도쿄・루트 246

정보

東京・ルート246
출처 Sr6KWhvx1F8
작곡 rukaku
작사 rukaku
노래 하츠네 미쿠

가사

錆び付いたセピアの心
사비츠이타 세피아노 코코로
녹슨 세피아색의 마음
仮初のチルに騙されている
카리소메노 치루니 다마사레테 이루
잠깐뿐인 칠링에 속고 있어
「今はこのままでいい」と言い聞かせ
「이마와 코노 마마데 이이」토 이이키카세
「지금은 이대로 좋아」라며 타일러
夜明けを先延ばしにしている
요아케오 사키노바시니 시테 이루
새벽을 뒤로 미루고 있어
でもどうしようもなく
데모 도오 시요오모 나쿠
하지만 어쩔 수 없이
心が乾くんだ
코코로가 카와쿤다
마음이 마르는걸
思いのまま旅に出ようか
오모이노 마마 타비니 데요오카
마음대로 여행을 떠나 볼까
ここは東京ルート246
코코와 토오쿄오 루우토 니욘로쿠
여기는 도쿄 루트 246
誰も彼もすでに寝静まっている
다레모 카레모 스데니 네시즈맛테 이루
너나없이 이미 조용히 잠들어 있어
80’sのDiscoと風に揺られ進め
에이티스노 디스코토 카제니 유라레 스스메
80's Disco와 바람에 흔들리며 나아가
ここは東京ルート246
코코와 토오쿄오 루우토 니욘로쿠
여기는 도쿄 루트 246
闇に動くのはフロントライトだけ
야미니 우고쿠노와 후론토라이토다케
어둠 속에 움직이는 건 전조등뿐
高揚感だけ持って特に目的もなく朝まで
코오요오칸다케 못테 토쿠니 모쿠테키모 나쿠 아사마데
고양감만 갖고 딱히 목적도 없이 아침까지
いつしか記憶は流れ
이츠시카 키오쿠와 나가레
어느새 기억은 흘러가
無情な言葉に絡め取られ
무조오나 코토바니 카라메토라레
무정한 말에 얽매여
巡る日々さえも怖くなりそうだ
메구루 히비사에모 코와쿠 나리소오다
돌고 도는 매일조차도 무서워질 것 같아
大人になるほど窮屈になりゆく
오토나니 나루 호도 큐우쿠츠니 나리유쿠
어른이 될수록 답답해져 가
ここは東京ルート246
코코와 토오쿄오 루우토 니욘로쿠
여기는 도쿄 루트 246
夢も過去も明日も全部持っている
유메모 카코모 아스모 젠부 못테 이루
꿈도 과거도 내일도 전부 가지고 있어
東京ルート246
토오쿄오 루우토 니욘로쿠
도쿄 루트 246
やがて空は白む
야가테 소라와 시라무
이윽고 하늘이 밝아 와
ここは東京ルート246
코코와 토오쿄오 루우토 니욘로쿠
여기는 도쿄 루트 246
羽根か泡のように軽くなってゆく
하네가 아와노 요오니 카루쿠 낫테 유쿠
날개가 거품처럼 가벼워져
東京ルート246
토오쿄오 루우토 니욘로쿠
도쿄 루트 246
思いのまま朝まで走ろう
오모이노 마마 아사마데 하시로오
마음대로 아침까지 달리자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.