영원 시대
정보
トコヨトキヨ | |
---|---|
출처 | sm33518238 |
작사&작곡 | 테니오하 |
노래 | v flower |
코러스 | emon(Tes.) 미키토P teniwoha |
가사
ほら夜市の夏 パッと水中花開く |
호라 요이치노 나츠 팟토 스이츄우카 히라쿠 |
자 야시장의 여름, 팟하고 물 속의 꽃을 피워내 |
案の定ぼくら"人間"の才能ない |
안노 죠오 보쿠라 “닌겐”노 사이노오나이 |
아니나 다를까 우린 “인간”의 재능이 없어 |
知らん家の庭横切る蛍 からかわれている? |
시란 이에노 니와 요코기루 호타루 카라카와레테이루? |
모르는 집 정원을 가로지르는 반딧불, 조롱당하고 있어? |
絡まって Whole lotta love 真夜中の中へ |
카라맛테 홀 랏타 러브 마요나카노 나카에 |
얽혀들어 Whole lotta love 한밤중을 향해 |
百鬼のパレヱド 体温は零度 |
햣키노 파레에도 타이온와 레이도 |
백귀의 퍼레이드 체온은 영도 |
こうなったら ぼくはあなただけの盲導人間さ |
코오낫타라 보쿠와 아나타다케노 모오도오 닌겐사 |
이렇게 되면 나는 당신만을 위한 맹도1 인간이야 |
ラッタッタ 楽観 |
랏탓타 랏칸 |
랏탓타 낙관 |
ホーラッタ 楽観 |
호오랏타 랏칸 |
호ー랏타 낙관 |
ラッタッタ 楽観 |
랏탓타 랏칸 |
랏탓타 낙관 |
あんよがお上手 ラッタッタッタ |
안요가 오죠오즈 랏탓탓타 |
걸음마가 제법이네, 랏탓탓타 |
愛に情は変 噛みついたっていいんだよ |
아이니 죠오와 헨 카미츠이탓테 이인다요 |
사랑에 정은 이상해, 깨물어도 괜찮아 |
Yeah Yeah 受注生産魂オーダーメイド・タマシー |
예에 예에 오오다아메이도・타마시이 |
Yeah Yeah 수주 생산 영혼오더메이드・영혼 |
サイコーってはしゃぐあなた 唇は蒼い |
사이코옷테 하샤구 아나타 쿠치비루와 아오이 |
최고라고 떠드는 당신, 입술은 창백해 |
されど乾杯! 「ええじゃないか」と騒ぎ出す |
사레도 칸파이! 「에에쟈 나이카」토 사와기다스 |
하지만 건배! 「좋지 아니한가」라고 떠들어대 |
Yeah Yeah まいごっこ |
예에 예에 마이곳코 |
Yeah Yeah 긿을 잃은 아이 |
もう恋慕っちゃって YOU&I 帰れない |
모오 렌봇챳테 유우 앤 아이 카에레나이 |
이젠 연모하게 돼서 YOU&I 돌아갈 수 없어 |
あなたに群がる蝶を払う |
아나타니 무라가루 쵸오오 하라우 |
당신에게 몰려드는 나비를 쫓아내 |
ラッタッタ 楽観 ホーラッタ 楽観 |
랏탓타 랏칸 호오랏타 랏칸 |
랏탓타 낙관 호ー랏타 낙관 |
ラッタッタ 楽観 Whole lotta loveッタッタラ |
랏탓타 랏칸 홀 랏어 러븟탓타라 |
랏탓타 낙관 Whole lotta love 탓타라 |
翅毟る夏 あなた「もう行くね」って云うから |
하네 무시루 나츠 아나타 「모오 이쿠넷」테 이우카라 |
날개를 쥐어뜯는 여름, 「이제 갈게」라고 말하니까 |
「行っちゃヤダよ」って溺れてみせた |
「잇챠 야다욧」테 오보레테미세타 |
「가지 말아줘」라며 빠져보였어 |
朗らかに ただやさしい人になれるかも なんて |
호가라카니 타다 야사시이 히토니 나레루카모 난테 |
명랑하게 그저, 상냥한 사람이 될 수 있을지도 모른다며 |
軽くって折れそで折れないそのカラダ |
카루쿳테 오레소데 오레나이 소노 카라다 |
가볍게 접혀 부러지지 않는 그 몸 |
平凡に 乱暴に 精一杯暮らす |
헤이본니 란보오니 세이 잇파이 쿠라스 |
평범하게 난폭하게 있는 힘껏 살아가 |
見えそで見えない嬉し恥ずかし もうどうにでもして |
미에소데 미에나이 우레시 하즈카시 모오 도오니데모 시테 |
보일 듯 보이지 않는 기쁨과 수줍음, 이제 어떻게든 해줘 |
トコヨトキヨ |
토코요 토키요 |
영원 시대 |
ラッタッタ 楽観 |
랏탓타 랏칸 |
랏탓타 낙관 |
ホーラッタ 楽観 |
호오랏타 랏칸 |
호ー랏타 낙관 |
ラッタッタ 楽観 |
랏탓타 랏칸 |
랏탓타 낙관 |
暗喩がお上手 ラッタッタッタ |
안유가 오죠오즈 랏탓탓타 |
암유가 제법이네, 랏탓탓타 |
愛いな蝶 乱舞 食べちゃったっていいんだよ |
우이나 쵸오 란부 타베챳탓테 이인다요 |
기특한 나비, 난무, 먹어버려도 괜찮아 |
Yeah Yeah 御手製魂ハンドメイド・タマシイ |
예에 예에 한도메이도・타마시이 |
Yeah Yeah 수제 영혼핸드메이드・영혼 |
ポケット溢れるほど鱗粉を頂戴 |
포켓토 아후레루호도 린푼오 쵸오다이 |
주머니가 넘칠 정도의 가루를 주세요 |
いいよ 最低のあだ名でも生きるだけ |
이이요 사이테이노 아다나데모 이키루다케 |
괜찮아, 최악의 별명이더라도 살아갈 뿐이야 |
Yeah Yeah 生きるだけ |
예에 예에 이키루다케 |
Yeah Yeah 살아갈 뿐이야 |
もうなんちゃーない YOU&I 連理花 |
모오난챠ー나이 유우 앤 아이 렌리바나 |
이젠 아무것도 아니야 YOU&I 연리화 |
手を離したら枯れるだけ |
테오 하나시타라 카레루다케 |
손을 떼면 시들어갈 뿐이야 |
愛に情は変 噛みついたっていいんだよ |
아이니 죠오와 헨 카미츠이탓테 이인다요 |
사랑에 정은 이상해, 깨물어도 괜찮아 |
Yeah Yeah 受注生産魂オーダーメイド・タマシー |
예에 예에 오오다아메이도・타마시이 |
Yeah Yeah 수주 생산 영혼오더메이드・영혼 |
サイコーってはしゃぐあなた 唇は蒼い |
사이코옷테 하샤구 아나타 쿠치비루와 아오이 |
최고라고 떠드는 당신, 입술은 창백해 |
されど乾杯! 「ええじゃないか」と騒ぎ出す |
사레도 칸파이! 「에에쟈 나이카」토 사와기다스 |
하지만 건배! 「좋지 아니한가」라고 떠들어대 |
Yeah Yeah まいごっこ |
예에 예에 마이곳코 |
Yeah Yeah 긿을 잃은 아이 |
もう恋慕っちゃって YOU&I 帰れない |
모오 렌봇챳테 유우 앤 아이 카에레나이 |
이젠 연모하게 돼서 YOU&I 돌아갈 수 없어 |
あなたに群がる蝶を払う |
아나타니 무라가루 쵸오오 하라우 |
당신에게 몰려드는 나비를 쫓아내 |
ラッタッタ 楽観 ホーラッタ 楽観 |
랏탓타 랏칸 호오랏타 랏칸 |
랏탓타 낙관 호ー랏타 낙관 |
ラッタッタ 楽観 Whole lotta loveッタッタラ |
랏탓타 랏칸 홀 랏타 러븟탓타라 |
랏탓타 낙관 Whole lotta love 탓타라 |
ひー ふー 常世 |
히 후우 토코요 |
하나, 둘, 영원 |