Time is Moneeeeeeeeeey!!!
정보
Time is Moneeeeeeeeeey!!! | |
---|---|
출처 | sm31682928 |
작곡 | Inagi |
작사 | Inagi |
노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
もう金に換えるしかない!! |
모오 카네니 카에루시카나이!! |
이젠 돈으로 바꿀 수밖에 없어!! |
ジリジリ近づく deadline 多すぎるんじゃない? |
지리지리 치카즈쿠 데드라인 오오스기룬쟈나이? |
서서히 다가오는 deadline 너무 많지 않아? |
クタクタになって転んでも セカイは回ってく |
쿠타쿠타니 낫테 코론데모 세카이와 마왓테쿠 |
녹초가 되어 넘어져도 세계는 돌아가 |
ポケットの中 一握りの光陰 |
포켓토노 나카 히토니기리노 코오인 |
주머니 속 한줌의 시간 |
矢の如く過ぎゆく この金額で何が買えるの? |
야노고토쿠 스기유쿠 코노 킨가쿠데 나니가 카에루노? |
쏜살같이 지나가는 이 금액으로 뭘 살 수 있어? |
終始慌ててる 収支合わせてる |
슈우시 아와테테루 슈우시 아와세테루 |
시종 당황해있어 수지를 맞추고 있어 |
プラマイゼロじゃ虚しいね |
푸라마이제로쟈 무나시이네 |
플러스 마이너스 제로는 허무한걸 |
交わせ愛想笑い 為替荒れて損害 |
카와세 아이소와라이 카와세 아레테 손가이 |
나누는 억지 웃음 환율이 날뛰어 손해 |
せめてあと5秒!! 5分!! 5時間!! |
세메테 아토 고뵤오!! 고훈!! 고지칸!! |
적어도 앞으로 5초!! 5분!! 5시간!! |
5週間!! 5ヶ月!! 5年!? ゴネさせろ!!! |
고슈우칸!! 고카게츠!! 고네사세로!!! |
5주!! 5개월!! 5년!? 투덜대게 해줘!!! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
迫る数字に埋もれた my soul |
세마루 스우지니 우모레타 마이 소울 |
다가오는 숫자에 묻혀버린 my soul |
掘り当てろ dig-dag! 急かさないで tick-tack! |
호리아테로 디그-대그! 세카사나이데 티크-타크! |
발굴해내 dig-dag! 재촉하지 말아줘 tick-tack! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
響く時報に掻き消されてしまいそうな衝動のストック |
히비쿠 지호오니 카키케사레테 시마이소오나 쇼오도오노 스톳쿠 |
울리는 시보에 모두 사라져버릴 것만 같은 충동의 스톡 |
塩漬けとくくらいなら…金に換えるしかない!! |
시오즈케토쿠 쿠라이나라…카네니 카에루시카나이!! |
계속해서 꿍쳐둘 거라면…돈으로 바꿀 수밖에 없어!! |
突然白紙のスケジュール |
토츠젠 하쿠시노 스케쥬우루 |
돌연 백지가 된 스케쥴 |
運用次第で赤字もリセット |
운요오시다이데 아카지모 리셋토 |
운영하기에 따라서 적자도 리셋 |
実際はツケが青天井でイエローカード |
짓사이와 츠케가 아오텐죠오데 이에로오 카아도 |
실제로는 외상이 청천부지로 옐로 카드 |
混ぜて黒字になるくらいの色つけてよ |
마제테 쿠로지니 나루쿠라이노 이로츠케테요 |
섞어서 흑자가 될 정도의 색을 칠해줘 |
鳴り渡るチャイム 積み重なる債務 |
나리와타루 챠이무 츠미카사나루 사이무 |
울려 퍼지는 차임벨 겹쳐 쌓이는 채무 |
利息程度の自由じゃ |
리소쿠 테이도노 지유우쟈 |
이자 정도의 자유론 |
どうせ感動もゴミになって水の泡で |
도오세 칸도오모 고미니 낫테 미즈노아와데 |
어차피 감동도 쓰레기가 되어 물거품으로 |
もう幾つも我慢するなんてイヤだけど それも摂理 |
모오 이쿠츠모 가만스루 난테 이야다케도 소레모 세츠리 |
이젠 몇 번이고 참는 것도 싫지만 그것도 섭리 |
負債塗れに…ああ無情!!! |
후사이마미레니…아아 무죠오!!! |
빚투성이에…아아 무정해라!!! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
焦り褪せて焦げ付いた my soul |
아세리아세테 코게츠이타 마이 소울 |
초조해 쇠약해져 회수불능이 된 my soul |
戻してよ play back! 耳揃えて pay back! |
모도시테요 플레이 백! 미미소로에테 페이 백! |
되돌려줘 play back! 모자람 없이 pay back! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
歳月の波に攫われてしまいそうな衝動のストック |
사이게츠노 나미니 사라와레테 시마이소오나 쇼오도오노 스톳쿠 |
세월의 파도에 휩쓸릴 것만 같은 충동의 스톡 |
紙切れになる前に…金に換えるしかない!! |
카미키레니 나루 마에니…카네니 카에루시카나이!! |
휴지조각이 되기 전에…돈으로 바꿀 수밖에 없어!! |
時間が金になるなら 時間を稼ごう |
지칸가 카네니 나루나라 지칸오 카세고오 |
시간이 돈이 된다면 시간을 벌자 |
piggy bank へ突っ込んで |
피기 뱅크에 츳콘데 |
piggy bank에 처박아둬 |
あの冬の挫折 あの夏の敗北 |
아노 후유노 자세츠 아노 나츠노 하이보쿠 |
그 겨울의 좌절 그 여름의 패배 |
溜まるだけ貯まったら…叩き割れ!!! |
타마루다케 타맛타라…타타키와레!!! |
모일 만큼 모였다면…깨부숴버려!!! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
砂に為って堕ちていた my soul |
스나니 낫테 오치테이타 마이 소울 |
모래가 되어 떨어져가던 my soul |
上下 入れ替えだ! 明日への countdown! |
죠오게 이레카에다! 아시타에노 카운트다운! |
위아래를 바꾸는 거야! 내일로의 countdown! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
蠢く液晶から溢れ出てしまいそうな衝動は… |
우고메쿠 에키쇼오카라 아후레데테 시마이소오나 쇼오도오와… |
꿈틀거리는 액정으로부터 흘러넘칠 것만 같은 충동은… |
金に換えられない!! |
카네니 카에라레나이!! |
돈과 바꿀 수 없어!! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
迫る数字に埋もれた my soul |
세마루 스우지니 우모레타 마이 소울 |
다가오는 숫자에 묻혀버린 my soul |
掘り当てろ dig-dag! 急かさないで tick-tack! |
호리아테로 디그-대그! 세카사나이데 티크-타크! |
발굴해내 dig-dag! 재촉하지 말아줘 tick-tack! |
Time is money, yeah! yeah! |
타임 이즈 머니, 예에! 예에! |
Time is money, yeah! yeah! |
浪費散財と切り捨ててしまいそうな衝動のストック |
로오히산자이토 키리스테테 시마이소오나 쇼오도오노 스톳쿠 |
낭비산재로 버려질 것만 같은 충동의 스톡 |
全部掻き集めて…チカラに換えるしかない!! |
젠부 카키아츠메테…치카라니 카에루시카나이!! |
모두 긁어모아서…힘으로 바꿀 수밖에 없어!! |
Take what come, don't hurry!! トキハカネナリ!? |
테이크 왓 컴, 돈트 허리!! 토키와 카네나리!? |
Take what come, don't hurry!! 시간은 돈이야!? |
Take what come, don't hurry!! トキハカネナリ!? |
테이크 왓 컴, 돈트 허리!! 토키와 카네나리!? |
Take what come, don't hurry!! 시간은 돈이야!? |
Take what come, don't hurry!! トキハカネナリ!? |
테이크 왓 컴, 돈트 허리!! 토키와 카네나리!? |
Take what come, don't hurry!! 시간은 돈이야!? |
Time is Moneeeeeeeeeey!!! |
타임 이즈 머니이이이이이이이!!! |
Time is Moneeeeeeeeeey!!! |