고래의 거리

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm17230621
원제: くじらの街
작곡: 라무네
작사: 라무네
사용 보컬로이드: GUMI

가사

明日はどうか考えるけど
아시타와 도오카 칸가에루케도
내일은 어떨까 생각해보지만

分からない 分からない 分からないよ
와카라나이 와카라나이 와카라나이요
모르겠어 모르겠어 모르겠는걸

いつものように眠りにつけば
이츠모노 요오니 네무리니 츠케바
언제나처럼 잠에 들면

何故だか知らない街に迷い込んだ
나제다카 시라나이 마치니 마요이콘다
어째서일까 모르는 거리에서 헤매게 됐어

ビルの隙間を掻い潜ってく
비루노 스키마오 카이쿠굿테쿠
빌딩 사이를 빠져나가며

微かに見えた光の粒を
카스카니 미에타 히카리노 츠부오
희미하게 보였던 빛의 알갱이를

追いかけて上手くいかなくて
오이카케테 우마쿠 이카나쿠테
쫓아갔지만 잘 되지 않아서

流されないよう歩けるかな
나가사레나이요오 아루케루카나
떠내려가지 않도록 걸어갈 수 있을까

何度も転ぶ また転ぶ 傷だらけさ
난도모 코로부 마타 코로부 키즈다라케사
몇 번이나 넘어지고 또 넘어져 상처투성이야

流されないよう歩けるかな
나가사레나이요오 아루케루카나
떠내려가지 않도록 걸어갈 수 있을까

周りが全部 羨ましくなって困るなあ
마와리가 젠부 우라야마시쿠낫테 코마루나아
주변이 전부 부럽게 느껴져서 곤란한걸

何が有るかも分からないような
나니가 아루카모 와카라나이 요오나
무언가 있을지도 모르는

街はこんなにも面白くて
마치와 콘나니모 오모시로쿠테
거리는 이토록 즐거워서

明日はどうか分かる気がして
아시타와 도오카 와카루 키가시테
내일은 어쩐지 알 것 같은 기분이 들어서

何故だかそのまま歩き出していた
나제다카 소노마마 아루키 다시테이타
왜인지 그대로 걷기 시작했어

ビルの隙間は狭くなってく
비루노 스키마와 세마쿠낫테쿠
빌딩 틈새는 좁아져가고

地図に無かった知らない道を
치즈니 나캇타 시라나이 미치오
지도에 없던 모르는 거리를

通り抜け新しい場所へ
토오리누케 아타라시이 바쇼에
빠져나가 새로운 곳으로

飛ばされないよう歩けるかな
토바사레나이요오 아루케루카나
날아가지 않도록 걸어갈 수 있을까

何度も揺れる また揺れる 埃まみれさ
난도모 유레루 마타 유레루 호코리마미레사
몇 번이나 흔들리고 또 흔들려 먼지투성이야

空にくじら 泳いでいた
소라니 쿠지라 오요이데이타
하늘에 고래가 헤엄치고 있었어

僕の事 忘れちゃったなら寂しいなあ
보쿠노코토 와스레챳타나라 사비시이나아
나에 대한 걸 잊어버린다면 외로울 거야

そして僕が欲しかったもの
소시테 보쿠가 호시캇타모노
그리고 내가 원했던 건

夢や希望? それとも淡い心?
유메야 키보오? 소레토모 아와이 코코로?
꿈이나 희망? 아니면 아련한 마음?

僕がずっと見ていたもの
보쿠가 즛토 미테이타모노
내가 계속 보고 있던 건

優雅に泳ぐ一頭の白いくじらだった
유우가니 오요구 잇토오노 시로이 쿠지라닷타
우아하게헤엄치는 한 마리의 흰 고래였어

怖くはないよ 歩けるなら
코와쿠와나이요 아루케루나라
무섭지는 않아 걸어갈 수 있다면

流されないよう歩けなくても
나가사레나이요오 아루케나쿠테모
떠내려가지 않게 걸어갈 수 없대도

明日はきっと変わるはずって目が覚める
아시타와 킷토 카와루하즛테 메가 사메루
내일은 분명 변할 거라며 눈을 떴어

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License