토테타테토테타!
정보
とてたてとてた! | |
---|---|
출처 | sm21053158 |
작곡 | daniwell |
작사 | daniwell |
노래 | 하츠네 미쿠 모모네 모모 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
例エバト喩エバたーとーえーばとーたーとえーばー |
타토에바토 타토에바 |
예를 들어 이를테면 |
大抵相対的ニハたーいーてーいそーうたいてきには |
타이테이 소오타이테키니와 |
대체로 상대적으로는 |
トテタテト他問エバトとーてーたーてとーたーとえばとー |
토테타테토 타토에바토 |
토테타테토라고 물어보고서 |
テトタテ問ウテミレバてーとーたーてとーうてみれーばー |
테토타테 토오테미레바 |
테토타테라고 물어보면 |
分カラナイ事ダラケデモわーかーらーないーことだらけでも |
와카라나이 코토다라케데모 |
잘 모르겠는 일들투성이지만 |
大抵ハドウニカナルたーいーてーいはーどうにかーなる |
타이테이와 도오니카 나루 |
대부분은 어떻게든 돼 |
夢ノ又マタ夢ゆーめーのーまたーまーたゆーめー |
유메노 마타 마타유메 |
꿈속의 헛된 꿈 |
何ダカ難デモ何度モなーんーだーかなーんでもなんども |
난다카나 난데모 난도모 |
누가 뭐라든지 몇 번이고 |
クルクルクル廻ッテくーるーくーるくーるーまわってー |
쿠루쿠루쿠루 마왓테 |
빙글빙글빙글 돌며 |
トテタテ跳ンデミレバとーてーたーてとーんでみれーばー |
토테타테 톤데미레바 |
토테타테 폴짝 뛰어보면 |
返ス返ス矯メツ眇メツかーえすがえすためつすーがめつ |
카에스가에스 타메츠 스가메츠 |
여러 번 꼼꼼히 찬찬히 살펴보며 |
知ラズ知ラズ迷イ迷ッテしーらずしらずまよいまよってー |
시라즈시라즈 마요이마욧테 |
모르는 사이 헤매고 방황해 |
代ワル代ワル揺ラグ揺ラメクかーわるがわるゆらぐゆーらめく |
카와루가와루 유라구 유라메쿠 |
번갈아가며 흔들리고 출렁이며 |
絶エズ絶エズ浮キツ沈ミツたーえずたえずうきつしずみつー |
타에즈타에즈 우키츠시즈메츠 |
끊임없이 떠오르고 가라앉아 |
淡々トたーんたんと タトラトラマトラタたとらとらまとらた |
탄탄토 타토라토라마토라타 |
담담하게 타토라토라마토라타 |
ユラユラ流レテユクゆらーゆーらなーがれてゆーくー |
유라유라 나가레테유쿠 |
출렁출렁 흘러가고 있어 |
フワフワトふーわふわと トテタテトテタテトとてたてとてたてと |
후와후와토 토테타테토테타테토 |
둥실둥실 토테타테토테타테토 |
唱エテハ消エテユクとなーえーてはきーえてーゆくー |
토나에테와 키에테유쿠 |
소리치고선 사라져가고 있어 |
ラララララららららら ラララララららららら |
라라라라라 라라라라라 |
라라라라라 라라라라라 |
ラララララららららら ラララララららららら |
라라라라라 라라라라라 |
라라라라라 라라라라라 |
例エバト喩エバたーとーえーばとーたーとえーばー |
타토에바토 타토에바 |
예를 들어 이를테면 |
大抵相対的ニハたーいーてーいそーうたいてきには |
타이테이 소오타이테키니와 |
대체로 상대적으로는 |
トテタテト他問エバトとーてーたーてとーたーとえばとー |
토테타테토 타토에바토 |
토테타테토라고 물어보고서 |
テトタテ問ウテミレバてーとーたーてとーうてみれーばー |
테토타테 토오테미레바 |
테토타테라고 물어보면 |
分カラナイ事ダラケデモわーかーらーないーことだらけでも |
와카라나이 코토다라케데모 |
잘 모르겠는 일들투성이지만 |
大抵ハドウニカナルたーいーてーいはーどうにかーなる |
타이테이와 도오니카 나루 |
대부분은 어떻게든 돼 |
夢ノ又マタ夢ゆーめーのーまたーまーたゆーめー |
유메노 마타 마타유메 |
꿈속의 헛된 꿈 |
何ダカ難デモ何度モなーんーだーかなーんでもなんども |
난다카나 난데모 난도모 |
누가 뭐라든지 몇 번이고 |
クルクルクル廻ッテくーるーくーるくーるーまわってー |
쿠루쿠루쿠루 마왓테 |
빙글빙글빙글 돌며 |
トテタテ跳ンデミレバとーてーたーてとーんでみれーばー |
토테타테 톤데미레바 |
토테타테 폴짝 뛰어보면 |
返ス返ス矯メツ眇メツかーえすがえすためつすーがめつ |
카에스가에스 타메츠 스가메츠 |
여러 번 꼼꼼히 찬찬히 살펴보며 |
知ラズ知ラズ迷イ迷ッテしーらずしらずまよいまよってー |
시라즈시라즈 마요이마욧테 |
모르는 사이 헤매고 방황해 |
代ワル代ワル揺ラグ揺ラメクかーわるがわるゆらぐゆーらめく |
카와루가와루 유라구 유라메쿠 |
번갈아가며 흔들리고 출렁이며 |
絶エズ絶エズ浮キツ沈ミツたーえずたえずうきつしずみつー |
타에즈타에즈 우키츠시즈메츠 |
끊임없이 떠오르고 가라앉아 |
淡々トたーんたんと タトラトラマトラタたとらとらまとらた |
탄탄토 타토라토라마토라타 |
담담하게 타토라토라마토라타 |
ユラユラ流レテユクゆらーゆーらなーがれてゆーくー |
유라유라 나가레테유쿠 |
출렁출렁 흘러가고 있어 |
フワフワトふーわふわと トテタテトテタテトとてたてとてたてと |
후와후와토 토테타테토테타테토 |
둥실둥실 토테타테토테타테토 |
唱エテハ消エテユクとなーえーてはきーえてーゆくー |
토나에테와 키에테유쿠 |
소리치고선 사라져가고 있어 |