도쿄・믹서

정보

トーキョー・ミクサー
출처 sm32328707
작곡 시지마
작사 시지마
노래 v flower
하츠네 미쿠

가사

蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
懊悩なんていう亡霊に
오오노오난테 유우 보오레이니
고민이라는 이름의 망령에
取り憑かれた僕らを笑ってくれ
토리츠카레타 보쿠라오 와랏테쿠레
씌여버린 우리들을 비웃어줘
「馬鹿みたいだな」って
「바카미타이다낫」테
「바보 같네」라고
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
到頭果てはないそうなんで
토오토오 하테와 나이소오난데
결국 끝은 없는 것 같으니까
さぁこの椅子取りゲーム
사아 코노 이스토리 게에무
자 이 의자뺏기 게임
皆で輪になって 愛を歌って
미나데 와니 낫테 아이오 우탓테
모두 둥그렇게 모여 사랑을 노래하며
朝まで踊ろう
아사마데 오도로오
아침까지 춤추자
末法の来る前に
맛포오노 쿠루 마에니
말법이 되기 전에
さぁ今日も皆さん
사아 쿄오모 미나산
자 오늘도 여러분
的絞って 愚痴って 気取って
마토 시봇테 구칫테 키돗테
목표에 집중해 한탄하고 거드름피워
パッて しないまま床に着いて
팟테 시나이마마 토코니 츠이테
팟 하지 않은 채로 바닥에 들러붙어
愚図って「来世はどうか!」
구즛테 「라이세와 도오카!」
늑장피우며 「다음 생은 어때!」
なんて ちょっと待って
난테 춋토 맛테
라니 잠깐 기다려
きゃあ ちょっとお客さん
캬아 춋토 오캬쿠산
꺄 잠시만요 손님
話題の流行歌 398円と
와다이노 류우코오카 산 큐 하치토
화제의 유행가 398엔으로
お安くするので 御一つどうですか
오야스쿠 스루노데 오히토츠 도오데스카
싸게 드리고 있으니 하나 어떠신가요
校長先生 胡乱な目
코오쵸오 센세이 우론나 메
교장선생님 수상쩍은 눈
感情証明 理科は5点
칸죠오 쇼오메이 리카와 고텐
감정 증명 과학은 5점
かっとばせ 花散らせ
캇토바세 하나치라세
걷어 차버려 꽃을 흩날려
今更 どうもこうもないだろう
이마사라 도오모코오모 나이다로오
이제와선 이도 저도 아니잖아
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
「どうどう」なんてもう意味ないね
「도오도오」난테 모오 이미나이네
「당당」 같은 건 이미 의미가 없네
取り憑かれちまったのさ
토리츠카레치맛타노사
씌여버리게 된 거야
トントンと 数で得る虚栄に
톤톤토 카즈데 에루 쿄에이니
순조로이 수로 얻게 된 허영에
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
到頭溺れた気分はどうだ?
토오토오 오보레타 키분와 도오다?
결국 빠지게 된 기분은 어때?
あぁ、どうも酔っちまったみたい
아아, 도오모 욧치맛타 미타이
아아, 정말 취해버린 것 같아
はぁ どうも最近
하아 도오모 사이킨
하아 정말 요즘
頭が少しアレなもんで
아타마가 스코시 아레나 몬데
머리가 조금 그거라서
「足りない」つっては ぐるぐる回って
「타리나이」츳테와 구루구루 마왓테
「부족해」를 입에 달고서 빙글빙글 돌아
ぱっぱっぱらっと存在証明
팟팟파랏토 손자이 쇼오메이
팟 팟 파랏하며 존재증명
あぁ いっそ自分も 嫌いなやつも
아아 잇소 지분모 키라이나 야츠모
아아 차라리 나도 싫어하는 녀석도
テトロミノみたいに
테토로미노 미타이니
테트로미노처럼
まとめて消しちゃえたらいいのになぁ
마토메테 케시챠에타라 이이노니나아
모아서 없애버린다면 좋을 텐데
すいへーりーべ 休み明け
스이 헤에 리 베 야스미아케
수 헬 리 베footnote 수소 헬륨 리툼 베릴륨 /footnote 휴가 다음날
テストなんて いないいないばあ
테스토난테 이나이 이나이 바아
시험 같은 건 없다 없다 까꿍
かっとばせ 声枯らせ
캇토바세 코에카라세
날려버려 목이 쉬도록
冷めてる方が馬鹿らしいだろう
사메테루 호오가 바카라시이다로오
식어있는 쪽이 더 바보 같잖아
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
アンタにとって「他人」って何だ?
안타니 톳테 「타닌」테 난다?
당신에게 있어서 「타인」은 뭐야?
BFFなんて詰まるとこLFL
비이 에후 에후 난테 츠마루 토코 라프 포 라프
BFF 같은 건 막히게 되면 LFL
阿呆らしい茶番さ
아호오라시이 챠반사
바보 같은 연극이야
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
愛憎なんて ほっぽっちゃって
아이조오 난테 홋폿챳테
애증 같은 건 내던져버려
さぁこの椅子取りゲーム
사아 코노 이스토리 게에무
자 이 의자뺏기 게임
皆でバット持って フラッシュ焚いて
미나데 밧토 못테 후랏슈 타이테
모두 배트를 들고 플래시를 밝히며
勘定はツケにして
칸조오와 츠케니 시테
계산은 외상으로 해줘
とりあえず生頂戴
토리아에즈 나마 쵸오다이
일단은 생맥 주세요
いえーい…
이에ー이…
이에ー이…
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
堂々巡る 自分はどうだ?
도오도오 메구루 지분와 도오다?
당당히 맴도는 자신은 어때?
何処へもゆけず その場で回ってんだ
도코에모 유케즈 소노 바데 마왓텐다
어디에도 가지 않고 그 자리에서 돌고 있어
犬みたいに ずっと
이누미타이니 즛토
개처럼 계속
蕩々問うよ トーキョー・ミクサー
토오토오 토우요 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 물어 도쿄・믹서
老若男女もごっちゃになって
로오냐쿠난뇨모 곳챠니낫테
노소남녀도 모두 뒤섞여
「せーの」でぶちかませ
「세ー노」데 부치카마세
「하나ー둘」에 날려버려
トーキョー・ミクサー
토오쿄오・미쿠사아
도쿄・믹서
どうやらもう 伽藍堂なんだ
도오야라 모오 가란도오난다
아무래도 이미 텅 빈 것 같네
とうに枯れちまったなら ドクドクと
토오니 카레치맛타나라 도쿠도쿠토
벌써 시들어버렸다면 콸콸대며
血を垂らせ 砂漠に
치오 타라세 사바쿠니
피를 흘려보내자 사막에
蕩々問うとう tou トー 到 頭 蕩々問う トーキョー・ミクサー
토오토오 토우토우 토오 토오 토오 토오 토오토오 토우토우 토오쿄오・미쿠사아
탕탕히 묻고 물어 tou 토 다다른 머리 탕탕히 물어 도쿄・믹서서
さぁこの椅子取りゲーム
사아 코노 이스토리 게에무
자 이 의자뺏기 게임
皆で輪になって 宙を舞って
미나데 와니낫테 츄우오 맛테
모두 둥그렇게 모여 허공을 맴돌며
ぐるぐる回って 手を叩いて
구루구루 마왓테 테오 타타이테
빙글빙글 돌고 손뼉을 치자
チャカぶっ放したら
챠카 붓파나시타라
권총을 발사하면
最高の気分だ
사이코오노 키분다
최고의 기분이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.