도쿄 레트로
정보
東京レトロ | |
---|---|
출처 | sm21113426 |
작곡 | 스코프 |
작사 | 스코프 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
百万の未来と ココロ乗せて |
햐쿠만노 미라이토 코코로 노세테 |
백만의 미래와 마음을 싣고서 |
電車は走るよ どこまでも |
덴샤와 하시루요 도코마데모 |
전차는 달려가 어디까지나 |
恋に優しい 都会の風 |
코이니 야사시이 토카이노 카제 |
사랑스럽고 상냥한 도시의 바람 |
トキメキを日常に |
토키메키오 니치조오니 |
설렘을 일상으로 |
あの場所は 何があるかな |
아노 바쇼와 나니가 아루카나 |
그곳에는 뭐가 있을까 |
銀座 四ツ谷 後楽園も |
긴자 요츠야 코오라쿠엔모 |
긴자 요츠야 고라쿠엔도 |
知らない街に 花咲けば |
시라나이 마치니 하나사케바 |
모르던 거리에 꽃이 피어나면 |
進路 良好! |
신로 료오코오! |
진로 양호! |
(あいや) |
(아이야) |
(아이야) |
今日はどこへ出かけよう |
쿄오와 도코에 데카케요오 |
오늘은 어디로 나가볼까 |
ゴキゲンな風が吹いて |
고키겐나 카제가 후이테 |
근사한 바람이 불어와 |
そうだ! すぐ おめかしをして |
소오다! 스구 오메카시오 시테 |
그래! 바로 치장을 하고서 |
好きな人に 逢いに行くのです |
스키나 히토니 아이니 유쿠노데스 |
좋아하는 사람을 만나러 가는 거야 |
小さなことだって 回りまわって |
치이사나 코토닷테 마와리 마왓테 |
조그마한 것이래도 돌고 돌아서 |
誰かと誰かを繋いでいく |
다레카토 다레카오 츠나이데 이쿠 |
누군가와 누군가를 이어가고 |
ささいなことだって 大事なこと |
사사이나 코토닷테 다이지나 코토 |
사소한 것이래도 소중한 것 |
手を繋いで歩こう |
테오 츠나이데 아루코오 |
손을 잡고서 가는 거야 |
つまづくことが 人生だ |
츠마즈쿠 코토가 진세에다 |
채이는 것이 인생이야 |
仕事 恋愛 乙女磨きも |
시고토 렌아이 오토메미가키모 |
직업 연애 여성스러움 연마도 |
うまくいかない 時には |
우마쿠이카나이 토키니와 |
일이 잘 풀리지 않을 때는 |
涙 流して |
나미다 나가시테 |
눈물도 흘리고 |
(あいや) |
(아이야) |
(아이야) |
今日は 何があるかな |
쿄오와 나니가 아루카나 |
오늘은 뭐가 있을까 |
フキゲンな時もあるよ |
후키겐나 토키모 아루요 |
불쾌할 때도 있는 거야 |
そうやって 見える景色も |
소오얏테 미에루 케시키모 |
그렇게 보이던 경치도 |
色とりどり 変わっていくのです |
이로토리도리 카왓테 이쿠노데스 |
형형색색으로 변해가는 거니까 |
(ぽっぽー) |
(폿포ー) |
(폿포ー) |
あの日のミスは忘れてさ |
아노 히노 미스와 와스레테사 |
그날의 미스는 잊어버리는 거야 |
改札 階段 ホームを抜けて |
카이사츠 카이단 호오무오 누케테 |
개찰구 계단 홈을 뚫고서 |
動き出してみれば ほら |
우고키다시테 미레바 호라 |
움직인 다음 보면 봐 |
何かが変わるよ |
나니카가 카와루요 |
무언가가 바뀌었어 |
(あいや) |
(아이야) |
(아이야) |
今日は 何があるかな |
쿄오와 나니가 아루카나 |
오늘은 뭐가 있을까 |
ゴキゲンな風が吹いて |
고키겐나 카제가 후이테 |
근사한 바람이 불어와 |
こんな日が 未来までずっと |
콘나 히가 미라이마데 즛토 |
이런 날이 미래까지 계속해서 |
繋がるように |
츠나가루 요오니 |
이어져 나가도록 |
今日はどこへ 出かけよう |
쿄오와 도코에 데카케요오 |
오늘은 어디로 나가볼까 |
恋の匂いと 想い乗せて |
코이노 니오이토 오모이 노세테 |
사랑의 향기라며 애태우고 |
こんな気持ち 伝えるため |
콘나 키모치 츠타에루 타메 |
이런 기분들을 전하기 위해서 |
今あなたに 逢いに行くのです |
이마 아나타니 아이니 유쿠노데스 |
지금 당신을 만나러 가는 거야 |