도쿄 모노크롬
정보
東京モノクロ | |
---|---|
출처 | sm28676334 |
작곡 | 오와타P |
작사 | 오와타P |
노래 | 유즈키 유카리 |
가사
1番線に電車が参ります |
이치반센니 덴샤가 마이리마스 |
1번 선에 전철이 들어오고 있습니다 |
君の行き先どこですか? |
키미노 유키사키와 도코데스카? |
당신의 행선지는 어디입니까? |
ここは東京モノクロ |
코코와 도쿄 모노쿠로 |
여기는 도쿄 모노크롬 |
迷える人が集う場所 |
마요에루 히토가 츠도우 바쇼 |
헤매는사람들이 모이는 장소 |
2番線電車発車しますから |
니반센 덴샤 핫샤 시마스카라 |
2번선 전철이 출발하오니 |
乗り遅れには気を付けて |
노리오쿠레니와 키오츠케테 |
늦지 않도록 주의하시길 |
出発進行走り出した |
슛파츠 신코오 하시리다시타 |
출발 진행 달리기 시작하네 |
どうか良き旅になりますように |
도오카요키 타비니 나리마스요오니 |
부디 좋은 여행이 되시기를 |
まぁるいミドリは山手線 |
마아루이 미도리와 야마노테센 |
둥근 초록색은 야마노테선 |
終着駅はどこですか? |
슈우챠쿠에키와 도코데스카? |
종착역은 어딘가요? |
並走する京浜東北線 |
헤이소오스루 케이힌 토호쿠 센 |
나란히 달리는 게이힌 도호쿠 선 |
目的の駅は通過した |
모쿠테키노 에키와 츠우카시타 |
목적역은 통과했네 |
虎ノ門 御成門 桜田門 半蔵門 |
토라노몬 오나리몬 사쿠라다몬 한조몬 |
토라노몬 오나리몬 사쿠라다몬 한조몬 |
どこがどこだかわからない |
도코가 도코다카 와카라나이 |
어디가 어딘지 모르겠어 |
この電車は成増行になります \なります/ |
코노 덴샤와 나리마스이키니 나리마스 \나리마스/ |
이 전철은 나리마스행입니다 \나리마스/ |
人気が高いぞ吉祥寺 |
닌키가 타카이조 키치조오지 |
인기 많다고 기치조지 |
2番手恵比寿も負けちゃいない |
니반테 에비스모 마케챠이나이 |
2위 에비스도 지지 않았다고 |
君はいったい何番手です? |
키미와 잇타이 난반테데스? |
너는 도대체 몇 번째 인가요? |
誰かの目には留まりますか? |
다레카노 메니와 토마리마스카? |
누군가의 눈에 띄기는 한가요? |
鈍行 急行 特別快速 |
돈코우 큐우코우 토쿠베츠 카이소쿠 |
완행 열차 급행 특별 쾌속 |
時間に追われる者たちよ |
지칸니 오와레루 모노타치요 |
시간에 쫓기는 이들이여 |
さぁ通過待ち さぁ待ち合わせ |
사아 츠으카마치 사아 마치아와세 |
자 지나가니 기다리세요 자 도착합니다 |
後から来る電車に追い抜かれ |
아토카라 쿠루 덴샤니 오이 누카레 |
나중에 온 전철에 따라잡히고 |
1番線に電車が参ります |
이치반센니 덴샤가 마이리마스 |
1번 선에 전철이 들어오고 있습니다 |
君の行き先どこですか? |
키미노 유키사키 도코데스카? |
당신의 행선지는 어디입니까? |
京王線経堂駅? |
케이오센 쿄오도오에키? |
게이오선 쿄도역? |
ごめんそれはちょっとわかりません |
고멘 소레와 춋토 와카리마센 |
죄송합니다 그건 잘 모르겠어요 |
2番線電車発車しますから |
니반센 핫샤시마스카라 |
2번 선 전철이 출발하오니 |
乗り遅れには気を付けて |
노리오쿠레니와 키오 츠케테 |
늦지 않도록 주의하시길 |
出発進行走り出した |
슛파츠 신코오 하시리 다시타 |
출발 진행 달리기 시작하네 |
どうか良き旅に成増ように |
도오카 요키 타비니 나리마스요오니 |
부디 좋은 여행이 되시기를 |
東京モノクロ |
토오쿄오 모노쿠로 |
도쿄 모노크롬 |
町田は神奈川 舞浜東京 |
마치다와 카나가와 마이하마 토오쿄오 |
마치다는 가나가와 마이하마 도쿄 |
真ん中とおるは中央線 |
만나카 토오루와 츄우오우센 |
중앙에 지나가는 건 중앙선 |
総武線はどこまでですか? |
소오부센와 도코마데 데스카? |
소부센은 어디까지입니까? |
ホームドア設置しろ新小岩 |
호무도아 셋치시로 신코이와 |
스크린도어 설치해라 신코이와 |
これ以上電車止めないで |
코레 이죠오 덴샤 토케나이데 |
이 이상 전철 멈추지 말아줘 |
天空橋 水道橋 参宮橋 新橋 |
텐쿠바시 스이도바시 산구바시 신바시 |
덴쿠바시 스이도바시 산구바시 신바시 |
どこがどこだかわからない |
도코가 도토다카 와카라나이 |
어디가 어딘지 모르겠어 |
この電車は成増行になります \なります/ |
코노 덴샤와 나리마스이키니 나리마스 \나리마스/ |
이 전철는 나리마스 행입니다. \나리마스/ |
なんだか地味だぞ御徒町 |
난다카 지미다조 오카치마치 |
왠지 평범하다 오카치마치 |
土日に快速止まるのに |
도니치니 카이소쿠 토마루노니 |
주말에는 쾌속 운행되지 않는데 |
読み方すら知らない地方民 |
요미카타스라 와카라나이 치호우민 |
읽는 법조차 모르는 지방 사람들 |
覚えてこの町御徒町おかちまち |
오보에테코노 마치 오카치마치 |
기억해 이 마을은 오카치마치 |
利用客が少ない尾久 |
리요오캬쿠가 스쿠나이 오쿠 |
이용객이 적은 오쿠 |
検索すると |他のキーワード : 尾久 いらない| |
켄사쿠스루토 이라나이토 데루 |
검색하면 필요 없다고 나와 |
ねぇ大丈夫?君は大丈夫? |
네에 다이죠오부? 키미와 다이죠오부? |
저기 괜찮아? 너는 괜찮아? |
誰かに必要とされてます? |
다레카니 히츠요오토 사레테마스? |
누군가에게 필요한 사람인가요? |
1番線に電車が参ります |
이치반센니 덴샤가 마이리마스 |
1번 선에 전철이 들어오고 있습니다 |
君の行き先どこですか? |
키미노 유키사키 도코데스카? |
당신의 행선지는 어디입니까? |
京葉線東京駅 |
케이요오센 토오쿄오에키 |
게이요선 도쿄역 |
有楽町から歩きなさい |
유우라쿠쵸오카라 아루키나사이 |
유라쿠쵸에서 걸어오세요 |
2番線電車発車しますから |
니반센 덴샤가 핫샤시마스카라 |
2번선 전철이 출발하오니 |
乗り遅れには気を付けて |
노리오쿠레니와 키오 츠케테 |
늦지 않도록 주의하시길 |
出発進行走り出した |
슛파츠 신코오 하시리다시타 |
출발 진행 달리기 시작하네 |
どうか良き旅になりますように |
도오카 요키 타비니 나리마스요오니 |
부디 좋은 여행이 되시기를 |
成増ように 成増ように 成増ように |
나리마스요오니 나리마스요오니 나리마스요오니 |
되시기를 되시기를 되시기를 |
成増ように 成増ように 成増ように |
나리마스요오니 나리마스요오니 나리마스요오니 |
되시기를 되시기를 되시기를 |
成増ように 成増ように 成増ように |
나리마스요오니 나리마스요오니 나리마스요오니 |
되시기를 되시기를 되시기를 |
成増ように 成増ように 成増ように |
나리마스요오니 나리마스요오니 나리마스요오니 |
되시기를 되시기를 되시기를 |
成増ように 成増ように 成増ように |
나리마스요오니 나리마스요오니 나리마스요오니 |
되시기를 되시기를 되시기를 |
成増ように |
나리마스요오니 |
되시기를 |
そろそろ終電の時間です 成増ように 成増ように |
소로소로 슈우덴노 지칸데스 나리마스요오니 나리마스요오니 |
슬슬 막차 시간입니다 되시기를 되시기를 |
行先はもう決まりました? 成増ように 成増ように |
유키사키와 모오 키마리마시타? 나리마스요오니 나리마스요오니 |
행선지는 이제 정해졌나요? 되시기를 되시기를 |
そろそろ終電の時間です 成増ように 成増ように |
소로소로 슈우덴노 지칸데스 나리마스요오니 나리마스요오니 |
슬슬 막차 시간입니다 되시기를 되시기를 |
逝先はもう決まりました? |
유키사키와 모오 키마리마시타? |
떠날 곳은 이제 정해졌나요? |
最終電車が参りました |
사이슈우덴샤가 마이리마시타 |
최종 전철이 지나갔습니다 |
君の逝き先どこですか? |
키미노 유키사키 도코데스카? |
당신이 떠날 곳은 어디입니까? |
ここは東京モノクロ |
코코와 토오쿄오 모노크로 |
여기는 도쿄 모노크롬 |
迷える人が集う場所 |
마요에루 히토가 츠도우 바쇼 |
헤매는 사람들이 모이는 장소 |
最終電車発車しますから |
사이슈우덴샤 핫샤시마스카라 |
최종 전철이 출발하오니 |
乗り遅れには気を付けて |
노리오쿠레니와 키오 츠케테 |
늦지 않도록 주의하시길 |
出発進行走り出した |
핫샤 신코오 하시리 다시타 |
출발 진행 달리기 시작하네 |
どうか良き最期になりますように |
도오카 요키 사이키니 나리마스요오니 |
부디좋은 마지막이 되시기를 |