이 특별한 음색이 멋져

정보

このとくべつな音色が素晴らしい
출처 sm30683008
작곡 키노시타
작사 키노시타
노래 오토마치 우나

가사

予定調和の空を見上げ 頬を濡らして
요테이쵸오와노 소라오 미아게 호오오 누라시테
예정 조화1의 하늘을 올려다보며 뺨을 적시고
不器用でまいっちゃうな
부키요오데 마잇챠우나
서툴러서 큰일인걸
かかげた生ヌルい理想を捨てて
카카게타 나마누루이 리소오오 스테테
내걸었던 미지근한 이상을 버리고서
さあでかけようか。
사아 데카케요오카.
자 떠나볼까.
地図もない 名前もない
치즈모 나이 나마에모 나이
지도도 없고 이름도 없는
そんな明日をまだまだ見てみたくない?
손나 아시타오 마다마다 미테 미타쿠나이?
그런 내일을 아직도 보고 싶지 않은 거야?
(行くぞー!)
(이쿠조!)
(간다!)
さあ行こう ほら 手を伸ばせば 崩れそうな
사아 이코오 호라 테오 노바세바 쿠즈레소오나
자 가자 저길 봐 손을 뻗으면 무너질 것만 같은
一粒の“ココロ”を抱いたら
히토츠부노 “코코로”오 다이타라
한 알의 “마음”을 끌어안으면
傘も 地図も 何もいらないんだ
카사모 치즈모 나니모 이라나인다
우산도 지도도 아무것도 필요 없어
もしも 願った明日がクモリゾラだとしても
모시모 네갓타 아스가 쿠모리조라다토 시테모
만약 원했던 내일의 하늘이 흐리다고 해도
雨が降って 花が咲いて
아메가 훗테 하나가 사이테
비가 내리고 꽃이 피어나
鳴呼 予測不能だから 止まれない!
아아 요소쿠 후노오다카라 토마레나이!
아아 예측할 수 없어서 멈출 수가 없어!
123で耳を刻む あふれるリズムにまかせて
원 투 쓰리데 미미오 키자무 아후레루 리즈무니 마카세테
1 2 3으로 귀에 새겨진 흘러넘치는 리듬에 몸을 맡겨
ホップステップ飛び出せばいいジャンプ!
홋푸 스텟푸 토비다세바 이이 쟌푸!
홉 스텝 뛰어오르면 돼 점프!
自慢の音色を奏でていこう
지만노 네이로오 카나데테이코오
자랑스러운 음색을 연주해가자
予定調和の夢に浮かび 頬を濡らして
요테이쵸오와노 유메니 우카비 호오오 누라시테
예정 조화의 꿈에 떠올라 뺨을 적시고
曖昧でまいっちゃうな
아이마이데 마잇챠우나
애매해서 큰일인걸
ハリボテのツマラナイ理想を捨てて
하리보테노 츠마라나이 리소오오 스테테
겉만 그럴싸한 시시한 이상은 버리고서
さあでかけようか。
사아 데카케요오카.
자 떠나볼까.
まだ知らない 終わりのない
마다 시라나이 오와리노 나이
아직 모르는 끝없는
そんな明日の先を見てみたくない?
손나 아스노 사키오 미테미타쿠나이?
그런 내일의 다음을 보고 싶지 않아?
(行くよーっ!)
(이쿠요오옷!)
(간다아앗!)
さあ行こう ほら 触れるだけで 壊れそうな
사아 이코오 호라 후레루다케데 코와레소오나
자 가자 저길 봐 닿는 것만으로 무너질 것만 같은
一粒の“ココロ”を抱いたら
히토츠부노 “코코로”오 다이타라
한 알의 “마음”을 끌어안으면
傘も 地図も 何もいらないんだ
카사모 치즈모 나니모 이라나인다
우산도 지도도 아무것도 필요 없어
もしも 奏でた今日が不協和音だとしても
모시모 카나데타 쿄오가 후쿄오와온다토 시테모
만약 연주했던 오늘이 불협화음이라고 해도
オリジナル曲になる
오리지나루 쿄쿠니 나루
오리지널한 곡이 돼
鳴呼 予測不能だから やめれない!
아아 요소쿠 후노오다카라 야메레나이!
아아 예측할 수 없어서 그만둘 수가 없어!
123で耳を刻む あふれるリズムにまかせて
원 투 쓰리데 미미오 키자무 아후레루 리즈무니 마카세테
1 2 3으로 귀에 새겨진 흘러넘치는 리듬에 몸을 맡겨
ホップステップ飛び出せばいいジャンプ!
홋푸 스텟푸 토비다세바 이이 쟌푸!
홉 스텝 뛰어오르면 돼 점프!
自慢の音色を奏でていこう
지만노 네이로오 카나데테이코오
자랑스러운 음색을 연주해가자
(行くよーっ!)
(이쿠요오옷!)
(간다아앗!)
さあ行こう ほら 今にもすぐあふれそうな
사아 이코오 호라 이마니모 스구 아후레소오나
자 가자 저길 봐 지금이라도 바로 넘칠 것만 같은
ワクワクを“ココロ”につめたら
와쿠와쿠오 코코로니 츠메타라
두근거림을 “마음”에 담았다면
今日もキミの音を奏でよう
쿄오모 키미노 오토오 카나데요오
오늘도 너의 소리를 연주해보자
もしも 傷ついて枯れそうだったとしても
모시모 키즈츠이테 카레소오닷타토 시테모
만약 상처 입어 시들어버린다고 해도
信じれば 花開く
신지레바 하나 히라쿠
믿는다면 꽃은 피어나
鳴呼 予測不能だからたまらない!
아아 요소쿠 후노오다카라 타마라나이!
아아 예측할 수 없어서 참을 수가 없어!
123で耳を刻む あふれるリズムにまかせて
원 투 쓰리데 미미오 키자무 아후레루 리즈무니 마카세테
1 2 3으로 귀에 새겨진 흘러넘치는 리듬에 몸을 맡겨
ホップステップ飛び出せばいいジャンプ!
홋푸 스텟푸 토비다세바 이이 쟌푸!
홉 스텝 뛰어오르면 돼 점프!
自慢の音色を奏でていこう
지만노 네이로오 카나데테이코오
자랑스러운 음색을 연주해가자
さあ!
사아!
자!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.