도쿄 팽

정보

東京ファング

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 사마리
작사 사마리
노래 하츠네 미쿠

가사

か弱いと離した声
카요와이토 하나시타 코에
가냘프다며 떠나보냈던 목소리
解んないままに吐き出す
와칸나이 마마니 하키다스
알지 못한 채로 토해내
割愛と払って除け
카츠아이토 하랏테 노케
할애하며 털어내버려
つまんないのに直ぐルーパー
츠만나이노니 스구 루우파아
시시한데도 바로 루퍼
振る舞いを晒した声
후루마이오 사라시타 코에
행동을 드러내던 목소리
解んないままに吐き出す
와칸나이 마마니 하키다스
알지 못한 채로 토해내
五月蠅いと決まったのね。
우루사이토 키맛타노네.
시끄럽다고 정해졌구나.
苦しめた
쿠루시메타
괴로워했어
花が咲く
하나가 사쿠
꽃이 피어나
嘲笑う
아자와라우
비웃어
あからさまになった
아카라사마니 낫타
명백해졌어
急場キット
큐우바 킷토
응급 키트
噓のないようにするから
우소노 나이 요오니 스루카라
거짓이 없도록 할 테니까
ねぇ、さぁ、一個先に知らせて
네에, 사아, 잇코사키니 시라세테
있지, 자, 하나 먼저 알려줘
いずれきっと泣いてしまうから
이즈레 킷토 나이테시마우카라
언젠가 분명 울어버릴 테니까
傲慢になってもう、世界はどこにもない
고오만니 낫테 모오, 세카이와 도코니모 나이
거만해져서 이제, 세계는 어디에도 없어
くだらないと誰を笑えよう
쿠다라나이토 다레오 와라에요오
시시하다고 누구를 비웃을까
しょげきった気持ちのクランケ
쇼게킷타 키모치노 쿠란케
풀이 죽은 마음의 크랑케1
透明になってもう、世界はどこにもない
토오메이니 낫테 모오, 세카이와 도코니모 나이
투명해져서 이제, 세계는 어디에도 없어
ふがないと飛ばした棘
후가나이토 토바시타 토게
한심하다며 날려보냈던 가시
変わんない人に差し出す
카완나이 히토니 사시다스
변함없는 사람에게 내밀어
醜態を交わした末
슈우타이오 카와시타 스에
추태를 주고받은 끝에
不安定な鰓呼吸さ
후안테이나 에라코큐우사
불안정한 아가미 호흡이야
繰り返しても何回絶っても
쿠리카에시테모 난카이 탓테모
되풀이해봐도, 몇 번을 끊어내도
あなたを知れないんだ
아나타오 시레나인다
당신을 알 수가 없어
苦しめた
쿠루시메타
괴로워했어
花が咲く
하나가 사쿠
꽃이 피어나
嘲笑う
아자와라우
비웃어
呼吸ができないままもうリミット
코큐우가 데키나이마마 모오 리밋토
숨을 쉴 수 없는 채로, 벌써 리미트
苦みないようにするから
니가미나이 요오니 스루카라
씁쓸함이 없도록 할 테니까
ねぇ、さぁ、一個先に知らせて
네에, 사아, 잇코사키니 시라세테
있지, 자, 하나 먼저 알려줘
いずれきっと泣いてしまうから
이즈레 킷토 나이테시마우카라
언젠가 분명 울어버릴 테니까
傲慢になってもう、世界はどこにもない
고오만니 낫테 모오, 세카이와 도코니모 나이
거만해져서 이제, 세계는 어디에도 없어
くだらないと誰を笑えよう
쿠다라나이토 다레오 와라에요오
시시하다고 누구를 비웃을까
しょげきった気持ちのクランケ
쇼게킷타 키모치노 쿠란케
풀이 죽은 마음의 크랑케
透明になってもう、世界はどこにもない
토오메이니 낫테 모오, 세카이와 도코니모 나이
투명해져서 이제, 세계는 어디에도 없어
怒らないで聞いて 心やり
오코라나이데 키이테 코코로야리
화내지 말고 들어줘, 심심풀이로
それは一緒 全部同じでしょ
소레와 잇쇼 젠부 오나지데쇼
그건 같아, 전부 똑같잖아
聡明になった今、願いは揃いもしない
소오메이니 낫타 이마, 네가이와 소로이모 시나이
총명해진 지금, 소원은 짝을 이루지도 않아
街に一個空があるなら
마치니 잇코 소라가 아루나라
거리에 하나, 하늘이 있다면
それがずっと二人の影で
소레가 즛토 후타리노 카게데
그게 계속 두 사람의 그림자라서
聡明になった今、願いは揃いもしない
소오메이니 낫타 이마, 네가이와 소로이모 시나이
총명해진 지금, 소원은 짝을 이루지도 않아
ねぇ、さぁ、一個先に知らせて
네에, 사아, 잇코사키니 시라세테
있지, 자, 하나 먼저 알려줘
いずれきっと泣いてしまうから
이즈레 킷토 나이테시마우카라
언젠가 분명 울어버릴 테니까
傲慢になってもう、世界はどこにもない
고오만니 낫테 모오, 세카이와 도코니모 나이
거만해져서 이제, 세계는 어디에도 없어
くだらないと誰を笑えよう
쿠다라나이토 다레오 와라에요오
시시하다고 누구를 비웃을까
しょげきった気持ちのクランケ
쇼게킷타 키모치노 쿠란케
풀이 죽은 마음의 크랑케
透明になってもう、世界はここには無い
토오메이니 낫테 모오, 세카이와 코코니와 나이
투명해져서 이제, 세계는 여기에는 없어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.