도쿄 백귀야행
정보
| 東京百鬼夜行 | |
|---|---|
| 출처 | sm32128035 |
| 작곡 | 40mP |
| 작사 | 40mP |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 夜の隅で 風に化けて |
| 요루노 스미데 카제니 바케테 |
| 밤의 구석에서 바람인척 하며 |
| 君の肩にかかる 髪を揺さぶる |
| 키미노 카타니 카카루 카미오 유사부루 |
| 너의 어깨에 늘어진 머리를 흔들어 |
| 月が出たら 傘を差して |
| 츠키가 데타라 카사오 사시테 |
| 달이 나타나면 우산을 쓰고서 |
| 僕の姿 誰も 見えないように |
| 보쿠노 스가타 다레모 미에나이 요오니 |
| 내 모습 누구한테도 보이지 않게 |
| 妖しげな 唄を |
| 아야시게나 우타오 |
| 불가사의한 노래를 |
| 唄いながら 歩く |
| 우타이나가라 아루쿠 |
| 부르며 걸어가 |
| 独りでは 怖い |
| 히토리데와 코와이 |
| 혼자서는 무서워 |
| ただ傍に 居たいだけ |
| 타다 소바니 이타이다케 |
| 그저 곁에 있고 싶을 뿐이야 |
| 眠らない 街に |
| 네무라나이 마치니 |
| 잠들지 않은 거리에 |
| 祭囃子 響く |
| 마츠리바야시 히비쿠 |
| 축제 음악이 울려퍼져 |
| 狐がトントン 跳ねる |
| 키츠네가 톤톤 하네루 |
| 여우가 통통 뛰어다녀 |
| どっちだっけ どっちだっけ |
| 돗치닷케 돗치닷케 |
| 어느 쪽이냐 어느 쪽이냐 |
| とおりゃんせ |
| 토오랸세 |
| 지나가자 |
| ちょっとだけ ちょっとだけ |
| 춋토다케 춋토다케 |
| 잠깐만 잠깐만 |
| 恨めしい |
| 우라메시이 |
| 원망스러워 |
| さっきまで さっきまで |
| 삿키마데 삿키마데 |
| 조금 전까지 조금 전까지 |
| 忘れてた |
| 와스레테타 |
| 잊고 있었어 |
| 過ぎ去りし日の 感情が |
| 스기사리시 히노 칸죠오가 |
| 흘러간 날들의 감정이 |
| まだ僕に 取り憑いている |
| 마다 보쿠니 토리츠이테이루 |
| 또 다시 나에게 씌여지고 있어 |
| 朝が来れば 人は何処へ |
| 아사가 쿠레바 히토와 도코에 |
| 아침이 오면 사람은 어디로 |
| 夢は過ぎて 風の前の灯火 |
| 유메와 스기테 카제노 마에노 토모시비 |
| 꿈은 흐르고 바람 앞의 등불 |
| 何もかもが 嘘のようで |
| 나니모카모가 우소노 요오데 |
| 모든 것이 거짓말 같아 |
| 白い息が 霧に紛れ消えてく |
| 시로이 이키가 키리니 마기레 키에테쿠 |
| 하얀 입김이 안개에 섞여 사라져가 |
| おぼろげな 唄を |
| 오보로게나 우타오 |
| 어슴푸레한 노래를 |
| 唄いながら 歩く |
| 우타이나가라 아루쿠 |
| 부르며 걸어가 |
| 独りでは 怖い |
| 히토리데와 코와이 |
| 혼자서는 무서워 |
| ただ傍に 居たいだけ |
| 타다 소바니 이타이다케 |
| 그저 곁에 있고 싶을 뿐이야 |
| 枯れ果てた 街に |
| 카레하테타 마치니 |
| 시들어버린 거리에 |
| 足音が 響く |
| 아시오토가 히비쿠 |
| 발소리가 울려퍼져 |
| 蛙がぴょこぴょこ 跳ねる |
| 카에루가 표코표코 하네루 |
| 개구리가 폴짝폴짝 뛰어다녀 |
| どっちだっけ どっちだっけ |
| 돗치닷케 돗치닷케 |
| 어느 쪽이냐 어느 쪽이냐 |
| とおりゃんせ |
| 토오랸세 |
| 지나가자 |
| ちょっとだけ ちょっとだけ |
| 춋토다케 춋토다케 |
| 잠깐만 잠깐만 |
| 恨めしい |
| 우라메시이 |
| 원망스러워 |
| さっきまで さっきまで |
| 삿키마데 삿키마데 |
| 조금 전까지 조금 전까지 |
| 忘れてた |
| 와스레테타 |
| 잊고 있었어 |
| 君の名前も存在も |
| 키미노 나마에모 손자이모 |
| 너의 이름도 존재도 |
| まだ僕を 惑わせる |
| 마다 보쿠오 마도와세루 |
| 아직 나를 홀리고 있어 |
| どっちだっけ どっちだっけ |
| 돗치닷케 돗치닷케 |
| 어느 쪽이냐 어느 쪽이냐 |
| とおりゃんせ |
| 토오랸세 |
| 지나가자 |
| ちょっとだけ ちょっとだけ |
| 춋토다케 춋토다케 |
| 잠깐만 잠깐만 |
| 恨めしい |
| 우라메시이 |
| 원망스러워 |
| さっきまで さっきまで |
| 삿키마데 삿키마데 |
| 조금 전까지 조금 전까지 |
| 忘れてた |
| 와스레테타 |
| 잊고 있었어 |
| 過ぎ去りし日の 感情が |
| 스기사리시 히노 칸죠오가 |
| 흘러간 날들의 감정이 |
| まだ僕に 取り憑いている |
| 마다 보쿠니 토리츠이테이루 |
| 또 다시 나에게 씌여지고 있어 |
| また今宵も 君の元へと |
| 마타 코요이모 키미노 모토에토 |
| 다시 오늘밤도 너의 곁으로 |
댓글
새 댓글 추가




