나는 두 사람을 축하하러
정보
| 私ハ二人ノオ祝イニ | |
|---|---|
| 출처 | StZSPuXxh-Y |
| 작곡 | MASA WORKS DESIGN |
| 작사 | MASA WORKS DESIGN |
| 노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
| 産マレタ般若ト 抱シメタ華ハ |
| 우마레타 한냐토 다키시메타 하나와 |
| 태어난 반야와 끌어안았던 꽃은 |
| 私ヲ返シテト 涙ヲ流シタ |
| 와타시오 카에시테토 나미다오 나가시타 |
| 나를 돌려달라며 눈물을 흘렸어 |
| 十九ノ夜ニ コンニチワ |
| 주우쿠우노 요루니 콘니치와 |
| 열아홉 번째 밤에, 안녕하세요 |
| 無クシタ夜ガ蘇エル |
| 나쿠시타 요루가 요미가에루 |
| 잃어버린 밤이 되살아나 |
| 預ケタ身体ト活花二ツ |
| 아즈케타 카라다토 이케바나 후타츠 |
| 맡겼던 몸과 생화 두 개 |
| アノ日ノアノ場所 忘レタ活花 |
| 아노 히노 아노 바쇼 와스레타 이케바나 |
| 그 날의 그 장소, 잊었던 생화 |
| 七ツノオ祝イニ コンニチワ |
| 나나츠노오 이와이니 콘니치와 |
| 일곱 번째를 축하하러, 안녕하세요 |
| 無クシタ夜ニ戻リマショ |
| 나쿠시타 요루니 모도리마쇼 |
| 잃어버린 밤으로 돌아가자 |
| 預ケタ身体ト活花二ツ |
| 아즈케타 카라다토 이케바나 후타츠 |
| 맡겼던 몸과 생화 두 개 |
| アノ日ノアノ場所 コンニチワ |
| 아노 히노 아노 바쇼 콘니치와 |
| 그 날의 그 장소, 안녕하세요 |
| アナタ二ツ ワタシ千切ル |
| 아나타 후타츠 와타시 치기루 |
| 당신은 둘, 나는 잘라 |
| ナミダ エガオ 墓ノ前 |
| 나미다 에가오 하카노 마에 |
| 눈물, 미소, 무덤 앞 |
| 壊レカケノ器ニ浮ブ 心臓ノ持主ハ |
| 코와레카케노 우츠와니 우카부 신조오노 모치누시와 |
| 부서져가는 그릇에 떠오른 심장의 주인은 |
| 産マレタ般若ト 抱シメタ華ハ |
| 우마레타 한냐토 다키시메타 하나와 |
| 태어난 반야와 끌어안았던 꽃은 |
| 私ヲ返シテト 涙ヲ流シタ |
| 와타시오 카에시테토 나미다오 나가시타 |
| 나를 돌려달라며 눈물을 흘렸어 |
| 二人ノ般若ト 抱シメタ夜ハ |
| 후타리노 한냐토 다키시메타 요루와 |
| 두 사람의 반야와 끌어안았던 밤은 |
| 私ヲ愛シテト瞳ニ浮カベタ |
| 와타시오 아이시테토 히토미니 우카베타 |
| 나를 사랑해달라며 눈동자에 떠올랐어 |
| 貴女ハ私デ 私ハ貴女 |
| 아나타와 와타시데 와타시와 아나타 |
| 당신은 나고, 나는 당신 |
| 貴女ノ問イカケニ コンニチワ |
| 아나타노 토이카케니 콘니치와 |
| 당신의 질문에, 안녕하세요 |
| 隠シタ蕾 戻シマショ |
| 카쿠시타 츠보미 모도시마쇼 |
| 감췄던 꽃봉오리, 되돌리자 |
| 一人デ呟ク 貴女ハ私 私ハ私ダ アイツハ死ンダ |
| 히토리데 츠부야쿠 아나타와 와타시 와타시와 와타시다 아이츠와 신다 |
| 혼자 중얼거려, 당신은 나, 나는 나야, 그 녀석은 죽었어 |
| ワタシアナタ 一ツ誤解 |
| 와타시 아나타 히토츠 고카이 |
| 나, 당신, 하나의 오해 |
| ナミダ エガオ 「ハヤクオイデ」 |
| 나미다 에가오 「하야쿠 오이데」 |
| 눈물, 미소 「어서 이리 와」 |
| 何モ知ラヌ器ニ浮ブ 心臓ハ限界ダ |
| 나니모 시라누 우츠와니 우카부 신조오와 겐카이다 |
| 아무것도 모르는 그릇에 떠올라, 심장은 한계야 |
| 憎ンダ二人ノ 抱きしめた愛ハ |
| 니쿤다 후타리노 다키시메타 아이와 |
| 미워하던 두 사람의 끌어안았던 사랑은 |
| 嘘ダト 殺セト 涙ヲ流シタ |
| 우소다토 코로세토 나미다오 나가시타 |
| 거짓이라며, 죽이라며, 눈물을 흘렸어 |
| 愛シタ般若ト 泣イテイタ君ハ |
| 아이시타 한냐토 나이테이타 키미와 |
| 사랑했던 반야와, 울고 있던 너는 |
| 私ヲ返シテト貴女ニ映ッタ |
| 와타시오 카에시테토 아나타니 우츳타 |
| 나를 돌려달라며 당신에게 비쳤어 |
| 月夜ノ晩ニ 姉妹ノ踊リ |
| 츠키요노 반니 시마이노 오도리 |
| 월야의 밤에 자매의 춤 |
| 鏡ニ映ル私達ハ一ツ |
| 카가미니 우츠루 와타시타치와 히토츠 |
| 거울이 비치는 우리들은 하나 |
| 血デ染メ抜イタ世界ニ二人 |
| 치데 소메누이타 세카이니 후타리 |
| 피로 물든 세계에 두 사람 |
| 最後ニ誓ウ 姉妹ノ愛ヲ |
| 사이고니 치카우 시마이노 아이오 |
| 마지막으로 맹세해, 자매의 사랑을 |
| 二ツノ命ノ素敵ナ最期ハ |
| 후타츠노 이노치노 스테키나 사이고와 |
| 두 생명의 멋진 최후는 |
| 私ト貴女デ愛ヲ歌ッタ |
| 와타시토 아나타데 아이오 우타에타 |
| 나와 당신이 함께 사랑을 노래했어 |
| 私ト貴女デ愛ヲ歌ッタ |
| 와타시토 아나타데 아이오 우타에타 |
| 나와 당신이 함께 사랑을 노래했어 |
댓글
새 댓글 추가




