환상을 향해서
정보
幻を目指して | |
---|---|
출처 | sm36299864 |
작곡 | ◈*유쿠에왓토 |
작사 | ◈*유쿠에왓토 |
노래 | 사카네 니콜 안나 뉴이 |
가사
アイの |
아이노 |
사랑의 |
カタチ なんて わからないから |
카타치 난테 와카라나이카라 |
형태 따위 모르니까 |
ナミダ |
나미다 |
눈물 |
ゆれる こころ |
유레루 코코로 |
흔들리는 마음 |
そんなはずないの |
손나 하즈 나이노 |
그럴 리 없는 거야 |
つまらない日々が 悔しいのさ |
츠마라나이 히비가 쿠야시이노사 |
재미없는 나날이 분한 거야 |
ふざけた気分だ |
후자케타 키분다 |
바보같은 기분이야 |
生きた未来が欲しいんだよ |
이키타 미라이가 호시인다요 |
살아있는 미래가 가지고 싶은 거야 |
胸に 刻んだ言葉 を 失っても |
무네니 키잔다 코토바오 우시낫테모 |
가슴에 새긴 말을 잊어버리더라도 |
敵も 味方も いないんだよ |
테키모 미카타모 이나인다요 |
적도 아군도 없는 거야 |
ひとり 見えない世界を旅して |
히토리 미에나이 세카이오 타비시테 |
혼자서 보이지 않는 세계를 여행하고 |
明日に 希望はないんだよ |
아스니 키보오와 나인다요 |
내일에 희망은 없는 거야 |
空を 羽ばたく鳥の真似をしても |
소라오 하바타쿠 토리노 마네오 시테모 |
하늘에서 날갯짓하는 새를 흉내내더라도 |
変わらない世界なんだよ |
카와라나이 세카이난다요 |
변하지 않는 세계인 거야 |
祈ることすらできない |
이노루 코토스라 데키나이 |
기도하는 것조차 할 수 없는 |
ぼく は また |
보쿠와 마타 |
나는 또다시 |
アイの |
아이노 |
사랑의 |
言葉 なんて すきじゃないから |
코토바난테 스키자나이카라 |
말 따위 좋아하지 않으니까 |
うしろ |
우시로 |
뒤를 |
ふりむいたまま |
후리무이타 마마 |
돌아본 채로 |
泣いていたんだ |
나이테이탄다 |
울고 있던 거야 |
本当は |
혼토오와 |
사실은 |
ぼくも |
보쿠모 |
나도 |
生きた未来が欲しいんだよ |
이키타 미라이가 호시인다요 |
살아있는 미래가 가지고 싶은 거야 |
胸に 刻んだ言葉 を 失っても |
무네니 키잔다 코토바오 우시낫테모 |
가슴에 새긴 말을 잊어버리더라도 |
敵も 味方も いないんだよ |
테키모 미카타모 이나인다요 |
적도 아군도 없는 거야 |
ひとり 見えない世界を旅して |
히토리 미에나이 세카이오 타비시테 |
혼자서 보이지 않는 세계를 여행하고 |
明日に 希望はないんだよ |
아스니 키보오와 나인다요 |
내일에 희망은 없는 거야 |
空を 羽ばたく鳥の真似をしても |
소라오 하바타쿠 토리노 마네오 시테모 |
하늘에서 날갯짓하는 새를 흉내내더라도 |
変わらない世界なんだよ |
카와라나이 세카이난다요 |
변하지 않는 세계인 거야 |
祈ることすらできない |
이노루 코토스라 데키나이 |
기도하는 것조차 할 수 없는 |
ぼくにも |
보쿠니모 |
나에게도 |
生きた未来が欲しいんだよ |
이키타 미라이가 호시인다요 |
살아있는 미래가 가지고 싶은 거야 |
それが いつかは消える 幻 でも |
소레가 이츠카와 키에루 마보로시데모 |
그것이 언젠가 사라지는 환상이더라도 |
敵も 味方も いないんだよ |
테키모 미카타모 나인다요 |
적도 아군도 없는 거야 |
ひとり 見えない世界を旅して |
히토리 미에나이 세카이오 타비시테 |
혼자서 보이지 않는 세계를 여행하고 |
明日に 希望はないんだよ |
아스니 키보오와 나인다요 |
내일에 희망은 없는 거야 |
空を 羽ばたく鳥の真似をしても |
소라오 하바타쿠 토리노 마네오 시테모 |
하늘에서 날갯짓하는 새를 흉내내더라도 |
変わらない世界なんだよ |
카와라나이 세카이난다요 |
변하지 않는 세계인 거야 |
祈ることすらできない |
이노루 코토스라 데키나이 |
기도하는 것조차 할 수 없는 |
ぼく は また |
보쿠와 마타 |
나는 또다시 |