팔리지 않는 책의 주인공들에게

정보

売れない本の主人公たちへ
출처 GraLZdFi7pQ
작곡 아오야
작사 아오야
노래 세카이

가사

「あぁ、そうなんだ。意外だ」
「아아, 소오난다. 이가이다」
「아아, 그렇구나. 의외네」
「はじめて聞いたから」
「하지메테 키이타카라」
「처음 들었으니까」
「いつからそう思ってた?」
「이츠카라 소오 오못테타?」
「언제부터 그렇게 생각했어?」
「えーいいな、それ」
「에에 이이나, 소레」
「아~ 좋겠다, 그거」
たしか将来なりたい職業はサッカー選手、くらいでした
타시카 쇼오라이 나리타이 쇼쿠교오와 삿카아센슈, 쿠라이데시타
분명 장래 되고 싶었던 직업은 축구선수, 정도였습니다
むやみに肯定できなくて むやみに否定を繰り返し
무야미니 코오테이 데키나쿠테 무야미니 히테이오 쿠리카에시
함부로 긍정할 수 없어서, 무작정 부정하기를 반복하며
ほんとに知りたかったのは上手に望む方法だ
혼토니 시리타캇타노와 조오즈니 노조무 호오호오다
정말 알고 싶었던 건 능숙하게 바라는 방법이야
ね、僕にはもう寝て見るだけの夢さえ見られない
네, 보쿠니와 모오 네테미루다케노 유메사에 미라레나이
있지, 난 이제 자면서 꾸는 꿈도 꿀 수가 없어
僕には夢があって 君には夢がないけど
보쿠니와 유메가 앗테 키미니와 유메가 나이케도
나에게는 꿈이 있고 너에게는 꿈이 없지만
比べてみたら夢であって 大したものにはならないから
쿠라베테미타라 유메데 앗테 타이시타 모노니와 나라나이카라
비교해보면 꿈이더라도 대단한 건 아니니까
君には夢があって 僕には夢がないけど
키미니와 유메가 앗테 보쿠니와 유메가 나이케도
너에게는 꿈이 있고 나에게는 꿈이 없지만
大きすぎる夢であって それでも抱かなきゃなにも始まらない
오오키스기루 유메데 앗테 소레데모 이다카나캬 나니모 하지마라나이
너무 큰 꿈이더라도, 그래도 품지 않으면 아무것도 시작되지 않아
「……そうかもな」
「……소오카모나」
「……그럴지도」
「それは現実的に考えて?」
「소레와 겐지츠테키니 칸가에테?」
「그건 현실적으로 어때?」
「なるほど、そこがネックかあ」
「나루호도, 소코가 넷쿠카아」
「과연, 그게 문젠가」
そうだ、叶うのならば望んでいたい 報われるのなら頑張りたい
소오다, 카나우노나라바 노존데이타이 무쿠와레루노나라 간바리타이
그래, 이뤄진다면 바라고 싶어, 보답 받는다면 열심히 하고 싶어
なのにどうしてやりたくない 夢ってなくてはだめですか
나노니 도오시테 야리타쿠나이 유멧테 나쿠테와 다메데스카
그런데 왜 하고 싶지 않다는 꿈은 있어선 안되는 건가요
やりたいことはなんですか 好きなことはなんですか
야리타이 코토와 난데스카 스키나 코토와 난데스카
하고 싶은 일은 뭔가요, 좋아하는 건 뭔가요
え、急に今? って話 もう君には破れる夢さえない
에, 큐우니 이맛? 테 하나시 모오 키미니와 야부레루 유메사에 나이
어, 지금 갑자기? 란 이야기, 이제 너에겐 깨질 꿈조차 없어
願えば叶うだなんて 叶った人だけが言った
네가에바 카나우다난테 카낫타 히토다케가 잇타
바라면 이뤄진다곤, 이뤄진 사람만 말했어
ある方が珍しいらしい 夢に抱かれて眠った
아루 호오가 메즈라시이라시이 유메니 이다카레테 네뭇타
있는 편이 신기한 꿈에 안겨 잠에 들었어
きらきら光る他人の夢に
키라키라 히카루 타닌노 유메니
반짝반짝 빛나는 남의 꿈에
僕には夢があって 君にも夢があったけど
보쿠니와 유메가 앗테 키미니모 유메가 앗타케도
나에게는 꿈이 있고 너에게도 꿈이 있었지만
好きな色と似あう色が 重ならないこともあるように
스키나 이로토 니아우 이로가 카사나라나이 코토모 아루 요오니
좋아하는 색과 어울리는 색이 겹치지 않는 일도 있듯이
君には夢があって 僕にも夢があったから
키미니와 유메가 앗테 보쿠니모 유메가 앗타카라
너에게는 꿈이 있고 나에게도 꿈이 있었으니까
僕らは選んでいった 嫌になっても嫌にならない方へ
보쿠라와 에란데잇타 이야니 낫테모 이야니 나라나이 호오에
우리들은 선택해갔어, 싫어져도 싫어질 수 없는 쪽으로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.