토해내

정보

はきだす
출처 sm31972214
작곡 mao sasagawa
작사 mao sasagawa
노래 하츠네 미쿠

가사

全然、愛されてないな。
젠젠, 아이사레테나이나.
전혀, 사랑받지 못해.
そんな風に思ったのは誰のせい?
손나 후우니 오못타노와 다레노 세이?
그런 식으로 생각하게 된 건 누구 탓일까?
もう分かってるよ。
모오 와캇테루요.
이젠 알고 있어.
全然、食べきれないな。
젠젠, 타베키레나이나.
전혀, 먹을 수가 없어.
手首ばっかり育って。
테쿠비밧카리 소닷테.
손목만이 자라나.
敬虔な様なフリが
케이켄나 요오나 후리가
경건한 척 하는 태도가
僕を縛っている
보쿠오 시밧테이루
나를 얽매고 있어
騙されてしまう奴らも馬鹿だな
다마사레테 시마우 야츠라모 바카다나
속아 넘어가는 녀석들도 바보네
君に何が分かるのか教えて。
키미니 나니가 와카루노카 오시에테.
네가 뭘 알고 있는 지 가르쳐줘.
食べたつもりにならないで。
타베타 츠모리니 나라나이데.
먹은 셈 치지 말아줘.
死んでしまったらさ、
신데시맛타라사,
죽어버린다면,
泣いてくれるの?
나이테쿠레루노?
울어 줄 거야?
裸体に変わるまで
라타이니 카와루마데
알몸이 될 때까지
全然、分かっちゃいないな。
젠젠, 와캇차이나이나.
전혀, 모르고 있잖아.
張り付いた声によがって。
하리츠이타 코에니 요갓테.
달라붙은 목소리에 기뻐해.
「誰かよりもちょっと
「다레카요리모 촛토
「누구보다도 더
幸せになりたいの。」
시아와세니 나리타이노.」
행복해지고 싶어.」
分からない。分からない。分からない。分からない。
와카라나이. 와카라나이. 와카라나이. 와카라나이.
모르겠어. 모르겠어. 모르겠어. 모르겠어.
分からない。分からない。分からない。分からない。
와카라나이. 와카라나이. 와카라나이. 와카라나이.
모르겠어. 모르겠어. 모르겠어. 모르겠어.
分からない。分からない。
와카라나이. 와카라나이.
모르겠어. 모르겠어.
答えて。答えて。答えて。答えて。
코타에테. 코타에테. 코타에테. 코타에테.
대답해줘. 대답해줘. 대답해줘. 대답해줘.
答えて。答えて。答えて。答えて。
코타에테. 코타에테. 코타에테. 코타에테.
대답해줘. 대답해줘. 대답해줘. 대답해줘.
答えて。答えて。答えて。答えて。
코타에테. 코타에테. 코타에테. 코타에테.
대답해줘. 대답해줘. 대답해줘. 대답해줘.
君に、何が分かるのか教えて。
키미니, 나니가 와카루노카 오시에테.
네가, 뭘 알고 있는 지 가르쳐줘.
食べたつもりにならないで。
타베타 츠모리니 나라나이데.
먹은 셈 치지 말아줘.
死んでしまったらさ、
신데시맛타라사,
죽어버린다면,
すべて同じだとか
스베테 오나지다토카
전부 똑같다며
容易く奪わないで。
타야스쿠 우바와나이데.
쉽게 빼앗지 말아줘.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.