도쿄 캐스터

정보

東京キャスター
출처 sm19228965
작곡 HarryP
작사 HarryP
노래 하츠네 미쿠

가사

夢を追った親友は遠くで死にました
유메오 옷타 신유우와 토오쿠데 시니마시타
꿈을 쫓던 친구는 멀리서 죽었어
声も出ない体で帰ってきたんだ
코에모 데나이 카라다데 카엣테키탄다
목소리도 내지 못하는 몸으로 돌아왔어
そいつが残した物はたったひとつだけ
소이츠가 노코시타 몬와 탓타 히토츠다케
그 녀석이 남겨두고 간 건 단 하나 뿐
費やしきって行きついた一枚の写真
츠이야시킷테 이키츠이타 이치마이노 샤신
전부 다 써버리고 보내온 한 장의 사진
何かのメロディーを奏でる
나니카노 메로디이오 카나데루
어떤 멜로디를 연주하는
譜面にも見えたんだ
후멘니모 미에탄다
악보로도 보였어
東京キャスター 僕は生きる
토오쿄오 캬스타아 보쿠와 이키루
도쿄 캐스터 나는 살아가
でも ここに何が在る?
데모 코코니 나니가 아루?
하지만 여기에 뭐가 있는 거야?
景色の真ん中に 誰が居る?
케시키노 만나카니 다레가 이루?
경치 한가운데에 누군가 있어?
東京キャスター いつまでも
토오쿄오 캬스타아 이츠마데모
도쿄 캐스터 언제까지나
そうだきっと いつまでも
소오다 킷토 이츠마데모
그래, 분명, 언제까지나
写真を撮る側に 僕が居る
샤신오 토루 가와니 보쿠가 이루
사진을 찍는 곳에 내가 있어
右目で覗く望遠鏡 左目に顕微鏡
미기메데 노조쿠 보오엔쿄오 히다리메니 켄비쿄오
오른눈으로 바라보는 망원경, 왼눈엔 현미경
どれだけ遠くが見えるんだい
도레다케 토오쿠가 미에룬다이
얼마나 멀리 볼 수 있는 걸까
そんなに欲張って
손나니 요쿠밧테
그렇게 욕심 부리며
ポッケの中の算数式でお腹を満たす日々
폿케노 나카노 산스우시키데 오나카오 미타스 히비
주머니 속의 수학식으로 배를 채우던 날들
だけど
다케도
하지만
左右に違う方程式は今日も行き止まり
사유우니 치가우 호오테이시키와 쿄오모 이키도마리
좌우가 다른 방정식은 오늘도 막다른 길
音の無いメロディーを覗き込む
오토노 나이 메로디이오 노조키코무
소리 없는 멜로디를 들여다보며
互い違いの双眼鏡
타가이치가이노 소오간쿄오
서로 엇갈린 쌍안경
東京キャスター 僕は生きる
토오쿄오 캬스타아 보쿠와 이키루
도쿄 캐스터 나는 살아가
でも 何かに呼ばれてる
데모 나니카니 요바레테루
하지만 무언가에게 불리는
蜃気楼のような未来は在る
신키로오노요오나 미라이와 아루
신기루와 같은 미래는 존재해
東京キャスター いつまでも
토오쿄오 캬스타아 이츠마데모
도쿄 캐스터 언제까지나
こんな不確かな満足感に
콘나 후타시카나 만조쿠칸니
이런 불확실한 만족감에
浸っている訳にいかないんだ
히탓테이루 와케니 이카나인다
젖어있을 수는 없어
何かのメロディーを奏でる
나니카노 메로디이오 카나데루
어떤 멜로디를 연주하는
譜面にも見えた景色
후멘니모 미에타 케시키
악보로도 보였던 경치
新しいメロディーを探るため
아타라시이 메로디이오 사구루 타메
새로운 멜로디를 찾기 위해서
捻り出した 双眼鏡
히네리다시타 소오간쿄오
궁리해냈던 쌍안경
東京キャスター 僕は生きる
토오쿄오 캬스타아 보쿠와 이키루
도쿄 캐스터 나는 살아가
でも確かに在るものを
데모 타시카니 아루 모노오
하지만 확실하게 존재하는 걸
見逃さないように目を凝らせ
미노가사나이요오니 메오 코라세
놓치지 않도록 눈을 집중해
東京キャスター いつまでも
토오쿄오 캬스타아 이츠마데모
도쿄 캐스터 언제까지나
きっと 僕は僕だから
킷토 보쿠와 보쿠다카라
분명 나는 나일 테니까
景色の真ん中で息をする
케시키노 만나카데 이키오 스루
경치의 한복판에서 숨을 쉬어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.