타이거 램페이지

정보

タイガーランペイジ
출처 sm11641089
작곡 sasakure.UK
작사 sasakure.UK
노래 카가미네 린

가사

此処から逃げたい?逃げだせない?
코코카라 니게타이? 니게다세나이?
여기서 도망치고 싶어? 도망칠 수 없어?
何処から正しい?正しくない?
도코카라 타다시이? 타다시쿠나이?
어디부터 올바른 거야? 옳지 않아?
誰の規則だ 煩いホーム・ワーク
다레노 키소쿠다 우루사이 호오무・와아쿠
누구의 규칙이야, 번거로운 홈・워크
退屈だらけの 間違い探し
타이쿠츠다라케노 마치가이 사가시
지루할 뿐인 틀린 그림 찾기
降り注ぐ月の中ずっと己は
후리소소구 츠키노 나카 즛토 오레와
내리쏟아지는 달 속에서 계속, 나는
明日の不安だけ 抱えていた
아시타노 후안다케 카카에테이타
내일의 불안만 끌어안고 있었어
安定という名の未来建設は
안테이토 유우 나노 미라이켄세츠와
안정이라는 이름의 미래건설은
スキャンダル諸共崩れ去った
스캰다루 모로토모 쿠즈레삿타
스캔들과 함께 무너져버렸어
嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
아아 누케다세나이 니치죠오 렌사오
아아, 벗어날 수 없는 일상의 연쇄를
噛み切れば善いさ 矩を踰えて
카미키레바 이이사 노리오 코에테
물어뜯어버리면 돼, 도리를 벗어나
次世代未聞の相対性ランペイジ
지세다이미몬노 소오타이세이 란페이지
차세대 미문의 상대성 램페이지
不快指数はなべて急上昇
후카이시스우와 나베테 큐우죠오쇼오
불쾌지수는 한결같이 급상승
脳天中枢目掛けて集中砲牙
노오텐 츄우스우 메가케테 슈우츄우호오카
정수리 중추를 향해 집중포아
新人類未開拓のショウ・ケイス
신진루이 미카이타쿠노 쇼오・케이스
신인류 미개척의 쇼・케이스
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
센토오후노오난테 리카이후노오 란게이지
전투불능 같은 건 이해불능 랭귀지
試行錯誤さQの有効活用
시코오사쿠고사 큐우노 유우코오카츠요오
시행착오야, Q의 유효활용
緊急事態到来 招雷狂瀾怒濤
킨큐우 지타이 토오라이 쇼오라이 쿄오란 도토오
긴급사태 도래, 초뢰 광란 노도
完全体未満の最猛虎プログラム
칸젠타이미만노 사이모오코 푸로구라무
완전체 미만인 최고의 맹호 프로그램
ヒトとの接点を恐れて己は
히토토노 셋텐오 오소레테 오레와
사람과의 접점을 두려워해서 나는
ケモノと為る道を撰んで居た
케모노토 나루 미치오 에란데이타
짐승이 되는 길을 선택했어
在るのは臆病な自尊心か?
아루노와 오쿠뵤오나 지손신카?
있는 건 겁 많은 자존심일까?
はたまた尊大な羞恥心か?
하타마타 손다이나 슈우치신카?
아니면 거만한 수치심일까?
気高く在りたいと想う事が
케다카쿠 아리타이토 오모우 코토가
고상하게 있고 싶다고 생각하는 게
是ほど常色を引き離すか
코레호도 죠오시키오 히키하나스카
이렇게까지 상색을 떼어버리는 걸까
偶たま狂疾に因りて 殊類と成り
타마타마 쿄오시츠니 요리테 슈루이토 나리
가끔씩 정신병으로 인해 별종이 되어
長嘯を成さずして 但だ口皐を成す
쵸오쇼오오 나사즈시테 타다 코오오 나스
길게 읊조리지 못한 채로, 그저 울부짖어
陰りゆく月 静寂なるに
카게리유쿠 츠키 세이쟈쿠나루니
저물어가는 달은, 고요하기에
嗚呼、己の中の高慢さえも
아아, 오레노 나카노 코오만사에모
아아, 내 안에 있는 오만조차도
次世代未聞の相対性ランペイジ
지세다이미몬노 소오타이세이 란페이지
차세대 미문의 상대성 램페이지
限界なき限界すべて呑み込んで
겐카이 나키 겐카이 스베테 노미콘데
한계없는 한계를 모두 집어삼키고
仰天急襲仕掛けて空宙分解
교오텐큐우슈우 시카케테 쿠우츄우분카이
갑작스러운 기습으로 인해 공중분해
新人類未発達のショウ・タイム
신진루이 미핫타츠노 쇼오・타이무
신인류 미발달의 쇼・타임
透過誇大妄想と幻想的サーヴェッジ
토오카 코다이모오소오토 겐소오테키 사아붸지
투과 거대망상과 환상적 새비지
正解なき正解すべて呑み込んで
세이카이나키 세이카이 스베테 노미콘데
정답없는 정답을 모두 집어삼키고
存在自体否定さえ超重力肯定
손자이지타이 히테이사에 쵸오쥬우료쿠 코오테이
존재 자체에 대한 부정조차, 초중력 긍정
理性は抗咆哮に消ゆ
리세이와 코오호오코오니 키유
이성은 저항하는 포효에 사라져
数え切れない将来像も
카조에키레나이 쇼오라이조오모
다 헤아릴 수 없는 장래상도
正気が気でない状態異常も
쇼오키가 키데 나이 죠오타이이죠오모
제정신이 아닌 상태이상도
ひた奪い捨て走り出した
히타 우바이 스테 하시리다시타
그저 빼앗아 버리고 달려나갔어
猛虎の意思はもう自我さえ噛み切ってしまったのか?
모오코노 이시와 모오 지가사에 카미킷테시맛타노카?
맹호의 의지는 이제 자아마저 물어뜯어버린 걸까?
次世代未聞の相対性ランペイジ
지세다이미몬노 소오타이세이 란페이지
차세대 미문의 상대성 램페이지
不快指数はなべて急上昇
후카이시스우와 나베테 큐우죠오쇼오
불쾌지수는 한결같이 급상승
脳天中枢目掛けて集中砲牙
노오텐 츄우스우 메가케테 슈우츄우호오카
정수리 중추를 향해 집중포아
新人類未開拓のショウ・ケイス
신진루이 미카이타쿠노 쇼오・케이스
신인류 미개척의 쇼・케이스
次世代未聞の相対性ランペイジ
지세다이미몬노 소오타이세이 란페이지
차세대 미문의 상대성 램페이지
限界なき限界すべて呑み込んで
겐카이 나키 겐카이 스베테 노미콘데
한계없는 한계를 모두 집어삼키고
仰天急襲仕掛けて空宙分解
교오텐큐우슈우 시카케테 쿠우츄우분카이
갑작스러운 기습으로 인해 공중분해
新人類未発達のショウ・タイム
신진루이 미핫타츠노 쇼오・타이무
신인류 미발달의 쇼・타임
次世代未聞の相対性ランペイジ
지세다이미몬노 소오타이세이 란페이지
차세대 미문의 상대성 램페이지
正解なき正解すべて呑み込んで
세이카이나키 세이카이 스베테 노미콘데
정답없는 정답을 모두 집어삼키고
存在自体否定さえ超重力肯定
손자이지타이 히테이사에 쵸오쥬우료쿠 코오테이
존재 자체에 대한 부정조차, 초중력 긍정
理性は抗咆哮に消ゆ
리세이와 코오호오코오니 키유
이성은 저항하는 포효에 사라져
但だ口皐を成すのみ
타다 코오오 나스노미
그저 울부짖을 뿐인
幻日を刺し込めて―
겐지츠오 사시코메테―
환일을 꿰뚫어줘―

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.