도쿄 게토

정보

トーキョーゲットー
출처 sm33475587
작곡 Eve
작사 Eve
노래 하츠네 미쿠

가사

誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか
다레데모 이이야 다레데모 이이카라 다레카 이나이카
아무나 괜찮아 아무나 괜찮으니까 아무도 없는 거야?
声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた
코에데와 나이가 니라무 시센가 후타츠토 아루토 오모에타
목소리는 없지만 노려보는 시선이 둘 있다고 생각했어
これでおさらば 呪縛からさらば 夜が解けた
코레데 오사라바 쥬바쿠카라 사라바 요루가 호도케타
이걸로 작별 주박으로부터 풀려나 밤이 녹아내렸어
好奇心だった 有刺鉄線の 向こう側へと
코오키신닷타 유우시텟센노 무코오가와에토
호기심이었어 유자철선의 너머를 향해
全然興味ないって 蝶が舞い込めば
젠젠 쿄오미나잇테 쵸오가 마이코메바
전혀 흥미 없다며 나비가 날아들어오면
想像通りだった といえば嘘になるが
소오조오도오리닷타 토이에바 우소니 나루가
상상한 대로였다고 말하면 거짓말이겠지만
退廃的だった コーヒーの泡の溢した
타이하이테키닷타 코오히이노 아와노 코보시타
퇴폐적이었어 커피 거품을 엎질렀어
そんなそんな 毎日だった 僕の前に
손나 손나 마이니치닷타 보쿠노 마에니
그런 그런 매일이었던 내 앞에
現れた君は
아라와레타 키미와
나타난 너는
どうしたってどうしたって 進めないままだ
도오시탓테 도오시탓테 스스메나이마마다
어떻게 해도 어떻게 해도 나아가지 못한 채야
ヒッピーなこの街の性に
힛피이나 코노 마치노 사가니
히피한 이 거리의 천성에
どうやってどうやって 理由を
도오얏테 도오얏테 리유우오
어떻게 어떻게 이유를
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
“다이지난다 젠부” 키코에다케와 이이케레도
“전부 소중해” 듣기에는 좋겠지만
向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら
무코오가와카라 토츠조 아라와레테 키즈케바 츠레테이카레테 시마이소오나 보쿠라
건너편에서 별안간 나타나 정신을 차리면 끌려가게 될 것 같은 우리들
手放す事に怯えて君は今日もステイ
테바나스 코토니 오비에테 키미와 쿄오모 스테이
내버려두는 걸 두려워해서 너는 오늘도 스테이
君は今日もステイ
키미와 쿄오모 스테이
너는 오늘도 스테이
貴方々には 貴方々には お世話になった
아나타가타니와 아나타가타니와 오세와니낫타
당신들에겐 당신들에겐 많은 신세를 졌습니다
覚えはないが 何かと言いたいそんな顔していますが
오보에와 나이가 나니카토 이이타이 손나 카오시테 이마스가
기억은 없지만 무언가와 말하고 싶은 얼굴을 하고 계십니다만
目に映るものが ここに在るもの全てが偽物でした
메니 우츠루 모노가 코코니 아루 모노 스베테가 니세모노데시타
눈에 비치는 것이 여기에 있는 모든 것이 가짜였습니다
情にかけたって 棒に振ったって 今に始まる
죠오니 카케탓테 보오니 훗탓테 이마니 하지마루
동정해봤자 무로 돌려봤자 이제 시작돼
精々舌を噛んで そこで黙っていれば
세이제이 시타오 칸데 소코데 다맛테 이레바
있는 힘껏 혀를 깨물며 그곳에서 조용히 있으면
想定通りだった といえば嘘になるが
소오테이도오리닷타 토이에바 우소니 나루가
예상대로였다고 말하면 거짓말이겠지만
感傷的だった 君らしくはないが
칸쇼오테키닷타 키미라시쿠와 나이가
감상적이었던 너답지는 않지만
そんなそんな 表情が一瞬僕の目には
손나 손나 효오죠오가 잇슌 보쿠노 메니와
그런 그런 표정이 한 순간 내 눈에는
美しく映ってました
우츠쿠시쿠 우츳테마시타
아름답게 보였습니다
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
즛토 도코카데 아나타니 아코가레 소노 타비 지분오 우시나이 카케테이마시타
계속 어딘가에서 당신을 동경했고 그때마다 나 자신을 잃을 뻔했습니다
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
혼모노오 코에로 비비레바 키미와 쿄오모 스테이
진짜를 뛰어넘어 위축되면 너는 오늘도 스테이
どうしたってどうしたって 進めないままだ
도오시탓테 도오시탓테 스스메나이마마다
어떻게 해도 어떻게 해도 나아가지 못한 채야
ヒッピーなこの街の性に
힛피이나 코노 마치노 사가니
히피한 이 거리의 천성에
どうやってどうやって 理由を
도오얏테 도오얏테 리유우오
어떻게 어떻게 이유를
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
“다이지난다 젠부” 키코에다케와 이이케레도
“전부 소중해” 듣기에는 좋겠지만
向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら
무코오가와카라 토츠조 아라와레테 키즈케바 츠레테이카레테 시마이소오나 보쿠라
건너편에서 별안간 나타나 정신을 차리면 끌려가게 될 것 같은 우리들
手放す事に怯えて君は今日もステイ
테바나스 코토니 오비에테 키미와 쿄오모 스테이
내버려두는 걸 두려워해서 너는 오늘도 스테이
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
즛토 도코카데 아나타니 아코가레 소노 타비 지분오 우시나이 카케테이마시타
계속 어딘가에서 당신을 동경했고 그때마다 나 자신을 잃을 뻔했습니다
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
혼모노오 코에로 비비레바 키미와 쿄오모 스테이
진짜를 뛰어넘어 위축되면 너는 오늘도 스테이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.