티아라
정보
| ティアラ | |
|---|---|
| 출처 | sm39475951 |
| 작곡 | 세키코미고한 |
| 작사 | 세키코미고한 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 最愛 誓い 永遠の約束 |
| 사이아이 치카이 토와노 야쿠소쿠 |
| 사랑하길 맹세한 영원의 약속 |
| 世界あなたに歌う |
| 아나타니 우타우 |
| 세계그대에 노래해 |
| 授かる願いよ 降らすこの星 |
| 사즈카루네가이요 후라스코노호시 |
| 맡은 소원이여 내리는 이 별은 |
| ティアラ |
| 티아라 |
| 티아라 |
| 代償なら払う 命を賭す |
| 다이쇼오나라 하라우 이노치오 오토스 |
| 대가라면 내겠어 목숨을 걸겠어 |
| 赤い宝石よ |
| 아카이 호오세키요 |
| 붉은 보석이여 |
| 滴り舞え 溢れ出せ |
| 시타타리 마에 아후레다세 |
| 방울져 흩날려 흘러넘쳐라 |
| 哀を燃やして |
| 아이오 모야시테 |
| 슬픔을 불태우며 |
| 傷は増えゆくばかり |
| 키즈와 후에유쿠바카리 |
| 상처가 늘어가기만 하는 |
| そんなアイロニー |
| 손나 아이로니이 |
| 그런 아이러니 |
| 臆病な運命 |
| 오쿠뵤오나 운메이 |
| 겁쟁이 운명 |
| 張り詰めた覚悟 |
| 하리츠메타 카쿠고 |
| 긴장된 각오 |
| 暗いモノクロ世界 |
| 쿠라이 모노쿠로세카이 |
| 어두운 흑백의 세계 |
| 死んだ灰色に |
| 신다 하이이로니 |
| 죽어버린 잿빛에 |
| 解れ綻ぶ命綱 |
| 호츠레 호코로부 이노치즈나 |
| 흐트러져 뜯어진 생명선 |
| 時は来たる |
| 토키와 키타루 |
| 때는 다가오니 |
| 誓い 永遠に愛する事 |
| 치카이 토와니 아이스루코토 |
| 맹세, 영원히 사랑할 것 |
| 痛み 2人分け合う事 |
| 이타미 후타리 와케아우코토 |
| 아픔, 둘이서 나눠 지는 것 |
| 1人 欠けた月の下で詠む |
| 히토리 카케타 츠키노 시타데 요무 |
| 한 명이 빠진 달빛 아래 읊어 |
| 輝くティアラ |
| 카가야쿠 티아라 |
| 반짝이는 티아라 |
| 穢れぬ愛の証明 |
| 케가레누 아이노 쇼오메에 |
| 더럽혀지지 않을 사랑의 증명 |
| 願い 祈り 希望の灯火 |
| 네가이 이노리 키보오노 토모시비 |
| 소원 기원 희망의 등불 |
| 世界あなたの人生アルス |
| 아나타노 아루스 |
| 세계그대의 인생아르스 |
| 人形劇終焉 覇気に溢れた死 |
| 닌교오게키 슈우엔 하키니아후레타 이노치 |
| 인형극의 종언 패기 넘치던 죽음 |
| 続け 皆も続け |
| 츠즈케 미나모 츠즈케 |
| 계속해 모두 계속해 |
| 安らかな明日に手を伸ばし |
| 야스라카나 아스니 테오 노바시 |
| 평화로운 내일에 손을 뻗어 |
| 途絶える鼓動 穿つ感情 |
| 토다에루 코도오 우가츠 칸조오 |
| 끊기는 고동 파고드는 감정 |
| 幸の暴走 |
| 사치노 보오소오 |
| 행복의 폭주 |
| 残る愛行方知れず |
| 노코루 아이 유쿠에시레즈 |
| 남은 사랑은 갈 곳 모르고 |
| 彷徨い焦げる |
| 사마요이 코게루 |
| 방황하며 애태워 |
| 勿忘の花よ 鮮やかに咲き乱れ |
| 와스레나노 하나요 아자야카니사키 미다레 |
| 물망초여 선명히 피어나 흐드러져라 |
| ねぇティアラ あのねティアラ |
| 네에 티아라 아노네 티아라 |
| 있지 티아라 있잖아 티아라 |
| 代替かわりなんて要らないの |
| 카와리난테 이라나이노 |
| 대신할 것 따윈 필요 없어 |
| 応えも無く 赤く泣く |
| 코타에모 나쿠 아카쿠 나쿠 |
| 응답도 없이 빨갛게 울어 |
| 寂れた創傷 |
| 사비레타 소오쇼오 |
| 쓸쓸한 창상 |
| I promised to be with you. |
| 아이 프로미즈드 투 비 윗 유 |
| 너와 함께하기로 약속해. |
| Even in death, they can't be apart. |
| 이븐 인 데스 데이 캔 비 어파트 |
| 죽음조차도, 그들을 갈라놓지 못해. |
| 誓いを立てて |
| 치카이오 타테테 |
| 맹세를 하여 |
| あぁもう嫌だって泣いて喚いても |
| 아아 모오 이야닷테 나이테 와메이테모 |
| 아아 더는 싫다고 울고 소리쳐도 |
| 世界あなたは進む |
| 아나타와 스스무 |
| 세계그대는 나아가 |
| 止まった時間を私に見せてティアラ |
| 토맛타 지칸오 와타시니 미세테 티아라 |
| 멈춰버린 시간을 내게 보여줘 티아라 |
| 運命は笑う |
| 운메이와 와라우 |
| 운명은 웃어 |
| 愛なんて虚像 利益に満ちた何か |
| 아이난테 쿄조오 리에키니 미치타 나니카 |
| 사랑 따윈 허상 이익에 가득찬 무언가 |
| 否定せよ 抗えよ |
| 히테이세요 아라가에요 |
| 부정하라 저항하라 |
| 命が朽ちるまで |
| 이노치가 쿠치루마데 |
| 목숨이 썩어빠지도록 |
| 裁断 決意 告別の歌よ |
| 사이단 케츠이 와카레노 우타요 |
| 판가름 결의 고별의 노래여 |
| 世界あなたに届け |
| 아나타니 토도케 |
| 세계그대에 닿아라 |
| 囚われた愛に救いはあると示せ |
| 토라와레타 아이니 스쿠이와 아루토 시메세 |
| 사로잡힌 사랑에 구원이 있다고 증명해 |
| ねぇティアラ あのねティアラ |
| 네에 티아라 아노네 티아라 |
| 있지 티아라 있잖아 티아라 |
| 私、そこに行くからね |
| 와타시 소코니 이쿠카라네 |
| 나, 그 쪽으로 갈 테니까 |
| 儚く散れ 鮮血よ |
| 하카나쿠 치레 센케츠요 |
| 덧없이 져라 선혈이여 |
| 愛を燃やして |
| 아이오 모야시테 |
| 사랑을 불태우며 |
댓글
새 댓글 추가




