소녀들이여.

정보

乙女どもよ。
출처 w2UAO3rCPYU
작곡 HoneyWorks
작사 HoneyWorks
노래 하츠네 미쿠

가사

愛から生まれた一冊の本には
아이카라 우마레타 잇사츠노 혼니와
사랑으로부터 태어난 한 권의 책에는
まだ書かれていない“恋”という一文字
마다 카카레테이나이 “코이”토 유우 히토모지
아직 쓰여있지 않은 “사랑”이란 한 글자
退屈な15ページだった
타이쿠츠나 쥬우고 페에지닷타
따분한 15 페이지였어
次をめくると息が詰まり溺れた
츠기오 메쿠루토 이키가 츠마리 오보레타
다음 장으로 넘기니 숨이 막히고, 빠져들었어
文字にできないこの感情に
모지니 데키나이 코노 칸죠오니
글자로 쓸 수 없는 이 감정에
今日も理不尽に打ちのめされた
쿄오모 리후진니 우치노메사레타
오늘도 불합리함에 박살이 났어
潔癖だった知りたくなかった
켓페키닷타 시리타쿠 나캇타
결벽증이었어, 알고 싶지 않았어
この苦しさの正体とか
코노 쿠루시사노 쇼오타이토카
이 괴로움의 정체 같은 건
だけど
다케도
하지만
キズついても 読むことをやめない
키즈 츠이테모 요무 코토오 야메나이
상처 입더라도 읽는 건 멈추지 않아
キレイじゃいられない
키레이쟈 이라레나이
아름답게는 있을 수 없는
君を知るページ
키미오 시루 페에지
너를 알게 될 페이지
荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
아라부레 오토메타치 아라가에 오토메타치
사나워져라 소녀들이여, 저항해라 소녀들이여
痛みを知ってゆけ
이타미오 싯테유케
아픔을 아는 거야
栞はいらない
시오리와 이라나이
책갈피는 필요 없어
付き合ったとして何をすればいいの?
츠키앗타토 시테 나니오 스레바 이이노?
사귄다고 치면 뭘 해야되는 거야?
“あれ”もしなきゃダメなの?嫌だよ無理だよ
“아레”모 시나캬 다메나노? 이야다요 무리다요
“그것”도 해야하는 거야? 싫어, 무리야
純情という正義に悩み
쥰죠오토 유우 세이기니 나야미
순정이라는 정의에 고민하며
今日も“異性”に振り回されてる
쿄오모 “이세이”니 후리마와사레테루
오늘도 “이성”에게 휘둘리고 있어
それでもきっと誰かを愛して
소레데모 킷토 다레카오 아이시테
그래도 분명 누군가를 사랑하고
次のページをめくるのだろう
츠기노 페에지오 메쿠루노다로오
다음 페이지를 넘기겠지
決して
케시테
절대로
悪ではない 変化を恐れない
아쿠데와 나이 헨카오 오소레나이
잘못한 게 아니야, 변화를 두려워하지 마
過去に笑われても中指立てろ
카코니 와라와레테모 나카유비 타테로
과거에게 비웃음 받더라도 중지를 세워
胸張れ乙女たち 戦え乙女たち
무네 하레 오토메타치 타타카에 오토메타치
가슴을 펴라 소녀들이여, 싸워라 소녀들이여
涙ばかりじゃない
나미다바카리쟈나이
눈물만 있는 게 아니야
ハートは温かい
하아토와 아타타카이
심장은 뜨거워
読み進めればまた違う痛み
요미스스메레바 마타 치가우 이타미
계속해서 읽어나가면 또 다른 아픔
慣れないけれど楽しめそう
나레나이케레도 타노시메소오
익숙해질 순 없지만 즐길 순 있을 것 같아
今日も乙女たちは恋に落ちてゆく
쿄오모 오토메타치와 코이니 오치테유쿠
오늘도 소녀들은 사랑에 빠지고
すれ違いをしたり見つめ合えたり
스레치가이오 시타리 미츠메아에타리
엇갈리기도 하고, 서로 마주보기도 해
今はまだ知らない出会ってすらいない
이마와 마다 시라나이 데앗테스라 이나이
지금은 아직 몰라, 만나지 조차 못한
誰かと結ばれる明日があるかも
다레카토 무스바레루 아시타가 아루카모
누군가와 맺어질 내일이 있을 지도 몰라
だから
다카라
그러니까
キズついても 読むことをやめない
키즈 츠이테모 요무 코토오 야메나이
상처 입더라도 읽는 건 멈추지 않아
キレイじゃいられない
키레이쟈 이라레나이
아름답게는 있을 수 없는
“恋”を知るページ
“코이”오 시루 페에지
“사랑”을 알게 될 페이지
荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
아라부레 오토메타치 아라가에 오토메타치
사나워져라 소녀들이여, 저항해라 소녀들이여
痛みを知ってゆけ
이타미오 싯테유케
아픔을 아는 거야
栞はいらない
시오리와 이라나이
책갈피는 필요 없어
さあ次のページへ
사아 츠기노 페에지에
자, 다음 페이지를 향해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.