투명한 거리

정보

透明な街
출처 sm39770739
작곡 higma
작사 higma
노래 카후

가사

怖くなって逃げだすように
코와쿠 낫테 니게다스요오니
겁이 나서 도망치듯
嘘をついてごまかすように
우소오 츠이테 고마카스요오니
거짓말을 해 얼버무리듯
くだらないことばかり
쿠다라나이 코토바카리
시시한 일들 뿐이야
君が言った言葉は
키미가 잇타 코토바와
네가 했던 말은
思い出せなくなっていた
오모이다세나쿠 낫테이타
떠올릴 수 없게 됐어
変わらない日曜日
카와라나이 니치요오비
변함없는 일요일
気が付けば 窓に落ちる闇
키가 츠케바 마도니 오치루 야미
정신을 차리니 창가에 내려앉은 어둠
僕の中に いつも
보쿠노 나카니 이츠모
내 안에 언제나
透明な街
토오메이나 마치
투명한 거리
ここに僕ら立って何を歌っていた?
코코니 보쿠라 탓테 나니오 우탓테이타?
우리는 여기에 서서 뭘 노래했던 걸까?
疑い合ってまた澄まし顔をした?
우타가이앗테 마타 스마시가오오 시타?
서로를 의심하고 또 시치미를 뗐던가?
瞼を開けてみたら
마부타오 아케테미타라
눈을 떠보니
無くなっていたんだ
나쿠낫테이탄다
사라져있었어
思い残すことなど 何もないな
오모이노코스 코토나도 나니모 나이나
남길 미련 따윈 전혀 없어
今も解を見つけられないの?
이마모 카이오 미츠케라레나이노?
지금도 정답을 찾지 못한 거야?
期待の未来も見ないようにしていた
키타이노 미라이모 미나이 요오니 시테이타
기대하던 미래도 보지 않으려고 했어
僕のことを見る君のことも
보쿠노 코토오 미루 키미노 코토모
나를 바라보는 너를 보는 것도
ああ
아아
아아
だって手に入れるのは難しくて
닷테 테니 이레루노와 무즈카시쿠테
그야, 손에 넣는 건 어렵고
失うのは簡単なんだ
우시나우노와 칸탄난다
잃어버리는 건 간단하잖아
落ちていったところに蜘蛛の糸
오치테잇타 토코로니 쿠모노 이토
떨어지던 순간에 있던 거미줄을
掴みたくて今も
츠카미타쿠테 이마모
붙잡고 싶어서 지금도
透明な街
토오메이나 마치
투명한 거리
今 届きそうないつかの光景が
이마 토도키소오나 이츠카노 코오케이가
지금 닿을 듯한 언젠가의 광경이
鈍く光ってまた目の前で消えた
니부쿠 히캇테 마타 메노 마에데 키에타
느리게 빛나고 다시 눈앞에서 사라졌어
偽りの言葉を信じ続けていたんだ
이츠와리노 코토바오 신지츠즈케테이탄다
거짓말을 계속 믿고 있었던 거야
思い残すことなど 何もないな
오모이노코스 코토나도 나니모 나이나
남길 미련 따윈 전혀 없어
透明な街
토오메이나 마치
투명한 거리
今 届きそうないつかの光景が
이마 토도키소오나 이츠카노 코오케이가
지금 닿을 듯한 언젠가의 광경이
鈍く光ってまた目の前で消えた
니부쿠 히캇테 마타 메노 마에데 키에타
느리게 빛나고 다시 눈앞에서 사라졌어
偽りの言葉を信じ続けていたんだ
이츠와리노 코토바오 신지츠즈케테이탄다
거짓말을 계속 믿고 있었던 거야
思い残すことなど
오모이노코스 코토나도
남길 미련 따윈
透明な街
토오메이나 마치
투명한 거리
ここに僕ら立って何を歌っていた?
코코니 보쿠라 탓테 나니오 우탓테이타?
우리는 여기에 서서 뭘 노래했던 걸까?
疑い合ってまた澄まし顔をした?
우타가이앗테 마타 스마시가오오 시타?
서로를 의심하고 또 시치미를 뗐던가?
瞼を開けてみたら
마부타오 아케테미타라
눈을 떠보니
無くなっていたんだ
나쿠낫테이탄다
사라져있었어
思い残すことなど 何もないな
오모이노코스 코토나도 나니모 나이나
남길 미련 따윈 전혀 없어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.