤아릴 수 없어
朝はいつも誰より早く 目覚めて卵を焼くの
아사와 이츠모 다레요리 하야쿠 메자메테 타마고오 야쿠노
아침엔 언제나 누구보다 빠르게 눈을 뜨고 계란을 부쳐
立派な女の子になるんだよ
릿파나 온나노코니 나룬다요
훌륭한 여자 아이가 되는 거야
だけど
다케도
하지만
ちょっと、ちょっと、小さすぎたの
춋토, 춋토, 치이사스기타노
조금, 조금, 너무나 작았어
太いチューブに巻き取られてるの
후토이 츄우부니 마키토라레테루노
굵은 튜브에 칭칭 감겨 있는 걸
夢は見るもの、叶えるものよ
유메와 미루모노, 카나에루 모노요
꿈은 꾸는 것, 이뤄질 거야
そう、ひたすら未来に恋した 盲目のわたし
소오, 히타스라 미라이니 코이시타 모오모쿠노 와타시
그래, 일편단심으로 미래를 사랑했던 맹목적인 나
積み木で遊んでみたいわ、神様
츠미키데 아손데미타이와, 카미사마
집짓기 놀이를 하고 싶어요, 신님
なぜ私をこんなに未熟な子にしたの ねえ
나제 와타시오 콘나니 미쥬쿠나 코니 시타노 네에
어째서 저를 이렇게나 미숙한 아이로 만드신 건가요
このまま眠り続けるの 悲しいわ
코노마마 네무리츠즈케루노 카나시이와
이대로 계속해서 자고 있는 건 슬퍼요
私、こんな小さな体だけれど
와타시, 콘나 치이사나 카라다다케레도
난, 이런 작은 몸인데도
みんな優しくしてくれる
민나 야사시쿠 시테쿠레루
모두들 상냥하게 대해줘
「ありがとう」を お顔見て言いたいな
「아리가토오」오 오카오 미테 이이타이나
「고맙다」고 얼굴을 보며 말하고 싶은 걸
だけど
다케도
하지만
ちょっと、ちょっと、暗すぎたの
춋토, 춋토, 쿠라스기타노
조금, 조금, 너무나 어두웠어
細い腕は温もりに満ちて
호소이 우데와 누쿠모리니 미치테
가느다란 팔은 따뜻함으로 차올라
ママのてのひら 宝物だよ
마마노 테노히라 타카라모노다요
엄마의 손바닥은 보물이야
そう、がむしゃら夢を生きてきた 幸せな私
소오, 가무샤라 유메오 이키테키타 시아와세나 와타시
그래, 아무 생각 없이 꿈을 살아왔던 행복한 나
温んだままでお腹に戻りたい
누룬다 마마데 오나카니 모도리타이
미지근한 채로 뱃속으로 돌아가고 싶어
なぜ私をこんなに未熟な子にしたの ねえ
나제 와타시오 콘나니 미쥬쿠나 코니 시타노 네에
어째서 저를 이렇게나 미숙한 아이로 만드신 건가요
いつか眠りから覚めるの 信じてる
이츠카 네무리카라 사메루노 신지테루
언젠가 잠에서 깨어날 거야 믿고 있어
思い切り泣きたい
오모이키리 나키타이
마음껏 울고 싶어
怒られて 悲しくてでもいい
오코라레테 카나시쿠테데모 이이
혼나고 슬프더라도 괜찮아
自分の腕で、大きく
지분노 우데데, 오오키쿠
나 자신의 팔로, 커다랗게
少し汚い酸素を吸いたいの
스코시 키타나이 산소오 스이타이노
조금 더러운 산소를 들이쉬고 싶어
そう、ひたすら未来に恋した 盲目のわたし
소오, 히타스라 미라이니 코이시타 모오모쿠노 와타시
그래, 일편단심으로 미래를 사랑했던 맹목적인 나
積み木で遊んでみたいわ、神様
츠미키데 아손데미타이와, 카미사마
집짓기 놀이를 하고 싶어요, 신님
なぜ私をこんなに未熟な子にしたの ねえ
나제 와타시오 콘나니 미쥬쿠나 코니 시타노 네에
어째서 저를 이렇게나 미숙한 아이로 만드신 건가요
このまま眠り続けるの 悲しいわ
코노마마 네무리츠즈케루노 카나시이와
이대로 계속해서 자고 있는 건 슬퍼요
見えないことで感じてる 誰より大きな愛が
미에나이 코토데 칸지테루 다레요리 오오키나 아이가
보이지 않는 것에서 느껴지는 누구보다 커다란 사랑이
私のことを温めてる
와타시노 코토오 아타타메테루
나를 따뜻하게 해주고 있어
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.