Thunderbird
정보
Thunderbird | |
---|---|
출처 | sm39099977 |
작곡 | ZORRO |
작사 | ZORRO |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
雨が匂ってる |
아메가 니옷테루 |
비의 냄새가 나 |
記憶が風と泳いで |
키오쿠가 카제토 오요이데 |
기억이 바람과 헤엄쳐 |
嵐の予報が静かな部屋を撫でた |
아라시노 요호오가 시즈카나 헤야오 나데타 |
폭풍예보가 조용한 방을 어루만져 |
会えぬ人を想う |
아에누 히토오 오모우 |
만날 수 없는 사람을 떠올려 |
何処に居ても笑うさ |
도코니 이테모 와라우사 |
어디에 있든지 웃고 있을거야 |
空を描いてた |
소라오 에가이테타 |
하늘을 그려왔던 |
君も何処かで笑うさ |
키미모 도코카데 와라우사 |
너도 어딘가에서 웃고 있을거야 |
いつの間にか君に羽が |
이츠노 마니카 키미니 하네가 |
언제부턴가 네게 날개가 |
恋い焦がれた君が消えてく |
코이 코가레타 키미가 키에테쿠 |
애타게 그리던 네가 사라져가 |
空の涙君は鳴いてた |
소라노 나미다 키미와 나이테타 |
하늘의 눈물 너는 울고 있었지 |
落ちる稲妻 |
오치루 이나즈마 |
떨어지는 번개 |
空も鳴いてる |
소라모 나이테루 |
하늘도 울고 있어 |
海で溺れてる |
우미데 오보레테루 |
바다에 빠져 있어 |
傷が沁みて痛いな |
키즈가 시미테 이타이나 |
상처에 스며들어 아파 |
嵐の予報が当たって部屋を流した |
아라시노 요호오가 아탓테 헤야오 나가시타 |
폭풍예보가 들어맞아서 방을 떠내려보냈어 |
時間を超えても |
지칸오 코에테모 |
시간을 넘어서도 |
何処に居ても痛いんだ |
도코니 이테모 이타인다 |
어디에 있어도 아파 |
胸の側に居る |
무네노 소바니 이루 |
가슴 곁에 있어 |
きっと流れはしないんだ |
킷토 나가레와 시나인다 |
분명 떠내려가진 않고 있어 |
夢に落ちた君は稲妻 |
유메니 오치타 키미와 이나즈마 |
꿈 속에 떨어진 너는 번개 |
嵐の向こう誘う光だ |
아라시노 무코오 사소우 히카리다 |
폭풍 너머에서 부르고 있는 빛이야 |
傷跡には道標が |
키즈아토니와 미치시루베가 |
상처자국에는 이정표가 |
風の行方は傷の彼方 |
카제노 유쿠에와 키즈노 카나타 |
바람의 행방은 상처의 저편 |
いつの間にか君に羽が |
이츠노 마니카 키미니 하네가 |
언제부턴가 네게 날개가 |
恋い焦がれた君が消えてく |
코이 코가레타 키미가 키에테쿠 |
애타게 그리던 네가 사라져가 |
空の涙君は鳴いてた |
소라노 나미다 키미와 나이테타 |
하늘의 눈물 너는 울고 있었지 |
落ちる稲妻 |
오치루 이나즈마 |
떨어지는 번개 |
空も鳴いてる |
소라모 나이테루 |
하늘도 울고 있어 |