시간의 비, 최종전쟁
정보
時ノ雨、最終戦争 | |
---|---|
출처 | sm27833019 |
작곡 | orangestar |
작사 | orangestar |
노래 | IA |
가사
答えて ねぇ |
코타에테 네에 |
대답해줘 저기 |
にわか雨が寄せる街の夜へ |
니와카아메가 요세루 마치노 요루에 |
소나기가 몰려오는 거리의 밤으로 |
沈む世界 感覚遡行 |
시즈무 세카이 칸카쿠소코오 |
저무는 세계 감각의 역행 |
「きっと僕ら生まれながら |
「킷토 보쿠라 우마레나가라 |
「분명 우리들은 태어날 때부터 |
何処にもないコタエを探してる」 |
도코니모 나이 코타에오 사가시테루」 |
어디에도 없는 답을 찾고 있었던 거야」 |
応えて ねぇ |
코타에테 네에 |
대답해줘 저기 |
叶えて 何を? |
카나에테 나니오? |
이뤄줘 무엇을? |
今日の世界はいかがです? |
쿄오노 세카이와 이카가데스? |
오늘의 세계는 어떤가요? |
きっと言われずとも君は |
킷토 이와레즈 토모 키미와 |
분명 말하지 않아도 너는 |
君を知っているだろうともさ |
키미오 싯테이루다로오토모사 |
너를 알고 있을 텐데 말이야 |
けどまだ信じられぬだろう |
케도 마다 신지라레누다로오 |
하지만 아직 믿을 수 없어 |
終わる日々の果て |
오와루 히비노 하테 |
끝난 날들의 마지막 |
泣き出した想の彼方 |
나키다시타 소오노 카나타 |
울어버렸던 생각의 저편 |
終わらない善と悪の祭典 |
오와라나이 젠토 아쿠노 사이텐 |
끝나지 않는 선과 악의 제전 |
「なんてざま期待も無いな」 |
「난테 자마키타이모 나이나」 |
「가관이네 기대도 되지 않아」 |
って君は君を掻き消した |
앗테 키미와 키미오 카키케시타 |
라며 너는 너를 휘저어 없앴어 |
時の流れに希望さえもう |
토키노 나가레니 키보오사에 모오 |
시간의 흐름에 희망마저 이제는 |
描けない世界で |
에가케나이 세카이데 |
그려나갈 수 없는 세계에서 |
正しさなんて誰にもわかんないから |
타다시사난테 다레니모 와칸나이카라 |
올바름 같은 건 아무도 모를 테니까 |
君は何を願ってもいいの いいの・・・ |
키미와 나니오 네갓테모 이이노 이이노… |
너는 어떤 것을 원하더라도 괜찮을 거야 괜찮아… |
コタエハ? 無いよ… |
코타에와? 나이요… |
대답은? 없어… |
「僕のことなどきっと僕はまだ」 |
「보쿠노 코토나도 킷토 보쿠와 마다」 |
「나 같은 건 분명 나는 아직」 |
悲しさのみ木霊する |
카나시사노미 코다마스루 |
슬픔만이 메아리치고 |
孤独の中遠く浮かぶ昨日は |
코도쿠노 나카 토오쿠 우카부 키노오와 |
고독 속에서 멀리 떠오르던 어제는 |
今日で世界は終わります |
쿄오데 세카이와 오와리마스 |
오늘로 세계는 끝나는 거야 |
君が拒めど此の暮れに |
키미가 코바메도 코노 쿠레니 |
네가 피하던 최근의 노을은 |
咲カセ死ニ花 |
사카세시니 하나 |
피어나는 죽음의 꽃 |
成るは厭なり思うは成らず |
나루와 이야나리 오모우와 나라즈 |
되고 싶지 않다는 생각은 미완성 |
君の全てはね |
키미노 스베테와네 |
너의 모든 것은 |
止まない憂いの最中 |
야마나이 우레에노 사이나카 |
멈추지 않는 근심의 한복판 |
二つ感情は対を成して願いを放つ |
후타츠 칸조오와 츠이오 나시테 네가이오 하나츠 |
두 감정은 짝을 이뤄 바램을 쫓아내고 |
君は覚えてるかな |
키미와 오보에테루카나 |
너는 기억하고 있을까 |
あの日涙の意味を |
아노 히 나미다노 이미오 |
그날의 눈물의 의미를 |
この世はまだ終わらない |
코노요와 마다 오와라나이 |
이 세상은 아직 끝나지 않아 |
明けぬ夜が今日を塞いでたって |
아케누 요루가 쿄오오 후사이데 탓테 |
밝은 밤이 오늘을 막고 있어서 |
僕は歌う「嫌いじゃないな」って |
보쿠와 우타우 「키라이쟈나이나」앗테 |
나는 노래해 「싫어하지는 않는구나」라며 |
さぁクラい空が ハれる |
사아 쿠라이 소라가 하레루 |
자 어두운 하늘이 사라져가 |
泣き止んだ今日にさらば |
나키얀다 쿄오니 사라바 |
울음을 그친 오늘에 안녕을 |
変わらない思いを |
카와라나이 오모이오 |
변하지 않는 마음을 |
振り翳すように生きてく |
후리카자스요오니 이키테쿠 |
내세우는 듯이 살아가는 거야 |
泣きながらでいいさ |
나키나가라데 이이사 |
울면서라도 괜찮아 |
それを繰り返して笑える生涯 |
소레오 쿠리카에시테 와라에루쇼오가이 |
그것을 되풀이하면서 웃어넘기는 삶 |
また明日の雨に打たれたっていつか |
마타 아시타노 아메니 우타레탓테 이츠카 |
내일 다시 비를 맞게 되도 언젠가 |
この世に生まれてきてよかったって |
코노요니 우마레테키테요캇탓테 |
이 세상에서 태어나서 다행이라며 |
言えるようになるかな |
이에루요오니 나루카나 |
말할 수 있게 될까 |
その日まで |
소노 히마데 |
그 날까지 |
負けないよ |
마케나이요 |
지지 않을 거야 |
(負けないよ…) |
(마케나이요…) |
(지지 않을 거야…) |
(Ah…) |
(아…) |
(Ah…) |