변신/시지마

정보

変身
출처 sm32894325
작곡 시지마
작사 시지마
노래 v flower
하츠네 미쿠

가사

葛藤 失笑 なんもかんも下らんなんて形相
캇토오 싯쇼오 난모칸모 쿠다란난테 교오소오
갈등 실소 이것도 저것도 시시하다는 형상
諸行無常って感けて
쇼교오무죠옷테 카마케테
제행무상에 얽매여
ああもう禁断症状 待ってるだけじゃ
아아 모오 킨단쇼오조오 맛테루다케쟈
아아 이젠 금단증상 기다리는 것만으론
勘定は払えないな
칸죠오와 하라에나이나
값을 치를 수 없는 걸
現状 惨状 いっそパッと ここで
겐죠오 산죠오 잇소 팟토 코코데
현상 참상 차라리 확 여기에서
ヒーロー参上 巻き起こる大喝采
히이로오 산조오 마키오코루 다이캇사이
히어로 등장 일어난 대갈채
なんて空想 実際一切
난테 쿠우소오 짓사이 잇사이
같은 망상 실제론 전혀
何も音沙汰ございません
난모 오토사타 고자이마센
아무런 소식도 없습니다
「どうしようもない」なんて諦めて
「도오시요오모나이」난테 아키라메테
「어쩔 수 없다」며 포기하고서
口を閉じて 良い子ぶってても
쿠치오 토지테 이이코 붓테테모
입을 다물고 착한 아이인 척해봐도
本当は、ずっと 腹が立っていたんだ
혼토오와, 즛토 하라가 탓테이탄다
사실은, 항상 화가 나있었어
やいのやいのって どいつもこいつもうっせえ
야이노야이놋테 도이츠모 코이츠모 웃세에
아득바득 보채고 이놈도 저놈도 시끄러워
痛いの痛いのとんでけってなんて唱えて
이타이노 이타이노 톤데켓테난테 토나에테
아파 아파 날아가버리라고 소리치며
誤魔化してんだ にっちもさっちも行かねえ
고마카시텐다 닛치모 삿치모 이카네에
속이고 있었어 이쪽도 저쪽도 갈 수 없어
自分の不甲斐なさを ずっと
지분노 후가이나사오 즛토
자신의 한심함을 계속
そうじゃねぇんだ もう一切合切 金輪際
소오쟈네엔다 모오 잇사이갓사이 콘린자이
그렇지 않아 이젠 전부 다 끝까지
全部全部 化け物にでも呑ませて
젠부 젠부 바케모노니데모 노마세테
전부 전부 괴물에게도 마시게 하고서
今 キミと華麗なる、変身
이마 키미토 카레이나루, 헨신
지금 너와 함께 화려하게, 변신
いつからだ?嫌われることが
이츠카라다? 키라와레루 코토가
언제부터야? 싫어하는 게
どうしようもなく 怖くなったのは
도오시요오모나쿠 코와쿠 낫타노와
손쓸 수 없을 정도로 무서워진 건
気づけば 他人のことばっか考えてた
키즈케바 타닌노 코토밧카 칸가에테타
정신 차리고 보니 남 일만 생각하고 있었어
いつの間に履けなくなった靴
이츠노 마니 하케나쿠낫타 쿠츠
어느 새인가 신을 수 없게 된 신발
笑えなくなったコメディー
와라에나쿠낫타 코메디이
웃을 수 없게 된 코미디
届かないあの人の返事
토도카나이 아노 히토노 헨지
전해지지 않는 그 사람의 대답
閉じた瞳
토지타 히토미
닫았던 눈
何だって「気にしてません」なんて
난닷테 「키니 시테마센」 난테
뭐든지 「신경 쓰지 않아요」라며
大人ぶって、無関心を装っていても
오토나붓테, 무칸신오 요소옷테이테모
어른스럽게, 무관심한 척해도
全部 隠しきれてないぜ
젠부 카쿠시키레테나이제
전부 감춰지지 않았는걸
ああだこうだって 逃げてたらだっせえ
아아다 코오닷테 니게테타라 닷세에
이러쿵저러쿵 도망쳤다면 벗어나
塞ぎ込んで 何ができるってゆうんだ
후사기콘데 나니가 데키룻테 유운다
우울한 채로 뭘 할 수 있다는 거야
早えか遅えかなんて もう関係ねえ
하에카 오세에카 난테 모오 칸케이네에
빠를지 늦을지는 이제 관계 없어
今、変わりたいんだ。
이마, 카와리타인다.
지금, 변하고 싶어.
どうかしてんだ どいつもこいつも いっそ
도오카시텐다 도이츠모 코이츠모 잇소
어떻게 된 거야 이놈도 저놈도 차라리
よーいドンで どっか置き去りにして
요오이돈데 돗카 오키자리니시테
준비 땅 하고 어딘가에 버려두고서
今 キミと軽やかに、変身
이마 키미토 카로야카니, 헨신
지금 너와 함께 경쾌하게, 변신
やいのやいのって どいつもこいつもうっせえ
야이노야이놋테 도이츠모 코이츠모 웃세에
아득바득 보채고 이놈도 저놈도 시끄러워
痛いの痛いのとんでけってなんて唱えて
이타이노 이타이노 톤데켓테난테 토나에테
아파 아파 날아가버리라고 소리치며
誤魔化してんだにっちもさっちも行かねえ
고마카시텐다 닛치모 삿치모 이카네에
속이고 있었어 이쪽도 저쪽도 갈 수 없어
自分の不甲斐なさを ずっと
지분노 후가이나사오 즛토
자신의 한심함을 계속
どうのこうのって 何度も何度もしつけえ
도오노코오놋테 난도모 난도모 시츠케에
이렇다 저렇다 몇 번이고 몇 번이고 끈질겨
目を塞いだはずの君に 耳から届いたんだ
메오 후사이다 하즈노 키미니 미미카라 토도이탄다
눈을 감고 있었을 너에게 귀를 통해 전해진 거야
誰かさんが 君と、「変わりたい」って思いが
다레카산가 키미토, 「카와리타잇」테 오모이가
누군가가 너와, 「변하고 싶다」는 마음이
馬鹿にしてる奴は皆ほっぽって
바카니시테루 야츠와 민나 홋폿테
바보 취급하는 녀석은 전부 내던져둬
さあいこうぜ 花を撒き散らしながら
사아 이코오제 하나오 마키치라시나가라
자 가자 꽃을 흩뿌리면서
今こそ 鮮やかに、変身
이마코소 아자야카니, 헨신
지금이야말로 멋지게, 변신

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.