Tiny

정보

Tiny
출처 sm41292912
작곡 Van de Shop
작사 Van de Shop
노래 카후

가사

きらめく海を巡って 紡いだ日々を見返したら
키라메쿠 우미오 메굿테 츠무이다 히비오 미카에시타라
반짝이는 바다를 맴돌며 자아내던 나날을 돌이켜보면
飲み込まれた小さな世界が 喉の奥大きく襲ってくる
노미코마레타 치이사나 세카이가 노도노 오쿠 오오키쿠 오솟테쿠루
삼켜진 조그마한 세계까, 목 안쪽 깊숙히 덮쳐와
けれど記憶の中 あなたをまた失うくらいなら
케레도 키오쿠노 나카 아나타오 마타 우시나우 쿠라이나라
하지만 기억 속에서 다시 당신을 잃어버릴 바에야
怖くたって泳いでみせるの
코와쿠탓테 오요이데미세루노
두려워도 헤엄쳐보이겠어
There ain't no reason to stay in season.
데얼 에인 노 리즌 투 스테이 인 시즌.
There ain't no reason to stay in season.
一人残された身の価値を
히토리 노코사레타 미노 카치오
홀로 남겨진 자신의 가치를
いつか僕らは出会う意味を知るだろう
이츠카 보쿠라와 데아우 이미오 시루다로오
언젠가 우리는 만나는 의미를 알게 되겠지
探しに出かけるよ 色彩をたどり目指すんだ
사가시니 데카케루요 시키사이오 타도리 메자슨다
찾아 나설게, 색채를 목표로 나아가는 거야
果てない海の底その先へ もっと遠くに向かうんだ
하테나이 우미노 소코 소노 사키에 못토 토오쿠니 무카운다
끝없는 바다 밑바닥 너머, 더 먼 곳으로 향하는 거야
きらめく海を巡って 不思議な景色を見渡したら
키라메쿠 우미오 메굿테 후시기나 케시키오 미와타시타라
반짝이는 바다를 맴돌며 신비한 경치를 바라보고 있자면
生まれ持った小さな違いが美しく調和している
우마레못타 치이사나 치가이가 우츠쿠시쿠 초오와시테이루
타고난 조그마한 차이가, 아름답게 조화되어 있어
思うんだ
오모운다
생각해
未来を探す旅のお終いを前にこの思いは
미라이오 사가스 타비노 오시마이오 마에니 코노 오모이와
미래를 찾는 여행의 끝을 앞에 두고, 이 생각은
泡沫となって消えるか?
우타카타토 낫테 키에루카?
거품이 되어 사라지는 걸까?
取り残された世界に耐えた
토리노코사레타 세카이니 타에타
남겨진 세계를 견뎌냈어
There ain't no reason to stay in season.
데얼 에인 노 리즌 투 스테이 인 시즌.
There ain't no reason to stay in season.
取り残された身の価値を
토리노코사레타 미노 카치오
남겨진 자신의 가치를
いつか僕らは出会う意味を知るだろう
이츠카 보쿠라와 데아우 이미오 시루다로오
언젠가 우리는 만나는 의미를 알게 되겠지
一人はさみしいよ 色彩をたどり目指すんだ
히토리와 사미시이요 시키사이오 타도리 메자슨다
혼자는 외로워, 색채를 목표로 나아가는 거야
果てない海の底その先へ もっと深くに潜るんだ
하테나이 우미노 소코 소노 사키에 못토 후카쿠니 모구룬다
끝없는 바다 밑바닥 너머, 더 깊게 숨어드는 거야
問題ないと強がって 迷いながら意味はあるのか?
몬다이나이토 츠요갓테 마요이나가라 이미와 아루노카?
문제는 없다고 강한 척하며 망설이면 의미는 있는 걸까?
息苦しい程閉じ込めて。
이키구루시이호도 토지코메테.
숨 막힐 정도로 가둬줘.
救いなんかなくて挫けそうになるんだ
스쿠이난카 나쿠테 쿠지케소오니 나룬다
구원 따윈 없어서 꺾일 것만 같아
泣きじゃくりたいなと
나키자쿠리타이나토
흐느껴 울고 싶다는
私の言葉が響く部屋の隅 引っ張ってくれたから
와타시노 코토바가 히비쿠 헤야노 스미 힛팟테쿠레타카라
내 말이 울려 퍼지는 방구석, 끌어당겨줬으니까
『見えてる世界が全てじゃない』って知ったよ
『미에테루 세카이가 스베테자 나잇』테 싯타요
『보이는 세상이 전부가 아니라는』 걸 알게 됐어
There ain't no reason to stay in season.
데얼 에인 노 리즌 투 스테이 인 시즌.
There ain't no reason to stay in season.
取り残された身の価値を
토리노코사레타 미노 카치오
남겨진 자신의 가치를
いまに僕らはその意味を示すだろう
이마니 보쿠라와 소노 이미오 시메스다로오
이제 우리들은 그 의미를 드러내보이겠지
自由に泳げるよ 世界中一緒に泳ぐんだ
지유우니 오요게루요 세카이주우 잇쇼니 오요군다
자유롭게 헤엄칠 수 있어, 온 세상을 함께 헤엄치는 거야
眩しい朝日のその先へ もっと遠く もっと遠く
마부시이 아사히노 소노 사키에 못토 토오쿠 못토 토오쿠
눈부신 아침해 그 너머, 좀 더 멀리, 좀 더 멀리
もっと見たことのない世界へ
못토 미타 코토노 나이 세카이에
좀 더, 본 적 없는 세계를 향해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.