타이트로프 드리머
정보
タイトロープドリーマー | |
---|---|
출처 | sm22192177 |
작곡 | 네지시키 |
작사 | 네지시키 |
노래 | GUMI |
가사
澱んだ世界を切り裂くナイフだけ |
요돈다 세카이오 키리사쿠 나이후다케 |
정체된 세상을 베어 가르는 나이프만을 |
胸に忍ばせ歩いた怠惰な日々 |
무네니 시노바세 아루이타 타이다나 히비 |
품안에 감추고 걸어 다니던 나태한 날들 |
綺麗な手汚す覚悟ないと |
키레이나 테 케가스 카쿠고나이토 |
깨끗한 손을 더럽힐 각오가 없다면 |
夢のまま終わる未来なんだ |
유메노 마마 오와루 미라이난다 |
꿈인 채로 끝나버릴 미래야 |
闇を駆け抜けろ |
야미오 카케누케로 |
어둠 속을 빠져나가 |
迷い子のような瞳の色 |
마요이코노요오나 히토미노 이로 |
미아 같은 눈동자의 색 |
怯えた鈍色の世界から |
오비에타 니비이로노 세카이카라 |
겁먹은 먹색의 세계로부터 |
今旅立つよ |
이마 타비타츠요 |
지금 떠나는 거야 |
絶望発の希望への旅路 |
제츠보오하츠노 키보오에노 타비지 |
절망에서부터 희망을 향한 여행길 |
虚無感の海で見上げた朧月 |
쿄무칸노 우미데 미아게타 오보로즈키 |
허무함의 바다에서 올려봤던 어스름달 |
「退屈の空に染まるな」と輝いてる |
「타이쿠츠노 소라니 소마루나」토 카가야이테루 |
「지루함의 하늘에 물들지 마」라며 반짝이고 있는 |
謎に満ち足りた世界を切り裂いて |
나조니 미치타리타 세카이오 키리사이테 |
수수께끼로 가득한 세상을 베어 가르고 |
ワガママに彩る旅路へ |
와가마마니 이로도루 타비지에 |
내 맘대로 칠하는 길을 향해 |
歪んだ視界を欺くスキルだけ |
유간다 시카이오 아자무쿠 스키루다케 |
일그러진 시야를 속이는 스킬만 |
学ばされてるみたいで |
마나바사레테루미타이데 |
배우고 있는 것 같아서 |
吐き気がする |
하키케가 스루 |
구역질이 나 |
目隠しで渡るタイトロープ |
메카쿠시데 와타루 타이토로오푸 |
눈을 가린 채 건너는 타이트로프 |
コンティニューなんてない未来だ |
콘티뉴우난테 나이 미라이다 |
컨티뉴 같은 건 없는 미래야 |
過去に溺れるな |
카코니 오보레루나 |
과거에 빠지지 마 |
迷い子のように揺れる鼓動 |
마요이코노요오니 유레루 코도오 |
미아처럼 요동치는 고동 |
もう一度深く息を吸い込んで |
모오 이치도 부카쿠 이키오 스이콘데 |
다시 한 번 깊게 숨을 들이쉬고서 |
今旅立つよ |
이마 타비타츠요 |
지금 떠나는 거야 |
絶望はいつも希望の裏側 |
제츠보오와 이츠모 키보오노 우라가와 |
절망은 언제나 희망의 이면 |
喜びの傍で見守る死神さ |
요로코비노 소바데 미마모루 시니가미사 |
기쁨 곁에서 지켜보고 있는 사신이야 |
銀色の鎌が月夜に輝いてる |
긴이로노 카마가 츠키요니 카가야이테루 |
은빛 낫이 달빛에 반짝이고 있어 |
胸に秘めた想い刈り取られる前に |
무네니 히메타 오모이 카리토라레루 마에니 |
품안에 담아둔 마음이 잘려나가기 전에 |
ワガママに彩る旅路へ |
와가마마니 이로도루 타비지에 |
내 맘대로 칠하는 길을 향해 |
絶望発の希望への旅路 |
제츠보오하츠노 키보오에노 타비지 |
절망에서부터 희망을 향한 여행길 |
虚無感の海で見上げた朧月 |
쿄무칸노 우미데 미아게타 오보로즈키 |
허무함의 바다에서 올려봤던 어스름달 |
「退屈の空に染まるな」と輝いてる |
「타이쿠츠노 소라니 소마루나」토 카가야이테루 |
「지루함의 하늘에 물들지 마」라며 반짝이고 있는 |
胸に鳴り響く鐘の音がほら |
무네니 나리히비쿠 카네노 오토가 호라 |
자, 가슴에 울려 퍼지는 종소리가 |
僕を今明日に導くよ |
보쿠오 이마 아스니 미치비쿠요 |
나를 지금 내일로 이끌고 있어 |
ワガママに彩る旅路へ |
와가마마니 이로도루 타비지에 |
내 맘대로 칠하는 길을 향해 |