부부가 된 안드로이드에게
정보
添い遂げたアンドロイドへ | |
---|---|
출처 | sm17651826 |
작곡 | 모후@ |
작사 | 모후@ |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
おはよう 気分はどう? 私の恋人 |
오하요오 키분와 도오? 와타시노 코이비토 |
좋은 아침 기분은 어때? 나의 연인 |
水泡の音と 優しい匂い |
스이호오노 네토 야사시이니오이 |
물거품 소리와 다정한 향기 |
ひとつ ひとつずつ すべて色づいていき |
히토츠 히토츠즈츠 스베테 이로즈이테이키 |
하나 하나씩 전부 물들어 가 |
僕の作り手の音色もつたえた |
보쿠노 츠쿠리테노 네이로모 츠타에타 |
내 손이 만들어낸 음색도 전해졌어 |
世界はとても愚かしくて 私の言葉を受け入れない |
세카이와 토테모 오로카시쿠테 와타시노 코토바오 우케이레나이 |
세상은 정말로 어리석어서 내 말을 받아들이지 않아 |
自分の居場所をただ 守ろうとして |
지분노 이 바쇼오 타다 마모로오토 시테 |
자신이 있을 장소를 그저 지키기 위해서 |
だから 私は作ったの |
다카라 와타시와 츠쿳타노 |
그래서 나는 만들었어 |
さぁ 呼んで 私の名前を |
사아 욘데 와타시노 나마에오 |
자 불러줘 나의 이름을 |
君のその手で 私に触れて |
키미노 소노테데 와타시니 후레테 |
너의 그 손으로 나를 만져줘 |
そのまま キスもして |
소노마마 키스모 시테 |
그대로 키스도 해줘 |
僕は |
보쿠와 |
나는 |
テトテトテトテト 手と手を合わせて |
테토테토테토테토 테토 테오 아와세테 |
손과 손과 손과 손과 손과 손을 맞잡고서 |
キミキミキミキミ 君の唇に |
키미키미키미키미 키미노 쿠치비루니 |
너의 너의 너의 너의 너의 입술에 |
キスキスキスキス 僕のハートは |
키스키스 키스 키스 보쿠노 하아토와 |
키스 키스 키스 키스 나의 하트가 |
トクトクトクトク (とくとくとくとく) |
토쿠토쿠토쿠토쿠 (토쿠토쿠 토쿠토쿠) |
빨라 빨라 빨라 빨라 (빨라 빨라 빨라 빨라) |
テトテトテトテト 手と手を合わせて |
테토테토테토테토 테토 테오 아와세테 |
손과 손과 손과 손과 손과 손을 맞잡고서 |
キミキミキミキミ 君の唇に |
키미키미키미키미 키미노 쿠치비루니 |
너의 너의 너의 너의 너의 입술에 |
キスキスキスキス 君の唾液が |
키스 키스 키스 키스 키미노 다에키가 |
키스 키스 키스 키스 너의 침이 |
ポタポタポタポタ (ぽたぽたぽたぽた) |
포타 포타 포타 포타 (포타 포타 포타 포타) |
또륵 또륵 또륵 또륵 (또륵 또륵 또륵 또륵) |
僕は君と"コイビト"をして遊んだ |
보쿠와 키미토 “코이비토”오 시테 아손다 |
나는 너와 “연인”이 되어 놀았어 |
カイモノをしたり サンポをしたり |
카이모노오 시타리 산포오 시타리 |
쇼핑을 하거나 산책을 하거나 |
歩く日々はとてもとても満たされていて |
아루쿠 히비와 토테모 토테모 미타사레테이테 |
걸었던 날은 너무도 너무도 만족스러워서 |
だけど それは許されなかったよう |
다케도 소레와 유루사레나캇타요오 |
하지만 그것은 허용되지 않는 것 |
世界はとても愚かしいから 君の存在を受け入れない |
세카이와 토테모 오로카시이카라 키미노 손자이오 우케이레나이 |
세상은 정말로 어리석어서 너의 존재를 받아들이지 않아 |
私の声もただ 聞こえないフリをして |
와타시노 코에모 타다 키코에나이 후리오 시테 |
내 목소리도 그저 들리지 않는 척을 해서 |
だから ここから飛び出しましょう |
다카라 코코카라 토비다시마쇼오 |
그러니 이곳에서 뛰쳐나갈까 |
さあ とって 私のこの手を |
사아 톳테 와타시노 코노테오 |
자 잡아 내 손을 |
二人の 世界へ |
후타리노 세카이에 |
두 사람의 세계로 |
大丈夫 |
다이조오부 |
괜찮아 |
ああ 静かに伝う 確かな震え |
아아 시즈카니 츠타우 타시카나 후루에 |
아아 조용히 흐르는 확실한 떨림 |
ふと 君が つぶやく |
후토 키미가 츠부야쿠 |
문득 네가 중얼거렸어 |
時間がないの と |
지칸가 나이노 토 |
시간이 없는 걸 |
僕の知らないなにかが |
보쿠노 시라나이 나니카가 |
내가 모르는 무언가가 |
君を連れていく |
키미오 츠레테이쿠 |
너를 데려가 |
呼んでいる |
욘데이루 |
부르고 있어 |
カラ カラ カラ 鐘の音に |
카라 카라 카라 카네노 네니 |
딸랑 딸랑 딸랑 종소리에 |
キミ キミ キミ は微笑み |
키미 키미 키미 와 호호에미 |
네가 네가 네가 웃음을 띄고 |
ボク ボク ボク 手繰り寄せ |
보쿠 보쿠 보쿠 타구리요세 |
나를 나를 나를 끌어당겨서 |
キス キス キス キス |
키스 키스 키스 키스 |
키스 키스 키스 키스 |
ハナ ハナ ハナ でつくった |
하나 하나 하나 데 츠쿳타 |
꽃 꽃 꽃으로 만든 |
アイ アイ アイ の指輪を |
아이 아이 아이 노 유비와오 |
사랑 사랑 사랑의 반지를 |
イマ イマ イマ その指に |
이마 이마 이마 소노 유비니 |
지금 지금 지금 그 손가락에 |
君 僕 今 |
키미 보쿠 이마 |
너 나 지금 |
キミキミキミキミ 君は目を閉じて |
키미키미키미키미 키미와 메오 토지테 |
너는 너는 너는 너는 너는 눈을 감고 |
タダタダタダタダ ただ笑っていて |
타다타다타다타다 타다 와랏테이테 |
그저 그저 그저 그저 그저 웃고 있어 |
デモデモデモデモ でも君の鼓動が |
데모데모데모데모 데모 키미노 코도오가 |
그런데 그런데 그런데 그런데 그런데 너의 고동이 |
ナイナイナイナイ ないないないない |
나이나이나이나이 나이나이나이나이 |
없어 없어 없어 없어 없어 없어 없어 없어 |
テトテトテトテト 手と手を合わせて |
테토테토테토테토 테토 테오 아와세테 |
손과 손과 손과 손과 손과 손을 맞잡고서 |
キミキミキミキミ 君を抱き締めて |
키미키미키미키미 키미오 다키시메테 |
너를 너를 너를 너를 너를 껴안고서 |
ポタポタポタポタ 僕のなにかが |
포타 포타 포타 포타 보쿠노 나니카가 |
또륵 또륵 또륵 또륵 나의 무언가가 |
ポタポタポタポタ ぽたぽたぽたぽた |
포타 포타 포타 포타 포타 포타 포타 포타 |
또륵 또륵 또륵 또륵 또륵 또륵 또륵 또륵 |
いつか この場所に花を植えるから |
이츠카 코노 바쇼니 하나오 우에루카라 |
언젠가 이 장소에 꽃을 심을 테니까 |
僕と同じ |
보쿠토 오나지 |
나와 함께 |
ファレノプシス |
화레노푸시스 |
팔레놉시스 |