도미노 쓰러뜨리기
정보
| ドミノ倒シ | |
|---|---|
| 출처 | sm13306896 |
| 작곡 | 스코프 |
| 작사 | 스코프 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| あなた見てるとなんだか いらいらしてくるの |
| 아나타 미테루토 난다카 이라이라 시테쿠루노 |
| 당신을 보고 있으면 왜인지 짜증이 나 |
| 別にあなたのことはね 嫌いじゃないけれど |
| 베츠니 아나타노 코토와네 키라이쟈 나이케레도 |
| 딱히 당신을 싫어하는 건 아니지만 |
| あのね お願いだから あたしの前であの人のこと |
| 아노네 오네가이다카라 아타시노 마에데 아노 히토노 코토 |
| 있잖아 부탁이니까 내 앞에서 그 사람에 대해서 |
| 嬉しそうに話さないで 心荒れてしまうの |
| 우레시소오니 하나사나이데 코코로 아레테시마우노 |
| 기쁘다는 듯이 말하지 말아줘 마음이 사나워져버려 |
| 綺麗なものや うまくいっているものを見ると |
| 키레이나 모노야 우마쿠 잇테이루 모노오 미루토 |
| 예쁜 거나 잘 나가고 있는 걸 보면 |
| 壊してしまいたくなるものよ ドミノ倒しみたいに |
| 코와시테시마이타쿠 나루 모노요 도미노 타오시미타이니 |
| 무너뜨리고 싶어지는 거야 도미노 쓰러뜨리기처럼 |
| そんな優しくしないで 気安く呼ばないで |
| 손나 야사시쿠 시나이데 키야스쿠 요바나이데 |
| 그렇게 상냥하게 대하지 말아줘 편하게 부르지 말아줘 |
| 嘘か本当かも知らぬ 恥を抱くのです |
| 우소카 혼토오카모 시라누 하지오 이다쿠노데스 |
| 거짓인지 진실인지도 모르는 부끄러움을 끌어안고 있답니다 |
| その目を閉じてみたら ほらね あなたにも見えるでしょう |
| 소노 메오 토지테미타라 호라네 아나타니모 미에루데쇼오 |
| 그 눈을 감아보면 자 봐 당신에게도 보이잖아 |
| 悪いこと想像してごらん あたしの胸のうちよ |
| 와루이 코토 소오조오시테고란 아타시노 무네노 우치요 |
| 나쁜 일을 상상해봐 내 마음 속에 있어 |
| 綺麗に並べるのには 時間がかかったでしょう |
| 키레이니 나라베루노니와 지칸가 카캇타데쇼오 |
| 아름답게 늘어놓는 데엔 시간이 걸렸겠지 |
| 壊してしまうのは簡単よ 人の関係なんて |
| 코와시테시마우노와 칸탄요 히토노 칸케이난테 |
| 무너뜨리는 건 간단해 사람의 관계 같은 건 |
| 愛想笑いで隠して 耐えてきた心も |
| 아이소와라이데 카쿠시테 타에테키타 코코로모 |
| 억지 웃음으로 숨기고 견뎌왔던 마음도 |
| 音を立てて崩れていくの ドミノ倒しみたいに |
| 오토오 타테테 쿠즈레테이쿠노 도미노 타오시미타이니 |
| 소리를 내며 무너져가 도미노 쓰러뜨리기처럼 |
| 綺麗なものや うまくいっているものを見ると |
| 키레이나 모노야 우마쿠 잇테이루 모노오 미루토 |
| 예쁜 거나 잘 나가고 있는 걸 보면 |
| 壊してしまいたくなるんだよ あの人が好きだから |
| 코와시테시마이타쿠 나룬다요 아노 히토가 스키다카라 |
| 무너뜨리고 싶어지는 거야 그 사람을 좋아하니까 |
댓글
새 댓글 추가




