트라고에디아

정보

トラゴイディア
출처 sm36527256
작곡 wotaku
작사 wotaku
노래 하츠네 미쿠

가사

曖昧に
아이마이니
애매하게
満ちてる感情迷路
미치테루 칸죠오 메이로
차있는 감정의 미로
生きてる三畳程度
이키테루 산조오 테이도
살고 있어, 다다미 세 장 정도의 방에
快楽は一瞬よ
카이라쿠와 잇슌요
쾌락은 한 순간이야
催促は衝動系
사이소쿠와 쇼오도오케이
재촉은 충동계
泣いて腐ってるメイデン
나이테 쿠삿테루 메이덴
울다가 썩어버린 메이든
飽いて座ってるケーデンス
아이테 스왓테루 케에덴스
질려서 앉아있는 케이던스1
怠惰巻いた少年
타이다 마이타 쇼오넨
나태해진 소년
海底舞って相対性
카이테이 맛테 소오타이세이
바다 밑바닥에서 흩날려라, 상대성
生きていたい一心で
이키테이타이 잇신데
살고 싶다는 마음 하나로
右手痛い立心偏
미기테 이타이 릿신펜
오른손이 아픈 심방변2
拝啓院長委員長
하이케이 인쵸오 이인쵸오
친애하는 원장 위원장
内臓損得勘定計
나이조오 손토쿠 칸죠오케이
내장 손득 감정계
待ってた君の
맛테타 키미노
기다리던 너의
焼けて痛いモーニングコール
야케테 이타이 모오닌구코오루
구워져 아픈 모닝콜
許しを請う 許しを請う
유루시오 코우 유루시오 코우
용서를 빌어, 용서를 빌어
繰り返してる酷く秘匿ニート
쿠리카에시테루 히도쿠 히토쿠 니이토
계속 반복 중인 중증 은닉 니트
白く既読無碍に炊いていた
시로쿠 키도쿠 무게니 타이테이타
하얗게 읽고 막힘없이 익히고 있었어
もう返してよ人生金銭涙腺
모오 카에시테요 진세이 킨센 루이센
이젠 돌려줘, 인생, 금전, 눈물샘
どうにかこうにか
도오니카 코오니카
그럭저럭 어떻게든
なっちゃいたいな
낫챠이타이나
됐으면 좋겠어
明日がどうなったって
아시타가 도오낫탓테
내일이 어떻게 되든지
彼氏がどうなったって
카레시가 도오낫탓테
남자친구가 어떻게 되든지
生きても死んでも笑えなくて
이키테모 신데모 와라에나쿠테
살아도 죽어도 웃을 수가 없어서
例えばそうなったって
타토에바 소오낫탓테
예를 들어 그렇게 된다고 해도
叶えてくれたお礼は
카나에테쿠레타 오레이와
소원을 이뤄준 보답은
体も心も無いならそれならイデアか
카라다모 코코로모 나이나라 소레나라 이데아카
몸도 마음도 없는 거라면 이데아인 걸까
明日が最終戦で
아시타가 사이슈우센데
내일이 마지막 전투라
世界がどうなったって
세카이가 도오낫탓테
세계가 어떻게 되든지
聞いても知っても興味なくて
키이테모 싯테모 쿄오미나쿠테
들어도 알게 돼도 흥미가 없어서
愛情優先権で
아이죠오 유우센켄데
애정 우선권으로
生命線交差して
세이메이센 코오사시테
생명선을 교차해서
キャパシティ超えて奪いに来る
캬파시티 코에테 우바이니 쿠루
캐퍼시티를 넘어 빼앗으러 올 거야
傀儡は
카이라이와
꼭두각시는
覆水盆に返る
후쿠스이본니 카에루
한 번 엎지른 물을 주워담고
二兎追う者は得る
니토 오우 몬와 에루
두 마리 토끼를 쫓고 얻어
マイネームイズ老人教
마이 네에무 이즈 로오진쿄오
마이 네임 이즈 노인교
哀歌に酔ってこーなって
아이카니 욧테코오 낫테
애가에 함께 취하자고 말하며
啓蒙性をリピート
케이모오세이오 리피이토
계몽성을 리피트
連帯で遺恨信徒
렌타이데 이콘신토
연대적 원한 신도
埋葬名を無回答
마이소오메이오 무카이토오
매장된 이름에는 무응답
態度に出して崩壊です
타이도니 다시테 호오카이데스
태도를 취해서 붕괴입니다
名目上のプライド
메이모쿠죠오노 푸라이도
명목상의 프라이드
G線上は甘いの
게센죠오와 아마이노
G선상은 달콤해
総員心中しよう
소오인 신쥬우시요오
모두 함께 죽자
開闢は投票制
카이뱌쿠와 토오효오세이
개벽은 투표제
抱いてた君の
이다이테타 키미노
끌어안고 있던 너의
愛人は蝋人形
아이진와 로오닌교오
애인은 밀랍인형
許しを請う 許しを請ったが
유루시오 코우 유루시오 콧타가
용서를 빌어, 용서를 빌었지만
どうかしてる輪廻イイね聞いて
도오카시테루 린네 이이네 키이테
맛이 가있는 윤회, 좋아요, 들어줘
弥勒モロク既に欠いていた
미로쿠 모로쿠 스데니 카이테이타
미륵, 몰록3, 이미 빠져있었어
そう増してる後悔ならもう一回
소오 마시테루 코오카이나라 모오 잇카이
그렇게 늘어갈 후회라면 다시 한 번
こんなにこんなに頑張ったんだ
콘나니 콘나니 간밧탄다
이렇게, 이렇게 많이 노력했어요
未完成ですが
미칸세이데스가
미완성입니다만
やだ
야다
싫어
明日が来ませんように
아스가 키마센 요오니
내일이 오지 않기를
明日がどうなったって
아시타가 도오낫탓테
내일이 어떻게 되든지
彼氏がどうなったって
카레시가 도오낫탓테
남자친구가 어떻게 되든지
生きても死んでも笑えなくて
이키테모 신데모 와라에나쿠테
살아도 죽어도 웃을 수가 없어서
例えばそうなったって
타토에바 소오낫탓테
예를 들어 그렇게 된다고 해도
叶えてくれたお礼は
카나에테쿠레타 오레이와
소원을 이뤄준 보답은
体も心も無いならそれならイデアか
카라다모 코코로모 나이나라 소레나라 이데아카
몸도 마음도 없는 거라면 이데아인 걸까
明日が最終戦で
아시타가 사이슈우센데
내일이 마지막 전투라
世界がどうなったって
세카이가 도오낫탓테
세계가 어떻게 되든지
聞いても知っても興味なくて
키이테모 싯테모 쿄오미나쿠테
들어도 알게 돼도 흥미가 없어서
愛情優先権で
아이죠오 유우센켄데
애정 우선권으로
生命線交差して
세이메이센 코오사시테
생명선을 교차해서
キャパシティ超えて奪いに来る
캬파시티 코에테 우바이니 쿠루
캐퍼시티를 넘어 빼앗으러 올 거야
奪いに来る
우바이니 쿠루
빼앗으러 올 거야
奪いに来る
우바이니 쿠루
빼앗으러 올 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.