꼬옥

정보

ぎゅって
출처 sFoWYa6QNKk
작사&작곡 MIMI
엔지니어링 하루오
노래 하츠네 미쿠

가사

言えないことばかり増えてくから
이에나이 코토바카리 후에테쿠카라
말할 수 없는 것만 늘어나고 있으니
後悔多めの今日の数
코오카이 오오메노 쿄오노 카즈
후회 많은 오늘의 수를
数えた最後の夜の隅
카조에타 사이고노 요루노 스미
세었던 최후의 밤구석
どうか触れちゃうなら抱きしめて
도오카 후레차우나라 다키시메테
부디 닿을거라면 끌어안아줘
解けないことばかり知ってくから
토케나이 코토바카리 싯테쿠카라
풀 수 없는 것만을 알고 있어서
ホントの言葉が分からない
혼토노 코토바가 와카라나이
진정한 말을 알 수 없어
ただどうにかこうにかやってんだ
타다 도오니카 코오니카 얏텐다
그저 그럭저럭 하고 있어
少し褒めてくれていいんじゃない?
스코시 호메테쿠레테 이인자나이
조금 칭찬해줘도 괜찮지 않니?
息をとめるならもういいよ
이키오 토메루나라 모오이이요
숨을 멈춘다면 이제 됐어
でもあなたに言い残したことが
데모 아나타니 이이노코시타 코토가
그래도 네게 말하지 않은 건
少しだけ生きてみませんか
스코시다케 이키테미마센카
조금이나마 살아보지 않겠나요
嗚呼飾らぬ世界で唄いましょう
아아 카자라누 세카이데 우타이마쇼오
아아 꾸밀 수 없는 세계에서 노래합시다
何も知らないでいいじゃない
난모 시나라이데 이이자나이
아무 것도 몰라도 괜찮지 않니
心の空白を満たしてゆく
코코로노 쿠우하쿠오 미타시테유쿠
마음 속 공백을 채워가고 있어
「つらいの」言えないでもいいじゃない
츠라이노 이에나이데모 이이자나이
「괴로운 것」 말 할 수 없어도 괜찮지 않니
合図でほら、僕ら生きている
아이즈데 호라 보쿠라 이키테이루
신호로 자, 우리는 살고 있어
ふわふわふわふわ包み込む
후와 후와 후와 후와 츠츠미코무
푹신 푹신 푹신 푹신 감싸고 있어
傷ついちゃう今日までを
키즈츠이차우 쿄오마데오
상처입혀버려 오늘까지를
ぎゅってぎゅってぎゅて抱きしめて
귯테 귯테 귯테 다키시메테
꼬옥 꼬옥 꼬옥 끌어안아줘
いつか笑えると信じるまで
이츠카 와라에루토 신지루마데
언젠가 웃을 수 있다고 믿을 때 까지
満たされないからほろ苦い
미타사레나이카라 호로니가이
채워지지 않으니 씁쓸해
ただ言葉が喉元落ちてゆく
타다 코토바가 노도모토 오치테유쿠
그저 말이 목 깊은 곳으로 떨어져가
寂しさだって抱えちゃうし
사비시사닷테 카카에차우시
외로움마저도 끌어안을거니까
それでもいいよって言えたのなら
소레데모 이이욧테 이에타노나라
그래도 괜찮다고 말 할 수 있다면
涙が零れそうになったら
나미다가 코보레소오니 낫타라
눈물이 흘러내릴 것 같다면
そうさ今日も笑って塗り替えるの
소오사 쿄오모 와랏테 누리카에루노
그래 오늘도 웃으며 다시 칠하는거야
ならば全部忘れたらいいかな
나라바 젠부 와스레타라 이이카나
그렇다면 전부 잊어버리는게 좋지 않니
ほらねきっとさ、それで楽になる
호라네 킷토사 소레데 라쿠니 나루
봐 분명, 그걸로 편해질거야
何も知らないでいいじゃない
난모 시라나이데 이이자나이
아무 것도 몰라도 괜찮지 않니
心の空白を満たしてゆく
코코로노 쿠우하쿠오 미타시테 유쿠
마음 속 공백을 채워가고 있어
「つらいの」言えないでもいいじゃない
츠라이노 이에나이데모 이이자나이
「괴로운 것」 말 할 수 없어도 괜찮지 않니
合図でほら、僕ら生きている
아이즈데 호라 보쿠라 이키테이루
신호로 자, 우리는 살고 있어
ふわふわふわふわ包み込む
후와 후와 후와 후와 츠츠미코무
푹신 푹신 푹신 푹신 감싸고 있어
傷ついちゃう今日までを
키즈츠이차우 쿄오마데오
상처입혀버려 오늘까지를
ぎゅってぎゅってぎゅて抱きしめて
귯테 귯테 귯테 다키시메테
꼬옥 꼬옥 꼬옥 끌어안아줘
いつか笑えると信じるから
이츠카 와라에루토 신지루카라
언젠가 웃을 수 있다고 믿을 때 까지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.