도쿄 레트로

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm21113426
원제: 東京レトロ
작곡: 스콧푸
작사: 스콧푸
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

百万の未来と ココロ乗せて
햐쿠만노 미라이토 코코로 노세테
백만의 미래와 마음을 태우고서

電車は走るよ どこまでも
덴샤와 하시루요 도코마데모
전차는 달려가 어디까지나

恋に優しい 都会の風
코이니 야사시이 토카이노 카제
사랑스럽고 상냥한 도시의 바람

トキメキを日常に
토키메키오 니치조오니
설렘을 일상으로

あの場所は 何があるかな
아노 바쇼와 나니가 아루카나
그곳에는 뭐가 있을까

銀座 四ツ谷 後楽園も
긴자 요츠야 코오라쿠엔모
긴자 요츠야 고라쿠엔도

知らない街に 花咲けば
시라나이 마치니 하나사케바
모르던 거리에 꽃이 피어나면

進路 良好!
신로 료오코오!
진로 양호!

(あいや)
(아이야)
(아이야)

今日はどこへ出かけよう
쿄오와 도코에 데카케요오
오늘은 어디로 나가볼까

ゴキゲンな風が吹いて
고키겐나 카제가 후이테
근사한 바람이 불어와

そうだ! すぐ おめかしをして
소오다! 스구 오메카시오 시테
그래! 바로 치장을 하고서

好きな人に 逢いに行くのです
스키나 히토니 아이니 유쿠노데스
좋아하는 사람을 만나러 가는 거야

小さなことだって 回りまわって
치이사나 코토닷테 마와리 마왓테
조그마한 것이래도 돌고 돌아서

誰かと誰かを繋いでいく
다레카토 다레카오 츠나이데 이쿠
누군가와 누군가를 이어가고

ささいなことだって 大事なこと
사사이나 코토닷테 다이지나 코토
사소한 것이래도 소중한 것

手を繋いで歩こう
테오 츠나이데 아루코오
손을 잡고서 가는 거야

つまづくことが 人生だ
츠마즈쿠 코토가 진세에다
채이는 것이 인생이야

仕事 恋愛 乙女磨きも
시고토 렌아이 오토메미가키모
직업 연애 여성스러움 연마도

うまくいかない 時には
우마쿠이카나이 토키니와
일이 잘 풀리지 않을 때는

涙 流して
나미다 나가시테
눈물도 흘리고

(あいや)
(아이야)
(아이야)

今日は 何があるかな
쿄오와 나니가 아루카나
오늘은 뭐가 있을까

フキゲンな時もあるよ
후키겐나 토키모 아루요
불쾌할 때도 있는 거야

そうやって 見える景色も
소오얏테 미에루 케시키모
그렇게 보이던 경치도

色とりどり 変わっていくのです
이로토리도리 카왓테 이쿠노데스
형형색색으로 변해가는 거니까

(ぽっぽー)
(폿포ー)
(폿포ー)

あの日のミスは忘れてさ
아노 히노 미스와 와스레테사
그날의 미스는 잊어버리는 거야

改札 階段 ホームを抜けて
카이사츠 카이단 호오무오 누케테
개찰구 계단 홈을 뚫고서

動き出してみれば ほら
우고키다시테 미레바 호라
움직인 다음 보면 봐

何かが変わるよ
나니카가 카와루요
무언가가 바뀌었어

(あいや)
(아이야)
(아이야)

今日は 何があるかな
쿄오와 나니가 아루카나
오늘은 뭐가 있을까

ゴキゲンな風が吹いて
고키겐나 카제가 후이테
근사한 바람이 불어와

こんな日が 未来までずっと
콘나 히가 미라이마데 즛토
이런 날이 미래까지 계속해서

繋がるように
츠나가루 요오니
이어져 나가도록

今日はどこへ 出かけよう
쿄오와 도코에 데카케요오
오늘은 어디로 나가볼까

恋の匂いと 想い乗せて
코이노 니오이토 오모이 노세테
사랑의 향기라며 애태우고

こんな気持ち 伝えるため
콘나 키모치 츠타에루 타메
이런 기분들을 전하기 위해서

今あなたに 逢いに行くのです
이마 아나타니 아이니 유쿠노데스
지금 당신을 만나러 가는 거야

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License